Текст и перевод песни Santa Fe Klan - Mi Religión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Cada
quien
le
reza
a
su
santo
Everyone
prays
to
their
own
saint
Yo
cuando
me
caigo,
me
levanto
When
I
fall,
I
get
back
up
Prendo
una
veladora
y
al
micro
le
canto
I
light
a
candle
and
sing
to
the
mic
Esto
me
ha
costado
tanto,
que
no
sabes
cuánto
This
has
cost
me
so
much,
you
have
no
idea
Valoro
cada
triunfo
que
celebro
y
cada
llanto
I
value
every
triumph
I
celebrate
and
every
tear
Callado
y
siempre
serio
porque
esto
va
en
serio
Quiet
and
always
serious
because
this
is
serious
Súbele
al
estéreo,
mi
estilo
es
un
misterio
Turn
up
the
stereo,
my
style
is
a
mystery
Que
causa
sensaciones
y
dan
ganas
de
sentir
That
causes
sensations
and
makes
you
want
to
feel
La
música
en
las
venas
cuando
empiezo
a
fluir
The
music
in
your
veins
when
I
start
to
flow
Voy
a
ser
así
hasta
el
día
que
me
muera
I'll
be
like
this
until
the
day
I
die
Yo
no
soy
cualquiera,
sólo
vivo
a
mi
manera
I'm
not
just
anyone,
I
just
live
my
way
No
me
sé
la
ruta,
pero
perdido
no
estoy
I
don't
know
the
route,
but
I'm
not
lost
Sólo
me
persino
y
voy
por
más
porque
no
estoy
I
just
cross
myself
and
go
for
more
because
I'm
not
Tranquilo
y
conforme
con
lo
que
ahora
soy
Calm
and
content
with
who
I
am
now
Ya
no
hay
reversa
en
el
camino
donde
voy
There's
no
going
back
on
the
path
I'm
on
Si
sientes
que
en
la
sala
de
espera
hay
pacientes
If
you
feel
that
in
the
waiting
room
there
are
patients
Algunos
inocentes
con
dolores
fuertes
Some
innocents
with
strong
pains
Otros
están
dementes,
les
dicen
delicuentes
Others
are
insane,
they
call
them
delinquents
Seguido
hay
muertes,
todos
buscando
billetes
Deaths
are
frequent,
everyone
looking
for
bills
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Cuando
se
mete
el
sol
y
sale
la
luna,
en
las
calles
solas
(Las
calles
solas)
When
the
sun
sets
and
the
moon
rises,
in
the
lonely
streets
(The
lonely
streets)
La
noche
negra
me
acompaña
con
el
sonido
de
las
olas
(Sonido
de
las
olas)
The
black
night
accompanies
me
with
the
sound
of
the
waves
(Sound
of
the
waves)
Como
un
columpio
baja
y
sube,
como
un
cigarro
se
consume
(Cigarro
se
consume)
Like
a
swing
it
goes
down
and
up,
like
a
cigarette
it
burns
(Cigarette
it
burns)
Torcido
en
el
camino
anduve,
mi
corazón
de
frío
se
entume
(Mi
corazón
de
frío
se
entume)
Twisted
on
the
path
I
walked,
my
heart
numbs
from
the
cold
(My
heart
numbs
from
the
cold)
Pero
quédate
conmigo,
no
me
digas
adiós
But
stay
with
me,
don't
say
goodbye
Quiero
sentir
tu
presencia
y
escuchar
tu
voz
I
want
to
feel
your
presence
and
hear
your
voice
Cantándotelo
suave
porque
como
tú
no
hay
dos
Singing
it
softly
to
you
because
there's
no
one
like
you
Tenemos
toda
la
agenda
llena
gracias
a
Dios
We
have
our
whole
agenda
full
thanks
to
God
Es
la
cárcel
o
el
panteón,
o,
tal
vez,
una
traición
It's
prison
or
the
graveyard,
or
maybe
betrayal
La
muerte
una
tradición,
yo
sigo
mi
religión
Death
a
tradition,
I
follow
my
religion
Pero,
de
tu
parte
pon,
no
quitarte
porque
con
But
do
your
part,
don't
back
down
because
with
Gente
que
no
cumple
lo
que
según
dicen
que
son,
yo
no
People
who
don't
fulfill
what
they
say
they
are,
I
don't
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Hasta
la
muerte
seré
fiel
Until
death
I'll
be
faithful
A
mi
pensamiento
y
a
mi
forma
de
ser
To
my
thoughts
and
the
way
I
am
Nunca
perderé
la
fe,
eh
I'll
never
lose
faith,
eh
Voy
caminando,
sin
rumbo,
y
no
sé
a
dónde
llegaré
I
walk
without
direction,
not
knowing
where
I'll
arrive
Hasta,
hasta...
Hasta
la...
Hasta
la
muerte
Until,
until...
Until
the...
Until
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alan rodrigo ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.