Santa Fe Klan - Otro 24 - перевод текста песни на немецкий

Otro 24 - Santa Fe Klanперевод на немецкий




Otro 24
Ein weiterer 24.
Cómo extraño tus caricias y ver tu sonrisa
Wie ich deine Zärtlichkeiten vermisse und dein Lächeln sehe
No se me olvidarán las veces que te hice mía
Ich werde die Male nicht vergessen, als ich dich zu meiner machte
Ahora solamente te miro en fotografías
Jetzt sehe ich dich nur noch auf Fotografien
Que nada es para siempre, yo ya lo sabía
Dass nichts für immer ist, das wusste ich schon
Golpes de la vida que han dejado heridas
Schläge des Lebens, die Wunden hinterlassen haben
Voy como un loco buscando salida
Ich laufe wie ein Verrückter herum und suche einen Ausweg
Me amanece tomando bebida
Der Morgen erwischt mich trinkend
Por los golpes de la vida que han dejado heridas
Wegen der Schläge des Lebens, die Wunden hinterlassen haben
Voy como un loco buscando salida
Ich laufe wie ein Verrückter herum und suche einen Ausweg
Me amanece tomando bebida
Der Morgen erwischt mich trinkend
Dicen que ya me olvidaste
Sie sagen, du hast mich schon vergessen
Que ya tienes otro
Dass du schon einen anderen hast
Mírame aquí en la cantina volviendome loco
Schau mich hier in der Kneipe an, wie ich verrückt werde
Me dejaste ilusionado y del corazón roto
Du hast mich voller Hoffnung und mit gebrochenem Herzen zurückgelassen
Te fuiste por el billete y quedé como un tonto
Du bist wegen des Geldes gegangen und ich blieb wie ein Dummkopf zurück
Mal agradecida, muy bien que todo se paga en la vida
Undankbare, ich weiß sehr gut, dass sich alles im Leben rächt
Que el karma se encargue de cobrarte cada una de tus mentiras
Möge das Karma sich darum kümmern, dir jede deiner Lügen heimzuzahlen
Y si un día me buscas ya no volveré, ahora va la mía
Und wenn du mich eines Tages suchst, werde ich nicht zurückkommen, jetzt bin ich dran
24 de diciembre y no estás conmigo
24. Dezember und du bist nicht bei mir
Me hace daño tu ausencia quisiera estar contigo
Deine Abwesenheit tut mir weh, ich möchte bei dir sein
Parece que estoy viviendo en un castigo
Es scheint, als würde ich in einer Strafe leben
24 de diciembre y no estás conmigo
24. Dezember und du bist nicht bei mir
Me hace daño tu ausencia, quisiera estar contigo
Deine Abwesenheit tut mir weh, ich möchte bei dir sein
Parece que estoy viviendo en un castigo
Es scheint, als würde ich in einer Strafe leben
Cómo extraño tus caricias y ver tu sonrisa
Wie ich deine Zärtlichkeiten vermisse und dein Lächeln sehe
No se me olvidarán las veces que te hice mía
Ich werde die Male nicht vergessen, als ich dich zu meiner machte
Ahora solamente te miro en fotografías
Jetzt sehe ich dich nur noch auf Fotografien
Que nada es para siempre, yo ya lo sabía
Dass nichts für immer ist, das wusste ich schon
Golpes de la vida que han dejado heridas
Schläge des Lebens, die Wunden hinterlassen haben
Voy como un loco buscando salida
Ich laufe wie ein Verrückter herum und suche einen Ausweg
Me amanece tomando bebida
Der Morgen erwischt mich trinkend
Por los golpes de la vida que han dejado heridas
Wegen der Schläge des Lebens, die Wunden hinterlassen haben
Voy como un loco buscando salida
Ich laufe wie ein Verrückter herum und suche einen Ausweg
Me amanece tomando bebida
Der Morgen erwischt mich trinkend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.