Текст и перевод песни Santa Fe Klan - De Donde Vengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Vengo
Where I Come From
Bienvenidos
a
mi
lugar
Welcome
to
my
place,
donde
existe
la
humildad
where
humility
resides,
los
grafitis
y
el
break
dance
graffiti
and
breakdance
thrive,
locos
en
la
obscuridad
crazies
in
the
dark.
aqui
nos
gusta
lo
ilegal
Here,
we
embrace
the
illegal,
aqui
reglas
no
hay
no
rules
bind
us,
lo
mantenemos
real
we
keep
it
real,
el
estilo
underground
the
underground
style.
esto
lo
llevo
por
las
venas
It
flows
through
my
veins,
el
humo
en
la
cabeza
smoke
fills
my
head,
en
los
bolsillos
mas
yerba
more
weed
in
my
pockets,
en
la
mente
problemas
problems
in
my
mind,
mas
letras
en
la
libreta
more
lyrics
in
my
notebook
que
dinero
en
la
cartera
than
money
in
my
wallet.
pero
muchos
quisieran
But
many
would
kill
ir
por
esta
carretera
to
walk
this
road.
y
si
estamos
And
if
we
are
donde
estamos
where
we
are,
han
sido
por
los
huevos
it's
because
of
our
balls,
ni
principiantes
ni
pendejos
not
beginners,
not
fools,
ni
tampoco
nuevos
nor
newcomers.
esto
no
es
juego
This
is
no
game,
ni
mentira
ni
nada
de
eso
no
lie,
nothing
like
that,
caigale
para
estos
lados
come
over
to
these
sides,
pa
que
wache
bien
el
pedo
so
you
can
see
what's
up.
es
como
una
enfermedad
It's
like
a
disease,
ya
no
se
puede
curar
that
can
no
longer
be
cured,
enfermos
de
rap
sick
with
rap,
es
el
pinche
it's
the
damn
y
la
Santa
Fe
Klan
Santa
Fe
Klan.
de
donde
vengo
vivimos
Where
I
come
from,
we
live
seguimos
haciendo
ruido
por
toda
we
keep
making
noise
throughout
la
capital
y
es
verdad
the
capital,
and
it's
true
que
el
hip-hop
that
hip-hop
me
hizo
real
made
me
real,
y
es
verdad
and
it's
true
que
venimos
del
underground
that
we
come
from
the
underground.
Bienvenidos
al
underground
Welcome
to
the
underground,
de
donde
vengo
a
donde
voy
where
I
come
from,
where
I
go,
y
donde
voy
a
estar
and
where
I
will
be.
sigo
con
la
misma
movida
I
keep
going
with
the
same
movement
que
se
llama
rap
called
rap.
el
hip-hop
lo
llevo
en
las
venas
Hip-hop
runs
in
my
veins,
y
no
va
a
cambiar
and
it
won't
change,
y
no
lo
voy
a
dejar
jamas
and
I
will
never
leave
it,
pues
esto
es
lo
que
me
mantiene
because
this
is
what
keeps
me
going,
lo
llevo
en
mi
ADN
it's
in
my
DNA.
no
esperes
que
yo
me
frene
Don't
expect
me
to
slow
down,
no
esperes
que
yo
pare
don't
expect
me
to
stop,
si
hago
que
bocinas
suenen
if
I
make
speakers
boom
al
ritmo
de
los
versos
to
the
rhythm
of
the
verses
que
escribo
entre
cuatro
paredes
that
I
write
within
four
walls.
quieren
que
corte
mis
alas
They
want
me
to
clip
my
wings,
que
mis
sueños
los
congele
freeze
my
dreams,
que
mejor
siga
mi
vida
normal
that
I
should
just
live
my
normal
life
y
que
de
esto
me
aleje
and
get
away
from
this.
pero
dejen
de
criticar
But
stop
criticizing
lo
que
ustedes
no
pueden
what
you
can't
do,
grabo
con
la
Santa
Fe
I
record
with
Santa
Fe,
Guanajuato
lo
mantiene
Guanajuato
keeps
it
going.
de
donde
vengo
vivimos
Where
I
come
from,
we
live
seguimos
haciendo
ruido
por
toda
we
keep
making
noise
throughout
la
capital
y
es
verdad
the
capital,
and
it's
true
que
el
hip-hop
that
hip-hop
me
hizo
real
made
me
real,
y
es
verdad
and
it's
true
que
venimos
del
underground
that
we
come
from
the
underground.
de
donde
vengo
vivimos
Where
I
come
from,
we
live
seguimos
haciendo
ruido
por
toda
we
keep
making
noise
throughout
la
capital
y
es
verdad
the
capital,
and
it's
true
que
el
hip-hop
that
hip-hop
me
hizo
real
made
me
real,
y
es
verdad
and
it's
true
que
venimos
del
underground
that
we
come
from
the
underground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.