Santa Fe Klan - Los De Siempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Fe Klan - Los De Siempre




Los De Siempre
The Usual Ones
RapTrap records
RapTrap records
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)
Vivimos en un loco ambiente
We live in a crazy environment
si quieres calarte pues vente
if you want to experience it, come on over
aqui traficamos las rimas
here we traffic rhymes
como en las calles las drogas y el billete
like drugs and money in the streets
Aqui si te cuida la suerte
Here, if luck takes care of you
por eso somos los de siempre
that's why we're the usual ones
los que andan tronando bocinas
the ones blasting speakers
moviendo la nuca de toda la gente
moving the necks of all the people
Haciendo musica de lo que vivimos
Making music about what we live
todo el desmadre
all the chaos
te lo escribimos
we write it down for you
esto no es mito
this is not a myth
perros me ladran
dogs bark at me
pero ninguno me ha mordido
but none have bitten me
tenemos el ritmo
we have the rhythm
casi no dormimos
we barely sleep
los perros envidiosos
the envious dogs
solamente ladran por ir en este camino
only bark to be on this path
Nadie va a parar este tren
No one's gonna stop this train
trae una velocidad que
it brings a speed that
ninguna barrera lo para
no barrier stops it
representando la 4-7-3
representing the 4-7-3
el cien porciento de desmadre, de fiestas y mota
one hundred percent chaos, parties and weed
ese es mi nivel
that's my level
señalados fumando en el barrio
spotted smoking in the hood
quemados por eso nos busca la ley
burned out that's why the law is after us
con tramos tumbados
with drooping eyes
ojos pequeños
small eyes
bien valeverga
carefree
prendido mi leño
my joint lit
estilo de calle
street style
vivo lo que cuento
I live what I tell
si no me cree
if you don't believe me
caele y vera que no miento
come and see that I'm not lying
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)
Juzgado por vecinos por hacerlo
Judged by neighbors for doing it
anormal
abnormal
aveces llegan a pensar
sometimes they come to think
que hago algo ilegal
that I do something illegal
solo trafico rimas
I only traffic rhymes
adictas al paladar
addicted to the palate
con Hip-hop en mi cabeza
with Hip-hop in my head
no me hace falta nada mas
I don't need anything else
Voy por el camino que
I'm going down the path that
decidi elegir
I decided to choose
Encontre mil tropiezos
I found a thousand stumbles
pero nunca me rendí
but I never gave up
la cuestion fue muy facil
the question was very easy
escribir para vivir
write to live
y ahora estamos aqui
and now we're here
tirando la vida en un free
throwing life away in a free
Somos los que siempre
We are the ones who always
hacen buena musica
make good music
mierda fina y unica
fine and unique shit
esta chora ya es la ultima
this bitch is already the last one
no voy a cambiar
I'm not going to change
hasta la pregunta es estupida
even the question is stupid
crecí rodeado de soldados bien firmes a la vida toxica
I grew up surrounded by soldiers very firm to the toxic life
Esto se expande
This expands
mi vida entrelazada entre el desmadre
my life intertwined between chaos
ya pise varias ciudades
I've already stepped on several cities
nos costo sudor y sangre
it cost us sweat and blood
no somos falsos
we are not fake
como aquellos que dicen que son reales
like those who say they are real
te cantamos ls realidad
we sing you the reality
desde mi calle pa' tus calles
from my street to your streets
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)
Somos los de siempre
We're the usual ones
Esto se expande como una corriente
This spreads like a current
Haciendo musica pal barrio
Making music for the hood
Donde esta mi gente?
Where are my people?
Retumbando bocinas
Blasting speakers
El desmadre es mi ambiente
Chaos is my environment
(Somos los de
(We are the
Somos los somos los los de
We are the we are the the usual
siempre)
ones)





Авторы: angel quezada, alan rodrigo ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.