Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
amas
Sag
mir,
dass
du
mich
willst,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Abrázame
fuerte,
de
mí
no
te
vayas
Umarme
mich
fest,
geh
nicht
von
mir
weg
Llévame
contigo,
no
cortes
mis
alas
Nimm
mich
mit,
stutze
meine
Flügel
nicht
Prometo
estar
contigo
en
las
buenas
y
malas
Ich
verspreche,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei
dir
zu
sein
Ceniza
más
ceniza
y
botellas
de
alcohol
Asche
über
Asche
und
Flaschen
voll
Alkohol
Solo
somos
tú
y
yo,
el
humo
y
mi
dolor
Es
sind
nur
wir
beide,
der
Rauch
und
mein
Schmerz
Yo
soy
como
la
luna
y
tú
eres
como
el
sol
Ich
bin
wie
der
Mond
und
du
bist
wie
die
Sonne
A
mi
mundo
gris
tú
le
pusiste
color
Du
hast
meiner
grauen
Welt
Farbe
gegeben
Llévame,
contigo
llévame
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
dir
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Wohin
auch
immer,
überall
hin,
wo
du
willst
Llévame,
contigo
llévame
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
dir
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Wohin
auch
immer,
überall
hin,
wo
du
willst
Solamente
abrázame,
bésame,
cuídame
Umarme
mich
einfach,
küss
mich,
pass
auf
mich
auf
Que
no
se
nos
vaya
el
tiempo
Lass
uns
die
Zeit
nicht
davonlaufen
Acércate,
aprovéchame,
sígueme,
alúmbrame
Komm
näher,
nutze
mich
aus,
folge
mir,
erleuchte
mich
Tú
eres
mi
luz,
por
el
camino
guíame
Du
bist
mein
Licht,
führe
mich
auf
dem
Weg
Si
un
día
te
sientes
sola,
yo
aquí
estaré
Wenn
du
dich
eines
Tages
allein
fühlst,
werde
ich
hier
sein
Si
ocupas
algo,
yo
te
lo
daré
Wenn
du
etwas
brauchst,
werde
ich
es
dir
geben
Si
tú
me
permites,
te
cuidaré
Wenn
du
es
mir
erlaubst,
werde
ich
auf
dich
aufpassen
Si
no
es
contigo,
yo
moriré
Wenn
nicht
mit
dir,
werde
ich
sterben
Llévame,
contigo
llévame
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
dir
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Wohin
auch
immer,
überall
hin,
wo
du
willst
Llévame,
contigo
llévame
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
dir
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Wohin
auch
immer,
überall
hin,
wo
du
willst
Solamente
abrázame,
bésame,
cuídame
Umarme
mich
einfach,
küss
mich,
pass
auf
mich
auf
Que
no
se
nos
vaya
el
tiempo
Lass
uns
die
Zeit
nicht
davonlaufen
Acércate,
aprovéchame,
sígueme,
alúmbrame
Komm
näher,
nutze
mich
aus,
folge
mir,
erleuchte
mich
Tú
eres
mi
luz,
por
el
camino
guíame
Du
bist
mein
Licht,
führe
mich
auf
dem
Weg
Uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Alberto Navarro Rosas, Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Cruz Ramirez
Альбом
Mundo
дата релиза
11-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.