Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar y Tierra
Meer und Erde
Me
he
equivocado,
he
perdonado
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
habe
verziehen
He
remediado
mis
errores
y
borrado
mi
pasado
Ich
habe
meine
Fehler
behoben
und
meine
Vergangenheit
ausgelöscht
Estoy
cansado,
ya
he
caminado
Ich
bin
müde,
ich
bin
schon
gelaufen
Varios
kilómetros
por
tenerte
a
mi
lado
Viele
Kilometer,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Quiéreme
así
como
yo
te
quiero
Liebe
mich
so,
wie
ich
dich
liebe
Si
no
estoy
contigo,
yo
me
muero
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
sterbe
ich
Eres
mi
vida,
eres
mi
lucero
Du
bist
mein
Leben,
du
bist
mein
Leitstern
Eres
mi
todo
y
mi
mundo
entero
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
meine
ganze
Welt
Abrázame
muy
fuerte
porque
se
nos
va
la
vida
Umarme
mich
ganz
fest,
denn
das
Leben
entgleitet
uns
Arráncame
este
maldito
dolor
y
mis
heridas
Reiß
mir
diesen
verdammten
Schmerz
und
meine
Wunden
heraus
Amargo
mi
licor,
estoy
perdido
en
la
bebida
Mein
Likör
ist
bitter,
ich
bin
im
Trinken
verloren
Volvió
a
salir
el
sol,
miro
la
luz
de
la
salida
Die
Sonne
ging
wieder
auf,
ich
sehe
das
Licht
des
Ausgangs
Volé
y
volé
Ich
flog
und
flog
Viajé
y
viajé
Ich
reiste
und
reiste
Lloré
y
lloré
Ich
weinte
und
weinte
Caminé
y
caminé
Ich
ging
und
ging
Caminé
y
caminé
Ich
ging
und
ging
Y
te
busqué
por
mar
y
tierra,
pero
por
fin
te
encontré
Und
ich
suchte
dich
zu
Wasser
und
zu
Lande,
aber
endlich
fand
ich
dich
Llevaba
tiempo
solitario
y
me
cansé
Ich
war
lange
einsam
und
wurde
müde
De
caminar
sin
rumbo
Ziellos
umherzuwandern
Ya
no
volveré
por
el
camino
donde
ya
me
tropecé
Ich
werde
nicht
mehr
den
Weg
zurückgehen,
auf
dem
ich
schon
gestolpert
bin
Te
cuidaré,
pídeme
lo
que
quieras,
yo
te
lo
daré
Ich
werde
dich
beschützen,
bitte
mich
um
was
du
willst,
ich
werde
es
dir
geben
Amor,
de
veras,
juro
que
no
fallaré
Meine
Liebe,
ich
schwöre,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
En
las
buenas
y
malas
contigo
estaré
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
werde
ich
bei
dir
sein
Siéntete
segura
que
te
protegeré
Fühle
dich
sicher,
ich
werde
dich
beschützen
En
cada
esquina
de
mi
barrio,
en
un
callejón
solitario
An
jeder
Ecke
meines
Viertels,
in
einer
einsamen
Gasse
En
casa
estoy
desesperado,
ya
busqué
en
el
diccionario
Zu
Hause
bin
ich
verzweifelt,
ich
habe
schon
im
Wörterbuch
nachgeschlagen
La
palabra
correcta
pa
decir
lo
que
he
buscado
Das
richtige
Wort,
um
zu
sagen,
was
ich
gesucht
habe
Alguien
así
como
tú
exactamente
aquí
a
mi
lado
Jemanden
wie
dich,
genau
hier
an
meiner
Seite
Y
si
algún
día
necesitas
mi
presencia
Und
wenn
du
eines
Tages
meine
Gegenwart
brauchst
No
dudes
que
mis
brazos
serán
tu
anestesia
Zweifle
nicht
daran,
dass
meine
Arme
deine
Betäubung
sein
werden
Es
que
tus
besos
fueron
esa
consecuencia
Es
sind
deine
Küsse,
die
diese
Konsequenz
waren
Lo
que
me
enamoro
de
ti
fue
tu
inocencia
Was
mich
in
dich
verlieben
ließ,
war
deine
Unschuld
Recorrí
ciudades,
las
cantinas
y
los
bares
Ich
durchquerte
Städte,
Kneipen
und
Bars
Viajé
hasta
la
luna,
viajé
por
todos
lugares
Ich
reiste
bis
zum
Mond,
ich
reiste
überall
hin
Crucé
fronteras,
nadé
por
distintos
mares
Ich
überquerte
Grenzen,
schwamm
durch
verschiedene
Meere
Soy
el
astronauta
que
viaja
entre
tus
lunares
Ich
bin
der
Astronaut,
der
zwischen
deinen
Muttermalen
reist
Volé
y
volé
Ich
flog
und
flog
Viajé
y
viajé
Ich
reiste
und
reiste
Lloré
y
lloré
Ich
weinte
und
weinte
Caminé
y
caminé
Ich
ging
und
ging
Caminé
y
caminé
Ich
ging
und
ging
Y
te
busqué
por
mar
y
tierra,
pero
por
fin
te
encontré
Und
ich
suchte
dich
zu
Wasser
und
zu
Lande,
aber
endlich
fand
ich
dich
Llevaba
tiempo
solitario
y
me
cansé
Ich
war
lange
einsam
und
wurde
müde
De
caminar
sin
rumbo
Ziellos
umherzuwandern
Ya
no
volveré
por
el
camino
donde
ya
me
tropecé
Ich
werde
nicht
mehr
den
Weg
zurückgehen,
auf
dem
ich
schon
gestolpert
bin
Te
cuidaré,
pídeme
lo
que
quieras,
yo
te
lo
daré
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
verlange
von
mir,
was
immer
du
möchtest,
und
ich
werde
es
dir
geben
Amor,
de
veras,
juro
que
no
fallaré
Ich
meine
es
ernst,
Liebling,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
versagen.
En
las
buenas
y
malas
contigo
estaré
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
werde
ich
bei
dir
sein
Siéntete
segura
que
te
protegeré
Sei
dir
sicher,
ich
werde
dich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Daniel Cruz Mora, Angel Jair Quezada Jasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.