GTO - Santa Fe Klanперевод на английский
Me
vale
madre
fumo
en
la
calle
I
don't
give
a
damn,
I
smoke
in
the
street
Ya
te
la
sabes
que
somos
reales
You
already
know
we're
real
Pa'
Miravalle
puro
prendido
For
Miravalle,
always
lit
Puro
locote
ya
estas
advertido
Pure
crazy,
you've
been
warned
Ando
tumbao'
del
pantalón
I'm
walking
around
with
my
pants
hanging
low
Pa'
Chapalita
y
pa'
la
Nuevo
Léon
For
Chapalita
and
for
Nuevo
León
De
barrio
soy,
saben
que
yo
I'm
from
the
barrio,
they
know
that
I
Nunca
me
tiento
el
pinche
corazón
Never
let
my
heart
get
involved
La
que
controla
quemando
mota
The
one
in
control,
burning
that
good
stuff
Santa
Fe
rifa
ponchate
y
rola
Santa
Fe
rocks,
tune
in
and
roll
Por
la
colonia
más
peligrosa
Through
the
most
dangerous
colonia
Aquí
en
Guanajuato
la
vida
esta
loca
Life
in
Guanajuato
is
crazy
Acá
por
Silao,
todo
tumbao
Here
in
Silao,
everything's
wild
Del
cuerpo
pintado
y
del
coco
rapao'
With
painted
bodies
and
shaved
heads
Bien
demacrao'
por
todos
lados
Totally
messed
up
on
all
sides
Soy
el
más
buscao'
y
el
más
pinche
alocao'
I'm
the
most
wanted
and
the
craziest
dude
Fumale,
Fumale,
Rolala
Smoke
it,
Smoke
it,
Roll
it
Quemale,
Quemale,
Pasala
Burn
it,
Burn
it,
Pass
it
Fu
Fumale,
Fumale,
Ponchala
Fu
Smoke
it,
Smoke
it,
Light
it
up
Prendele,
Prendele,
Sacala
Light
it,
Light
it,
Pull
it
out
Acá
por
mi
barrio,
la
vida
loca
que
llevamos
ya
nos
tiene
bien
clavados
Here
in
my
barrio,
the
crazy
life
we
lead
has
really
got
us
hooked
Somos
varios
todos
bravos
We're
a
bunch
of
brave
guys
Acá
en
Guanajuato,
aquí
en
la
Santa
radicamos
al
peligro
acostumbrados
Here
in
Guanajuato,
here
in
Santa,
we're
used
to
danger
Ojos
rojos
bien
tumbados
Red
eyes,
totally
relaxed
Los
Angeles
rifa
quemando
grifa
Los
Angeles
rocks,
burning
that
good
stuff
Bajo
pal'
sur
y
también
pa'
Califas
Heading
south
and
also
to
California
Tu
nomas
chifla
y
sale
mi
clika
You
just
whistle
and
my
crew
comes
out
Pal'
Salvador
y
también
Costa
Rica
To
Salvador
and
also
Costa
Rica
Cerro
del
cuarto
y
los
de
la
venada
Cerro
del
cuarto
and
the
venada
crew
Aquí
por
leones
se
aloca
la
banda
Things
get
crazy
with
the
gang
here
in
Leones
Saludos
pal'
Trenes
hasta
Salamanca
Shouts
out
to
the
Trenes
all
the
way
to
Salamanca
Me
voy
pal'
gabacho
y
me
traigo
las
pacas
I'm
heading
to
the
gabacho
and
bringing
back
the
packs
Puro
Irapuato,
quemando
el
guato
Pure
Irapuato,
burning
that
good
stuff
Nada
me
cambia
soy
el
mismo
vato
Nothing
changes,
I'm
still
the
same
guy
Acá
por
Guanatos
ya
tengo
rato
I've
been
in
Guanatos
for
a
while
now
Arriba
Jalisco
y
mi
Guanajuato
Up
Jalisco
and
my
Guanajuato
En
mi
bocina
suena
Chalino
Chalino
is
playing
on
my
speaker
Acá
en
el
barrio
me
dicen
Padrino
They
call
me
Padrino
in
the
barrio
Quiero
mezcal
y
botellas
de
vino
I
want
mezcal
and
bottles
of
wine
La
boca
seca
y
los
ojos
de
chino
Dry
mouth
and
squinting
eyes
Ponte
bien
vergas
con
la
cartera
Be
careful
with
your
wallet,
baby
Puro
para
arriba
saludos
pa
la
bandera
For
the
flag,
always
up
Para
los
cannabis
y
la
gente
de
cervera
For
the
cannabis
and
the
people
of
Cervera
Acá
en
Monterrey
suena
cumbia
pandillera
Here
in
Monterrey,
cumbia
pandillera
is
playing
Pinche
chavala
tú
no
traes
nada
You
don't
bring
anything,
girl
Caile
a
mi
barrio
caile
para
Santa
Come
to
my
barrio,
come
to
Santa
Aquí
traigo
balas
también
a
mi
banda
I
bring
bullets
and
my
crew
too
Puro
locote
que
el
barrio
levanta
Pure
crazy
that
the
barrio
raises
En
Sinaloa
de
repente
allá
me
ven
In
Sinaloa,
they
sometimes
see
me
there
Que
toque
la
Banda
MS
también
el
Eden
That
I
play
with
Banda
MS
and
also
Eden
Que
me
quiero
amanecer
bailando
y
fumandole
That
I
want
to
wake
up
dancing
and
smoking
Que
yo
quiero
THC
a
la
pipa
prendiendole
That
I
want
THC
to
the
pipe,
lighting
it
up
Acá
por
mi
barrio,
la
vida
loca
que
llevamos
ya
nos
tiene
bien
clavados
Here
in
my
barrio,
the
crazy
life
we
lead
has
really
got
us
hooked
Somos
varios
todos
bravos
We're
a
bunch
of
brave
guys
Acá
en
Guanajuato,
aquí
en
la
Santa
radicamos
al
peligro
acostumbrados
Here
in
Guanajuato,
here
in
Santa,
we're
used
to
danger
Ojos
rojos
bien
tumbados
Red
eyes,
totally
relaxed
Оцените перевод
1 ASI SOY
2 PROBLEMAS
3 DESDE MORRO
4 JEFA
5 ESTOY AQUÍ
6 ROSA
7 SACA
8 LLAMAS
9 FUSCA Y FILERO
10 PADRE NUESTRO
11 GRACIAS POR TODO
12 NO SON KLLE
13 SANGRE X SANGRE
14 K.A.R.M.A.
15 QUE SERÁ DE MÍ
16 GTO
17 CÁRCEL
18 DE NOCHE Y DÍA
19 PIRATA SIN BARCO
20 COMBO
21 15 DE SEPTIEMBRE
22 DUEÑOS DE LA ESQUINA
23 SÓLO TÚ
24 SEÑORA
25 YO CRECÍ
26 DIGAN LO QUE DIGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.