Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Maniacon
Etwas Verrücktes
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Aqui
esta
lo
mero
bueno
Hier
ist
das
einzig
Wahre,
Hommie
caigale
para
el
terreno
Homie,
komm
ins
Revier
Sy
el
perro
sale
braviado
Wenn
der
Hund
wild
wird,
No
le
extrañe
¿que
le
hacemos?
wundere
dich
nicht,
was
sollen
wir
machen?
Sy
desde
morro
se
vuelve
malilla
Wenn
man
seit
der
Kindheit
schlecht
wird,
Se
fuma
un
porro
raucht
man
einen
Joint
Se
mete
en
pandillas
schließt
sich
Banden
an
Aqui
no
azorrillan
Hier
schreckt
man
nicht
zurück
Nadie
es
pendejo
Niemand
ist
ein
Idiot
Es
como
la
rola
Es
ist
wie
der
Song
Al
estilo
Pacheco
im
Kiffer-Stil
Caminando
chueco
Krumm
gehend,
Cometiendo
pecados
Sünden
begehend
Somos
los
vivos
Wir
sind
die
Gerissensten,
Mas
recomendados
die
am
meisten
empfohlen
werden
El
suelo
pisado
Der
betretene
Boden
Sigue
caliente
ist
immer
noch
heiß
Sigo
observando
Ich
beobachte
weiter
A
la
flaca
de
frente
die
Dürre
(den
Tod)
von
vorne
Nomas
esperando
a
que
me
diga
Warte
nur
darauf,
dass
sie
mir
sagt
"Vengache
pa'
ca"
"Komm
her"
Yo
le
pido
mas
chance
Ich
bitte
sie
um
mehr
Zeit,
Que
todavía
quiero
lokear
ich
will
noch
durchdrehen
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Y
saquela
de
una
vez
Und
zünd
ihn
gleich
an,
Que
toda
la
53
dass
die
ganze
53
Le
vamos
a
quemar
Luzifer
die
verdammten
Füße
A
Lucifer
los
pinches
pies
verbrennen
wird
Ni
muy
lokote
Nicht
zu
verrückt,
Lo
que
me
marca
la
aguja
was
mir
der
Zeiger
anzeigt
Y
que
en
la
pinche
street
Und
dass
auf
der
verdammten
Straße
Me
quiere
trepar
la
bruja
die
Hexe
mich
erwischen
will
Se
me
enchamuca
Mein
Blick
wird
teuflisch,
La
mirada
cuando
prendo
wenn
ich
anzünde
Cuando
ando
caminando
Wenn
ich
herumgehe
Y
se
quedan
viendo
und
sie
starren
Una
lokera
que
me
pongo
Ein
Wahnsinn,
in
den
ich
mich
versetze
Con
varios
monos
mit
mehreren
Kumpels,
Despelucando
el
zacate
das
Gras
zerpflückend
Todos
fumando
Alle
rauchen,
Ya
cuando
se
forja
el
gallo
schon
wenn
der
Joint
gedreht
wird
Mientras
los
perros
soldados
Während
die
Soldaten-Hunde
Se
andan
rolando
en
el
barrio
im
Viertel
die
Runde
machen
Y
me
topan
bien
Marihuano
Und
sie
treffen
mich
total
bekifft
an,
Andandome
paseando
wie
ich
herumspaziere
Con
2,
3 perros
mios
mit
2,
3 meiner
Hunde
(Kumpels),
Andando
bn
demaquiados
total
fertig
aussehend
Se
nos
quedan
viendo
Sie
starren
uns
an
Con
cara
de
"Sobres"
mit
einem
"Na
los"-Gesicht
Pero
no
hay
falla
Aber
kein
Problem,
Que
el
toke
esta
en
mis
pulmones
der
Zug
ist
in
meinen
Lungen
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Me
dijeron
de
morrillo
Sie
sagten
mir
als
Kind:
Niño
no
juegues
con
fuego
Junge,
spiel
nicht
mit
dem
Feuer
El
pedo
huele
a
quemada
Die
Sache
riecht
angebrannt,
No
que
hayas
jugado
al
fuego
nicht
dass
du
mit
Feuer
gespielt
hättest
Me
di
cuenta
del
apache
bemerkte
ich
den
Apachen
Y
su
quemada
und
seinen
Schaden
Al
igual
que
mi
barrio
quemado
Genauso
wie
mein
verbranntes
Viertel
Con
sus
business
y
jugadas
mit
seinen
Geschäften
und
Spielchen
Pa'
que
les
miento
Warum
soll
ich
lügen,
Sy
yo
también
en
la
vida
wenn
ich
im
Leben
auch
La
he
cagado
Mist
gebaut
habe
Como
la
vez
que
me
pase
ya
Wie
das
Mal,
als
ich
schon
En
las
rejas
todo
el
dia
encerrado
den
ganzen
Tag
hinter
Gittern
verbrachte
La
gente
me
dice
que
en
la
calle
Die
Leute
sagen
mir,
dass
auf
der
Straße
Anda
rondando
la
muerte
der
Tod
umgeht
Yo
digo
que
lo
que
no
te
mata
Ich
sage,
was
dich
nicht
umbringt,
Hommie
es
lo
que
te
hace
mas
fuerte
Homie,
ist
das,
was
dich
stärker
macht
Aca
en
la
53
Hier
in
der
53
Ya
sabes
como
esta
enredado
weißt
du
schon,
wie
verwickelt
es
ist
Porque
aca
el
conocido
gato
Denn
hier
will
die
bekannte
Katze
(Verräter)
Quiere
tumbarse
a
este
perro
diesen
Hund
(mich/uns)
umlegen
Creeme,
en
donde
radico
Glaub
mir,
wo
ich
wohne,
No
me
siento
tan
enfermo
fühle
ich
mich
nicht
so
krank
Mas
bien
me
siento
curado
Eher
fühle
ich
mich
abgehärtet
En
este
segundo
infierno
in
dieser
zweiten
Hölle
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Siempre
con
la
chompa
Immer
mit
der
Birne
Toda
bien
pinche
alokada
total
verdammt
verrückt
Sy
me
sacas
un
Porro
Wenn
du
mir
einen
Joint
reichst,
Sabes
que
no
queda
ni
la
bacha
weißt
du,
dass
nicht
mal
der
Stummel
übrig
bleibt
Watcha
carnal
que
aqui
Schau,
Bruder,
hier
Traigo
otro
para
fumar
habe
ich
noch
einen
zum
Rauchen
Para
olvidar
el
peligro
Um
die
Gefahr
zu
vergessen,
Que
un
dia
tuvimos
que
pasar
die
wir
eines
Tages
durchmachen
mussten
Todo
se
quedo
atras
Alles
blieb
zurück
Y
no
hay
vuelta
pa'
lla
und
es
gibt
kein
Zurück
dorthin
Sabes
que
todo
problema
Du
weißt,
dass
jedes
Problem
Lo
sabemos
enfrentar
wir
zu
bewältigen
wissen
Mejor
prendaseme
ya
Zünde
lieber
gleich
an,
Que
aqui
todo
lugar
denn
hier
überall
Siempre
nos
ponemos
fangen
wir
immer
an,
Siempre
a
fumigar
immer
zu
räuchern
(rauchen)
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Algo
maniacon
pa'
que
Etwas
Verrücktes,
damit
Rebote
la
tatema
der
Kopf
dröhnt
Desde
bien
morrillo
Seit
ich
ganz
klein
war,
He
crecido
en
problemas
bin
ich
in
Problemen
aufgewachsen
En
donde
se
abunda
Wo
es
davon
wimmelt
Y
es
donde
meme
und
wo
der
Mist
Y
lo
que
pasa
aqui
Und
was
hier
passiert,
Es
lo
que
más
me
enferma
ist
das,
was
mich
am
meisten
krank
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.