Santa Grifa - Algo Maniacon - перевод текста песни на немецкий

Algo Maniacon - Santa Grifaперевод на немецкий




Algo Maniacon
Etwas Verrücktes
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Aqui esta lo mero bueno
Hier ist das einzig Wahre,
Hommie caigale para el terreno
Homie, komm ins Revier
Sy el perro sale braviado
Wenn der Hund wild wird,
No le extrañe ¿que le hacemos?
wundere dich nicht, was sollen wir machen?
Sy desde morro se vuelve malilla
Wenn man seit der Kindheit schlecht wird,
Se fuma un porro
raucht man einen Joint
Se mete en pandillas
schließt sich Banden an
Aqui no azorrillan
Hier schreckt man nicht zurück
Nadie es pendejo
Niemand ist ein Idiot
Es como la rola
Es ist wie der Song
Al estilo Pacheco
im Kiffer-Stil
Caminando chueco
Krumm gehend,
Cometiendo pecados
Sünden begehend
Somos los vivos
Wir sind die Gerissensten,
Mas recomendados
die am meisten empfohlen werden
El suelo pisado
Der betretene Boden
Sigue caliente
ist immer noch heiß
Sigo observando
Ich beobachte weiter
A la flaca de frente
die Dürre (den Tod) von vorne
Nomas esperando a que me diga
Warte nur darauf, dass sie mir sagt
"Vengache pa' ca"
"Komm her"
Yo le pido mas chance
Ich bitte sie um mehr Zeit,
Que todavía quiero lokear
ich will noch durchdrehen
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Y saquela de una vez
Und zünd ihn gleich an,
Que toda la 53
dass die ganze 53
Le vamos a quemar
Luzifer die verdammten Füße
A Lucifer los pinches pies
verbrennen wird
Ni muy lokote
Nicht zu verrückt,
Lo que me marca la aguja
was mir der Zeiger anzeigt
Y que en la pinche street
Und dass auf der verdammten Straße
Me quiere trepar la bruja
die Hexe mich erwischen will
Se me enchamuca
Mein Blick wird teuflisch,
La mirada cuando prendo
wenn ich anzünde
Cuando ando caminando
Wenn ich herumgehe
Y se quedan viendo
und sie starren
Una lokera que me pongo
Ein Wahnsinn, in den ich mich versetze
En el chante
zu Hause
Con varios monos
mit mehreren Kumpels,
Despelucando el zacate
das Gras zerpflückend
Todos fumando
Alle rauchen,
Ya cuando se forja el gallo
schon wenn der Joint gedreht wird
Mientras los perros soldados
Während die Soldaten-Hunde
Se andan rolando en el barrio
im Viertel die Runde machen
Y me topan bien Marihuano
Und sie treffen mich total bekifft an,
Andandome paseando
wie ich herumspaziere
Con 2, 3 perros mios
mit 2, 3 meiner Hunde (Kumpels),
Andando bn demaquiados
total fertig aussehend
Se nos quedan viendo
Sie starren uns an
Con cara de "Sobres"
mit einem "Na los"-Gesicht
Pero no hay falla
Aber kein Problem,
Que el toke esta en mis pulmones
der Zug ist in meinen Lungen
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Me dijeron de morrillo
Sie sagten mir als Kind:
Niño no juegues con fuego
Junge, spiel nicht mit dem Feuer
El pedo huele a quemada
Die Sache riecht angebrannt,
No que hayas jugado al fuego
nicht dass du mit Feuer gespielt hättest
Luego luego
Sofort
Me di cuenta del apache
bemerkte ich den Apachen
Y su quemada
und seinen Schaden
Al igual que mi barrio quemado
Genauso wie mein verbranntes Viertel
Con sus business y jugadas
mit seinen Geschäften und Spielchen
Pa' que les miento
Warum soll ich lügen,
Sy yo también en la vida
wenn ich im Leben auch
La he cagado
Mist gebaut habe
Como la vez que me pase ya
Wie das Mal, als ich schon
En las rejas todo el dia encerrado
den ganzen Tag hinter Gittern verbrachte
La gente me dice que en la calle
Die Leute sagen mir, dass auf der Straße
Anda rondando la muerte
der Tod umgeht
Yo digo que lo que no te mata
Ich sage, was dich nicht umbringt,
Hommie es lo que te hace mas fuerte
Homie, ist das, was dich stärker macht
Aca en la 53
Hier in der 53
Ya sabes como esta enredado
weißt du schon, wie verwickelt es ist
Porque aca el conocido gato
Denn hier will die bekannte Katze (Verräter)
Quiere tumbarse a este perro
diesen Hund (mich/uns) umlegen
Creeme, en donde radico
Glaub mir, wo ich wohne,
No me siento tan enfermo
fühle ich mich nicht so krank
Mas bien me siento curado
Eher fühle ich mich abgehärtet
En este segundo infierno
in dieser zweiten Hölle
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Siempre con la chompa
Immer mit der Birne
Toda bien pinche alokada
total verdammt verrückt
Sy me sacas un Porro
Wenn du mir einen Joint reichst,
Sabes que no queda ni la bacha
weißt du, dass nicht mal der Stummel übrig bleibt
Watcha carnal que aqui
Schau, Bruder, hier
Traigo otro para fumar
habe ich noch einen zum Rauchen
Para olvidar el peligro
Um die Gefahr zu vergessen,
Que un dia tuvimos que pasar
die wir eines Tages durchmachen mussten
Todo se quedo atras
Alles blieb zurück
Y no hay vuelta pa' lla
und es gibt kein Zurück dorthin
Sabes que todo problema
Du weißt, dass jedes Problem
Lo sabemos enfrentar
wir zu bewältigen wissen
Mejor prendaseme ya
Zünde lieber gleich an,
Que aqui todo lugar
denn hier überall
Siempre nos ponemos
fangen wir immer an,
Siempre a fumigar
immer zu räuchern (rauchen)
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht
Algo maniacon pa' que
Etwas Verrücktes, damit
Rebote la tatema
der Kopf dröhnt
Desde bien morrillo
Seit ich ganz klein war,
He crecido en problemas
bin ich in Problemen aufgewachsen
En donde se abunda
Wo es davon wimmelt
Y es donde meme
und wo der Mist
Se quema
brennt
Y lo que pasa aqui
Und was hier passiert,
Es lo que más me enferma
ist das, was mich am meisten krank macht





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.