Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre el Bien y el Mal (feat. Big Stan)
Zwischen Gut und Böse (feat. Big Stan)
Arriba
México
Hoch
lebe
Mexiko
Stan,
con
la
Santa
Fe,
ajá
Stan,
mit
Santa
Fe,
aha
Busca
tras
de
la
ventana
Schau
hinter
das
Fenster
Ármate
de
fuerza
y
contribuye
con
tu
calma,
yeh-yeh
Bewaffne
dich
mit
Stärke
und
trage
mit
deiner
Ruhe
bei,
yeah-yeah
Evita
el
sufrir
del
alma
Vermeide
das
Leiden
der
Seele
Sobrevivir
en
el
ghetto
ante
miedo
y
sus
armas,
yeh-yeh
Überleben
im
Ghetto
angesichts
der
Angst
und
ihrer
Waffen,
yeah-yeah
Y
si
despiertas
y
vuelas
(Hasta
el
día
de
mi
final)
Und
wenn
du
aufwachst
und
fliegst
(Bis
zum
Tag
meines
Endes)
El
tiempo
pa'
no
te
espera
(Antes
de
mi
funeral)
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
dich
(Vor
meiner
Beerdigung)
Juro,
me
comeré
la
esfera
(Entre
el
bien
y
el
mal)
Ich
schwöre,
ich
werde
die
Welt
verschlingen
(Zwischen
Gut
und
Böse)
Así
que
man
en
la
güeva,
yeh-yeh
Also,
Mann,
mit
Eiern,
yeah-yeah
Márcame
la
cara,
perro
Zeichne
mein
Gesicht,
Hund
Soy
el
mismo
HP
que
con
dos
H
sobrevive,
yeh-yeh
Ich
bin
derselbe
Hurensohn,
der
mit
zwei
H
überlebt,
yeah-yeah
Líbrame
Señor
de
lo
que
escriben
Herr,
befreie
mich
von
dem,
was
sie
schreiben
Pues
a
veces
eso
me
frustra,
ya
me
parece
verosímil,
ah-ah
Denn
manchmal
frustriert
mich
das,
es
erscheint
mir
schon
glaubwürdig,
ah-ah
Odio
queda
tanto,
pero
siempre
lo
he
esquivado
Hass
bleibt
so
viel,
aber
ich
bin
ihm
immer
ausgewichen
Nadie
ama
tu
trabajo
como
tú
lo
has
amado
Niemand
liebt
deine
Arbeit
so,
wie
du
sie
geliebt
hast
Todo
cuesta
arriba,
será
siempre
bien
ganado
Alles
bergauf,
wird
immer
wohlverdient
sein
Para
qué,
hijueputa
atajos,
si
al
final
nos
encontramos
Wozu,
Hurensohn-Abkürzungen,
wenn
wir
uns
am
Ende
doch
treffen
Ganamos
en
Biblias
y
nadie
dice
nada
Wir
gewinnen
in
Bibeln
und
niemand
sagt
etwas
Rap
en
unos
discos,
es
mi
filo
de
navaja
Rap
auf
einigen
Platten,
ist
meine
Messerspitze
Mi
droga
es
tu
droga
y
no
hay
secreto
en
las
palabras
Meine
Droge
ist
deine
Droge
und
es
gibt
kein
Geheimnis
in
den
Worten
Hace
falta
sobredosis
en
la
esquina
con
los
panas
de
rap
Es
braucht
eine
Überdosis
an
der
Ecke
mit
den
Rap-Kumpels
Él
renació
en
la
cuadra
y
soñamos
que
iba
a
viajar
Er
wurde
im
Viertel
wiedergeboren
und
wir
träumten,
dass
er
reisen
würde
Del
que
consumo
y
necesito
para
respirar
Von
dem,
was
ich
konsumiere
und
zum
Atmen
brauche
Yo
no
nací
para
ser
un
ser
al
que
va
a
olvidar
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
ein
Wesen
zu
sein,
das
vergessen
wird
Remember
mis
tracks
en
tu
vida,
atrás
Erinnere
dich
an
meine
Tracks
in
deinem
Leben,
zurück
Quedaron
los
vientos
que
no
me
dejan
avanzar
Blieben
die
Winde,
die
mich
nicht
vorankommen
lassen
Mi
propósito
es
muy
claro
y
no
me
rendiré
jamás
Mein
Ziel
ist
sehr
klar
und
ich
werde
niemals
aufgeben
Yo
no
nací
para
ser
un
ser
al
que
va
a
olvidar
el
barrio
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
ein
Wesen
zu
sein,
das
das
Viertel
vergessen
wird
Fue
quien
me
dio
vida
Es
war
das,
was
mir
Leben
gab
Busca
tras
de
la
ventana
Schau
hinter
das
Fenster
Ármate
de
fuerza
y
contribuye
con
tu
calma,
yeh-yeh
Bewaffne
dich
mit
Stärke
und
trage
mit
deiner
Ruhe
bei,
yeah-yeah
Evita
el
sufrir
del
alma
Vermeide
das
Leiden
der
Seele
Sobrevivir
en
el
ghetto
ante
miedo
y
sus
armas,
yeh-yeh
Überleben
im
Ghetto
angesichts
der
Angst
und
ihrer
Waffen,
yeah-yeah
Y
si
despiertas
y
vuelas
(hasta
el
día
de
mi
final)
Und
wenn
du
aufwachst
und
fliegst
(bis
zum
Tag
meines
Endes)
El
tiempo
pá'
no
te
espera
(antes
de
mi
funeral)
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
dich
(vor
meiner
Beerdigung)
Juro,
me
comeré
la
esfera
(entre
el
bien
y
el
mal)
Ich
schwöre,
ich
werde
die
Welt
verschlingen
(zwischen
Gut
und
Böse)
Así
que
man
en
la
güeva,
yeh-yeh
Also,
Mann,
mit
Eiern,
yeah-yeah
Peligroso,
y
'tá
bien
caliente
mi
vecindario
Gefährlich,
und
meine
Nachbarschaft
ist
verdammt
heiß
Me
protege
mi
Virgen
de
Guadalupe
y
mi
rosario
Meine
Jungfrau
von
Guadalupe
und
mein
Rosenkranz
beschützen
mich
Diario,
haciendo
billetes
en
el
barrio
Täglich
Geld
machen
im
Viertel
Ni
más
ni
menos,
nada
más
lo
necesario
Nicht
mehr
und
nicht
weniger,
nur
das
Nötigste
Un
río
de
sangre,
lágrimas
de
madre
Ein
Fluss
aus
Blut,
Tränen
einer
Mutter
Es
inexplicable
el
dolor
que
siente
su
padre
Der
Schmerz,
den
ihr
Vater
fühlt,
ist
unerklärlich
Él
no
era
culpable,
no
quiero
más
funerales
Er
war
nicht
schuldig,
ich
will
keine
Beerdigungen
mehr
Creció
entre
drogas,
armas
y
criminales
Er
wuchs
zwischen
Drogen,
Waffen
und
Kriminellen
auf
Fue
por
culpa
de
la
crisis
(me
está
llevando,
parce)
Es
war
wegen
der
Krise
(sie
nimmt
mich
mit,
Kumpel)
Diario
nos
la
vemos
difícil
(la
muerte
huele
mi
miedo)
Täglich
sehen
wir
es
schwierig
(der
Tod
riecht
meine
Angst)
Todo
es
culpa
de
la
crisis
(en
la
casa
no
hay
nada
para
comer)
Alles
ist
Schuld
der
Krise
(zu
Hause
gibt
es
nichts
zu
essen)
Olvidarme
de
ti
no
es
fácil
(vas
a
morir
de
un
disparo,
gonorrea)
Dich
zu
vergessen
ist
nicht
leicht
(du
wirst
durch
einen
Schuss
sterben,
du
Gonorrhöe)
Orgulloso
estoy
por
ser
de
donde
soy
Ich
bin
stolz
darauf,
von
dort
zu
sein,
wo
ich
bin
Del
envidioso
estoy,
siempre
trucha
donde
voy
Vor
dem
Neider
bin
ich,
immer
wachsam,
wohin
ich
gehe
Una
veladora
le
prendo
a
la
flaca
Eine
Kerze
zünde
ich
für
die
Dürre
(Santa
Muerte)
an
Pa'
que
me
proteja
de
las
balas
y
la
placa
Damit
sie
mich
vor
Kugeln
und
den
Bullen
schützt
Con
frecuencia
la
muerte
se
pasea
Häufig
spaziert
der
Tod
herum
Está
caliente
el
barrio,
esto
parece
una
guerra
Das
Viertel
ist
heiß,
das
hier
sieht
aus
wie
ein
Krieg
Delincuencia,
lo
que
se
vive
afuera
Kriminalität,
das
ist,
was
draußen
gelebt
wird
Aquí
seguiremos
con
está
pinche
vida
perra
Hier
werden
wir
mit
diesem
verdammten
Hundeleben
weitermachen
Busca
tras
de
la
ventana
Schau
hinter
das
Fenster
Ármate
de
fuerza
y
contribuye
con
tu
calma,
yeye
Bewaffne
dich
mit
Stärke
und
trage
mit
deiner
Ruhe
bei,
yeye
Evita
el
sufrir
del
alma
Vermeide
das
Leiden
der
Seele
Sobrevivir
entre
ghettos
y
sus
armas,
yeh-yeh
Überleben
zwischen
Ghettos
und
ihren
Waffen,
yeah-yeah
Y
si
despiertas
y
vuelas
(hasta
el
día
de
mi
final)
Und
wenn
du
aufwachst
und
fliegst
(bis
zum
Tag
meines
Endes)
El
tiempo
pá'
no
te
espera
(antes
de
mi
funeral)
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
dich
(vor
meiner
Beerdigung)
Juro,
me
comeré
la
esfera
(entre
el
bien
y
el
mal)
Ich
schwöre,
ich
werde
die
Welt
verschlingen
(zwischen
Gut
und
Böse)
Así
que
man
en
la
güeva,
yeh-yeh
Also,
Mann,
mit
Eiern,
yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.