Santa Fe Klan - La Última Carta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Fe Klan - La Última Carta




La Última Carta
The Last Letter
santa fe Klan
Santa Fe Klan
(Poco poco me querías, tanto tanto me engañabas, que hoy mi mundo es un desierto de silencio sin tu amor.)
(Little by little you loved me, so much you deceived me, that today my world is a desert of silence without your love.)
Sin aquel amor, que sentía en el corazón
Without that love, that I felt in my heart
Así me dejaste abandonado en en este rincón,
You left me abandoned in this corner,
Sin imaginarme, ni siquiera la razón.
Without even imagining the reason.
Si te di todo y de que sirvió.
If I gave you everything, what was it for?
Esta es la última carta que te voy a escribir.
This is the last letter I'm going to write to you.
Después de esto me emborrachare y te dejaré ir,
After this I will get drunk and let you go,
De mi pensamiento y de mi corazón que quedó gris,
From my thoughts and from my heart that turned grey,
Desde esa erida que veniste a provocarme ami,
From that wound that you came to inflict on me,
No en que falle pero te gusta hacerme infiel ya no te acuerdas de todos los momentos de ayer o que.!).
I don't know where I failed, but you like to make me unfaithful, you don't remember all the moments of yesterday or what?!).
Cómo as estado quisiera saber mujer
How have you been, woman, I'd like to know
tal es viviendo con alguien que no querías cuidando un bebé.
maybe living with someone you didn't want, taking care of a baby.
Porque me decías que mucho me querías,
Because you told me you loved me so much,
Todo lo que me juraste son promesas no cumplidas.
Everything you swore to me are unfulfilled promises.
Fueron mentiras, las Cartas que escribías, y yo como un idiota. Todo te creía,
They were lies, the letters you wrote, and I, like an idiot, believed everything,
Pero que el carnal existe y tal ves la estés pagando. Si la carta se mojó es porque lahise llorando,
But I know that karma exists and maybe you're paying for it. If the letter got wet, it's because I wrote it crying,
Dale la vuelta todavía te diré algo,
Turn it over, I still have something to tell you,
Tengo muchas cosas que decirte ¡te odio tanto!
I have many things to say to you, I hate you so much!
(Sé que el carma existe y talves la estés pagando y la carta se mojó es porqué lahise llorando, dale la vuelta todavía te diré algo,
(I know that karma exists and maybe you're paying for it and the letter got wet because I wrote it crying, turn it over, I still have something to tell you,
Tengo muchas cosas que decirte ¡te odio tanto!)...
I have many things to say to you, I hate you so much!)...
(Poco poco me querías, poco poco me querías.
(Little by little you loved me, little by little you loved me.
Tanto tanto me engañabas. Que hoy mi mundo es un desierto. de silencio sin tu amor)
So much you deceived me. That today my world is a desert. of silence without your love)
Son las últimas palabras mujer que yo te diré
These are the last words, woman, that I will tell you
De aquí en adelante te olvidare
From now on I will forget you
y Ya no te pensaré,
and I will no longer think of you,
Lo siento caí en tu juego pero ya no jugaré jurame que jamás le contarás esto a tu bebé,
I'm sorry I fell into your game, but I won't play anymore, swear to me that you will never tell this to your baby,
Y si selo cuentas dile que yo fui el mejor
And if you tell him, tell him that I was the best
Dile que yo jamás te deje sola en un rincón
Tell him that I never left you alone in a corner
Que di todo por ti y me pagaste con dolor
That I gave everything for you and you paid me with pain
Enséñale a respetar lo que no hiciste porfavor!.
Teach him to respect what you didn't do, please!.
Te dicen la arrepentida hoy es mi despedida
They call you the repentant one, today is my farewell
Adios cuídate te deseo lo mejor en la vida
Goodbye, take care, I wish you the best in life
Por error actuaste de manera indebida y ese error no se perdona tan fácil como creias.
By mistake you acted improperly and that mistake is not forgiven as easily as you thought.
Aquel amor de niños que y yo tuvimos
That childhood love that you and I had
Seguro que queda en el olvido
Surely it is forgotten
Me arrepiento por el tiempo que estuve contigo postdata: (Nadie sabe lo que tiene asta que lo a perdido)...
I regret the time I was with you postscript: (Nobody knows what they have until they lose it)...
Esta es la última carta que te escribí
This is the last letter I wrote to you
Ya no me busques más... Adios..."
Don't look for me anymore... Goodbye..."
" Ángel(?) en el micrófono'
" Angel(?) on the microphone'
" RapTrapRecords"
" RapTrapRecords"
(Poco poco me querías, poco poco me querías.
(Little by little you loved me, little by little you loved me.
Tanto tanto me engañabas. Que hoy mi mundo es un desierto. de silencio sin tu amor)
So much you deceived me. That today my world is a desert. of silence without your love)





Авторы: alan rodrigo ledesma, angel quezada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.