Текст и перевод песни Santa Fe Klan - Varias Madrugadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varias Madrugadas
Several Early Mornings
Llevo
varias
madrugadas
pensando
en
los
besos
I've
spent
several
early
mornings
thinking
about
the
kisses
Que
dejaste
tatuados
en
mi
cuerpo
That
you
left
tattooed
on
my
body
Te
fuiste,
así
como
se
fue
el
viento
You
left,
just
like
the
wind
goes
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
Tengo
memorias
guardadas
I
have
memories
saved
Recuerdos
de
aquellos
momentos
Memories
of
those
moments
Cuando
tocaba
tu
cabello
When
I
touched
your
hair
Y
acariciaba
tu
rostro
lento
And
caressed
your
face
slowly
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
Desde
aquel
día
que
te
fuiste
Since
that
day
you
left
No
he
logrado
entender
I
haven't
been
able
to
understand
Por
qué
tuviste
que
alejarte
Why
you
had
to
distance
yourself
De
mi
lado
y
no
volver
From
my
side
and
not
return
La
causa,
quisiera
saber
The
reason,
I
would
like
to
know
El
daño,
poder
deshacer
The
damage,
to
be
able
to
undo
Pero
ya
no
hay
nada
que
hacer
But
there's
nothing
left
to
do
Esta
vez
me
tocó
perder
This
time
I
had
to
lose
Como
un
mar
sin
agua
Like
a
sea
without
water
Como
un
cielo
sin
estrellas
Like
a
sky
without
stars
Ahogando
esta
horrible
pena
Drowning
this
horrible
pain
En
cientos
de
botellas
In
hundreds
of
bottles
Como
una
abeja
sin
flor
Like
a
bee
without
a
flower
Que
daría
todo
por
ella
That
would
give
everything
for
her
Tú
eres
una
de
ellas
You
are
one
of
them
De
mi
jardín,
la
más
bella
From
my
garden,
the
most
beautiful
Como
la
Tierra
sin
Luna
ni
Sol
Like
the
Earth
without
Moon
or
Sun
Más
obscuro
que
la
noche
Darker
than
the
night
Tengo
mi
corazón
I
have
my
heart
Estoy
perdiendo
el
control
I'm
losing
control
Entre
botellas
de
licor
Between
bottles
of
liquor
Caminando
sin
dirección
Walking
without
direction
(Ya
voy
desvelado,
más
se
cuelga
de
mis
ojos)
(I'm
already
sleepless,
it
hangs
more
from
my
eyes)
Aquella
noche
fría,
donde
estuvimos
nosotros
That
cold
night,
where
we
were
Tu
cuerpo
junto
al
mío,
besando
tus
labios
rojos
Your
body
next
to
mine,
kissing
your
red
lips
Estoy
alcoholizado,
triste,
mirando
tus
fotos
I'm
drunk,
sad,
looking
at
your
photos
Llevo
varias
madrugadas
pensando
en
los
besos
I've
spent
several
early
mornings
thinking
about
the
kisses
Que
dejaste
tatuados
en
mi
cuerpo
That
you
left
tattooed
on
my
body
Te
fuiste,
así
como
se
fue
el
viento
You
left,
just
like
the
wind
goes
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
Tengo
memorias
guardadas
I
have
memories
saved
Recuerdos
de
aquellos
momentos
Memories
of
those
moments
Cuando
tocaba
tu
cabello
When
I
touched
your
hair
Y
acariciaba
tu
rostro
lento
And
caressed
your
face
slowly
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
La
vida
se
me
hace
corta
Life
feels
short
La
noche
se
me
hace
larga
The
night
feels
long
Siento
que
el
tiempo
se
me
agota
I
feel
like
time
is
running
out
Es
otra
madrugada
amarga
It's
another
bitter
dawn
Pensando
en
tus
labios
Thinking
about
your
lips
Recordando
tu
mirada
Remembering
your
gaze
Te
llevaste
todo
You
took
everything
Siento
que
no
tengo
nada
I
feel
like
I
have
nothing
Tú
me
haces
falta
I
miss
you
Sin
ti
las
noches
son
frías
Without
you
the
nights
are
cold
Extraño
escuchar
tu
voz
I
miss
hearing
your
voice
Y
sentir
tu
compañía
And
feeling
your
company
En
mi
cajón,
las
cartas
In
my
drawer,
the
letters
Que
con
amor
me
escribías
That
you
wrote
me
with
love
En
mi
celular
In
my
cell
phone
Un
álbum
con
tus
fotografías
An
album
with
your
photographs
¿Cómo
le
explico
a
mi
corazón
que
tú
ya
no
volverás?
How
do
I
explain
to
my
heart
that
you
will
never
return?
Por
qué
te
fuiste
de
mi
lado,
me
pregunto
Why
did
you
leave
my
side,
I
wonder
¿Por
qué
será?
Why
could
it
be?
Ahora
qué
haré,
qué
haré,
qué
haré
Now
what
will
I
do,
what
will
I
do,
what
will
I
do
¿Qué
haré
con
este
dolor?
What
will
I
do
with
this
pain?
Qué
haré,
qué
haré,
qué
haré
What
will
I
do,
what
will
I
do,
what
will
I
do
¿Qué
haré
con
este
amor?
What
will
I
do
with
this
love?
Llevo
varias
madrugadas
pensando
en
los
besos
I've
spent
several
early
mornings
thinking
about
the
kisses
Que
dejaste
tatuados
en
mi
cuerpo
That
you
left
tattooed
on
my
body
Te
fuiste,
así
como
se
fue
el
viento
You
left,
just
like
the
wind
goes
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
Tengo
memorias
guardadas
I
have
memories
saved
Recuerdos
de
aquellos
momentos
Memories
of
those
moments
Cuando
tocaba
tu
cabello
When
I
touched
your
hair
Y
acariciaba
tu
rostro
lento
And
caressed
your
face
slowly
¿Qué
haré
con
mi
corazón?
What
will
I
do
with
my
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.