Текст и перевод песни Santa Fe Klan feat. Chikis RA - Lentes Oscuros (feat. Chikis RA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentes Oscuros (feat. Chikis RA)
Dark Glasses (feat. Chikis RA)
Lentes
oscuros
Dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Quémale,
prende
lentes
oscuros
Burn
it,
light
up
dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Préndele-le-le-le
Light
it
up-up-up-up
Traigo
la
chompa
rapada
I'm
wearing
the
shaved
jacket
Tramo
tumbado,
la
piel
tatuada
Tumbled
section,
tattooed
skin
Salimos
por
la
madrugada
We
went
out
at
dawn
Somos
la
clika
las
pinche
buscada
We
are
the
clique,
the
fucking
wanted
ones
Alucinada
toda
mi
raza
All
my
race
is
hallucinated
Tenemos
la
calle
bloqueada
We
have
the
street
blocked
Con
los
de
Alzada
With
those
of
Alzada
Quemando
rama
Burning
branch
Prende
la
laira
pa'
la
paniqueada
Turn
on
the
laira
for
the
panic
Puros
pelones
de
santa
Pure
bald
ones
from
santa
Aquí
se
vive
todo
lo
que
se
canta
Here
we
live
everything
that
is
sung
Lo
que
me
sobra
a
ustedes
les
falta
What
I
have
left
over
you
lack
Lírica
que
sale
de
mi
garganta,
pana
Lyrics
that
come
out
of
my
throat,
bro
Andamos
en
la
calle
haciendo
lana
We're
out
on
the
street
making
wool
Tengo
amigos
en
cana
I
have
friends
in
jail
Porque
no
sé
que
pasará
mañana,
yeh,
yeh
Because
I
don't
know
what
will
happen
tomorrow,
yeh,
yeh
Salimos
de
la
crisis,
pregúntale
al
Chikis
We
came
out
of
the
crisis,
ask
Chikis
Está
fuerte
la
dosis
andamos
bien
paniquis
The
dose
is
strong,
we're
very
panicked
Siento
una
psicosis,
nos
vamos
bien
riquis
I
feel
a
psychosis,
we're
going
very
rich
Lentes
oscuros,
tumbados
de
los
kilos
Dark
glasses,
lying
down
from
the
kilos
Callejera,
mi
clika
si
que
es
bien
callejera,
préndele
Street,
my
clique
is
really
street,
light
it
up
Pandillera,
mi
tropa
si
que
es
bien
pandillera
Gang,
my
troop
is
really
gang
Fuma
lentes
oscuros
Smoke
dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Quémale,
prende
lentes
oscuros
Burn
it,
light
up
dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Préndele-le-le-le
Light
it
up-up-up-up
Ando
como
lobo
en
luna
llena
I
walk
like
a
wolf
in
a
full
moon
Buscándome
un
culito
como
el
que
tenía
Selena
Looking
for
a
little
ass
like
Selena's
Desde
hace
un
chingo
que
no
me
soltaba
la
cadena
For
a
long
time
the
chain
wouldn't
let
go
of
me
Fumo
la
que
fuma
el
gringo,
pura
mota
de
la
buena
I
smoke
what
the
gringo
smokes,
pure
good
weed
El
flow
que
te
envenena,
diles
güero:
¿aquí
quién
suena?
The
flow
that
poisons
you,
tell
them
güero:
who
sounds
here?
Somos
los
que
empezaron
de
mero
abajo
y
hoy
en
día
nadie
nos
frena
We
are
the
ones
who
started
from
the
bottom
and
today
no
one
stops
us
Si
el
perro
huele
gacho,
si
no
hay
cal
po's
le
echo
arena
If
the
dog
smells
bad,
if
there
is
no
lime,
I'll
throw
sand
on
it
Diario
me
pongo
borracho
solo
pa'
olvidar
las
penas
I
get
drunk
every
day
just
to
forget
the
sorrows
Humilde
sin
ser
de
rancho,
esa
madre
va
en
las
venas
Humble
without
being
from
a
ranch,
that
mother
goes
in
the
veins
Vergas,
el
camino
es
largo
no
esperes
que
el
tiempo
vuelva
Dicks,
the
road
is
long,
don't
expect
time
to
come
back
Muchos
cazadores,
cada
quien
cuida
su
selva
Many
hunters,
each
one
takes
care
of
their
jungle
Acá
no
importan
los
colores
así
que
póngase
verga
Colors
don't
matter
here,
so
get
your
dick
on
Llegaron
los
más
marihuanos
The
most
marijuana
users
have
arrived
Siempre
ando
en
la
nube
de
aquí
no
bajamos
I'm
always
in
the
cloud,
we
don't
come
down
from
here
Nos
gusta
el
exceso,
homie
We
like
excess,
homie
Por
eso
fue
que
estos
locos
ahora
se
juntaron
That's
why
these
crazy
people
got
together
now
Ando
como
quiero,
me
gusta
el
peligro
I
walk
as
I
want,
I
like
danger
Mete
dos
pájaros
de
un
solo
tiro
Get
two
birds
with
one
stone
Humo
respiro,
la
blanca
la
aspiro
I
breathe
smoke,
I
inhale
the
white
Me
curo
en
la
noche,
parezco
vampiro
I
heal
myself
at
night,
I
look
like
a
vampire
Lentes
oscuros
Dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Quémale,
prende
lentes
oscuros
Burn
it,
light
up
dark
glasses
Marihuano
seguro
Sure
stoner
Los
callejones
oscuros
The
dark
alleys
Mis
neuronas
están
de
luto
My
neurons
are
in
mourning
Préndele-le-le-le
Light
it
up-up-up-up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.