Santa Fe Klan - Mi Religión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santa Fe Klan - Mi Religión




Mi Religión
Моя Религия
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Cada quien le reza a su santo
Каждый молится своему святому
Yo cuando me caigo, me levanto
Я, когда падаю, поднимаюсь
Prendo una veladora y al micro le canto
Зажигаю свечу и пою в микрофон
Esto me ha costado tanto, que no sabes cuánto
Мне это стоило так дорого, ты и не представляешь, насколько
Valoro cada triunfo que celebro y cada llanto
Ценю каждую победу, которую праздную, и каждую слезу
Callado y siempre serio porque esto va en serio
Молчаливый и всегда серьёзный, потому что это серьёзно
Súbele al estéreo, mi estilo es un misterio
Сделай погромче, мой стиль это загадка
Que causa sensaciones y dan ganas de sentir
Которая вызывает ощущения и желание чувствовать
La música en las venas cuando empiezo a fluir
Музыку в венах, когда я начинаю импровизировать
Voy a ser así hasta el día que me muera
Я буду таким до дня своей смерти
Yo no soy cualquiera, sólo vivo a mi manera
Я не какой-то там, я просто живу по-своему
No me la ruta, pero perdido no estoy
Я не знаю маршрута, но я не потерян
Sólo me persino y voy por más porque no estoy
Я просто крещусь и иду дальше, потому что я не
Tranquilo y conforme con lo que ahora soy
Спокоен и доволен тем, кто я сейчас
Ya no hay reversa en el camino donde voy
Нет пути назад на дороге, по которой я иду
Si sientes que en la sala de espera hay pacientes
Если ты чувствуешь, что в зале ожидания есть пациенты
Algunos inocentes con dolores fuertes
Некоторые невинные с сильной болью
Otros están dementes, les dicen delicuentes
Другие безумны, их называют преступниками
Seguido hay muertes, todos buscando billetes
Часто бывают смерти, все ищут деньги
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Cuando se mete el sol y sale la luna, en las calles solas (Las calles solas)
Когда садится солнце и выходит луна, на пустых улицах (Пустые улицы)
La noche negra me acompaña con el sonido de las olas (Sonido de las olas)
Тёмная ночь сопровождает меня звуком волн (Звуком волн)
Como un columpio baja y sube, como un cigarro se consume (Cigarro se consume)
Как качели, опускается и поднимается, как сигарета сгорает (Сигарета сгорает)
Torcido en el camino anduve, mi corazón de frío se entume (Mi corazón de frío se entume)
По кривой дорожке шёл, моё сердце от холода онемело (Моё сердце от холода онемело)
Pero quédate conmigo, no me digas adiós
Но останься со мной, не прощайся
Quiero sentir tu presencia y escuchar tu voz
Я хочу чувствовать твоё присутствие и слышать твой голос
Cantándotelo suave porque como no hay dos
Пою тебе нежно, потому что таких, как ты, больше нет
Tenemos toda la agenda llena gracias a Dios
У нас все расписано, слава Богу
Es la cárcel o el panteón, o, tal vez, una traición
Это тюрьма или кладбище, или, может быть, предательство
La muerte una tradición, yo sigo mi religión
Смерть это традиция, я следую своей религии
Pero, de tu parte pon, no quitarte porque con
Но, со своей стороны, будь верна, не уходи, потому что с
Gente que no cumple lo que según dicen que son, yo no
Людьми, которые не выполняют то, кем они себя называют, я не
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Hasta la muerte seré fiel
До самой смерти я буду верен
A mi pensamiento y a mi forma de ser
Своим мыслям и своему образу жизни
Nunca perderé la fe, eh
Никогда не потеряю веру, эй
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
Иду, моя милая, без цели, и не знаю, куда приду
Hasta, hasta... Hasta la... Hasta la muerte
До, до... До... До самой смерти
Desde Alzada
От Alzada





Авторы: alan rodrigo ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.