Santa Fe Klan - De Donde Vengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Fe Klan - De Donde Vengo




De Donde Vengo
Where I Come From
Bienvenidos a mi lugar
Welcome to my place,
donde existe la humildad
where humility resides,
los grafitis y el break dance
graffiti and breakdance thrive,
locos en la obscuridad
crazies in the dark.
aqui nos gusta lo ilegal
Here, we embrace the illegal,
aqui reglas no hay
no rules bind us,
lo mantenemos real
we keep it real,
el estilo underground
the underground style.
esto lo llevo por las venas
It flows through my veins,
el humo en la cabeza
smoke fills my head,
en los bolsillos mas yerba
more weed in my pockets,
en la mente problemas
problems in my mind,
mas letras en la libreta
more lyrics in my notebook
que dinero en la cartera
than money in my wallet.
pero muchos quisieran
But many would kill
ir por esta carretera
to walk this road.
y si estamos
And if we are
donde estamos
where we are,
han sido por los huevos
it's because of our balls,
ni principiantes ni pendejos
not beginners, not fools,
ni tampoco nuevos
nor newcomers.
esto no es juego
This is no game,
ni mentira ni nada de eso
no lie, nothing like that,
caigale para estos lados
come over to these sides,
pa que wache bien el pedo
so you can see what's up.
es como una enfermedad
It's like a disease,
laralara
laralara,
ya no se puede curar
that can no longer be cured,
hayayaya
hayayaya,
enfermos de rap
sick with rap,
laralara
laralara,
es el pinche
it's the damn
y la Santa Fe Klan
Santa Fe Klan.
de donde vengo vivimos
Where I come from, we live
haciendo rap
making rap,
seguimos haciendo ruido por toda
we keep making noise throughout
la capital y es verdad
the capital, and it's true
que el hip-hop
that hip-hop
me hizo real
made me real,
y es verdad
and it's true
que venimos del underground
that we come from the underground.
Bienvenidos al underground
Welcome to the underground,
de donde vengo a donde voy
where I come from, where I go,
y donde voy a estar
and where I will be.
sigo con la misma movida
I keep going with the same movement
que se llama rap
called rap.
el hip-hop lo llevo en las venas
Hip-hop runs in my veins,
y no va a cambiar
and it won't change,
y no lo voy a dejar jamas
and I will never leave it,
pues esto es lo que me mantiene
because this is what keeps me going,
lo llevo en mi ADN
it's in my DNA.
no esperes que yo me frene
Don't expect me to slow down,
no esperes que yo pare
don't expect me to stop,
si hago que bocinas suenen
if I make speakers boom
al ritmo de los versos
to the rhythm of the verses
que escribo entre cuatro paredes
that I write within four walls.
quieren que corte mis alas
They want me to clip my wings,
que mis sueños los congele
freeze my dreams,
que mejor siga mi vida normal
that I should just live my normal life
y que de esto me aleje
and get away from this.
pero dejen de criticar
But stop criticizing
lo que ustedes no pueden
what you can't do,
grabo con la Santa Fe
I record with Santa Fe,
Guanajuato lo mantiene
Guanajuato keeps it going.
de donde vengo vivimos
Where I come from, we live
haciendo rap
making rap,
seguimos haciendo ruido por toda
we keep making noise throughout
la capital y es verdad
the capital, and it's true
que el hip-hop
that hip-hop
me hizo real
made me real,
y es verdad
and it's true
que venimos del underground
that we come from the underground.
de donde vengo vivimos
Where I come from, we live
haciendo rap
making rap,
seguimos haciendo ruido por toda
we keep making noise throughout
la capital y es verdad
the capital, and it's true
que el hip-hop
that hip-hop
me hizo real
made me real,
y es verdad
and it's true
que venimos del underground
that we come from the underground.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.