Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
To
you,
friend,
who
always
understands
me
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Maybe
I'm
not
your
taste,
but
I
know
she
loves
me
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
When
she
talks
to
me,
she
makes
me
soar
with
the
birds
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
I
feel
like
she's
my
girlfriend,
but
you
don't
know
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
To
you,
friend,
who
always
understands
me
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Maybe
I'm
not
your
taste,
but
I
know
she
loves
me
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
When
she
talks
to
me,
she
makes
me
soar
with
the
birds
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
I
feel
like
she's
my
girlfriend,
but
you
don't
know
A
ti
mujer
que
siempre
me
as
acompañado
en
la
vida
To
you,
woman,
who
have
always
been
with
me
in
life
Te
agradezco
lo
que
hiciste
por
mi,
mi
querida
amiga
I
thank
you
for
what
you
have
done
for
me,
my
dear
friend
El
cariño
que
te
tengo
lo
llevo
en
mi
como
tatuaje
The
love
I
have
for
you
I
wear
as
a
tattoo
Eres
hermosa
y
lo
sabemos
y
aun
hací
sin
maquillaje
You
are
beautiful
and
we
know
it,
even
without
makeup
Como
olvidar
hací
esos
momentos
yo
haciendo
mil
cosquillas
How
can
I
forget
those
moments
when
I
was
tickling
you
Esperando
ese
reloj
para
salirnos
a
escondidas
Waiting
for
that
clock
to
sneak
out
Por
siempre
yo
estar
con
migo
nada
mas
Forever
I
will
be
with
me,
nothing
more
Porque
haci
corazón
no
fue
fuerte
y
se
enamoro
de
ti
Because
that's
why
his
heart
wasn't
strong
and
he
fell
in
love
with
you
Me
comentas
quien
te
gusta
y
yo
me
pongo
bien
torpe
You
tell
me
who
you
like,
and
I
get
clumsy
No
puedo
evitar
que
me
den
celos
y
yo
no
soporte
I
can't
help
but
get
jealous,
and
I
can't
stand
it
Talvez
te
diga
te
quiero
y
a
ti
te
suene
normal
Maybe
I'll
say
I
love
you
and
it'll
sound
normal
to
you
Pero
por
dentro
es
un
te
amo
eso
es
lo
legal
But
inside
it's
an
I
love
you,
that's
the
real
deal
No
quiero
que
lo
tomes
a
mal
y
que
tu
agarres
un
mal
rollo
I
don't
want
you
to
take
it
badly
and
give
yourself
a
bad
vibe
Te
tengo
un
cariño
porque
me
as
servido
como
apoyo
I
have
a
love
for
you
because
you
have
been
a
support
to
me
Como
quisiera
cantarte
y
que
salgas
a
la
ventana
How
I
wish
I
could
sing
to
you
and
you
would
come
to
the
window
Aunque
no
tenga
linfa
voz
y
no
se
tocar
la
guitarra
Even
though
I
don't
have
a
clear
voice
and
I
can't
play
guitar
Prefiero
ser
tu
amigo
al
que
te
quentas
y
le
juras
I
prefer
to
be
your
friend
to
whom
you
tell
your
secrets
and
swear
Novios
para
que
si
las
parejas
no
duran
Boyfriends
for
what,
if
couples
don't
last
Y
me
gusta
molestarte
y
me
facina
ser
tu
amigo
And
I
like
to
tease
you
and
I
love
being
your
friend
Tu
sabes
que
cuentas
con
migo
You
know
you
can
count
on
me
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
To
you,
friend,
who
always
understands
me
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Maybe
I'm
not
your
taste,
but
I
know
she
loves
me
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
When
she
talks
to
me,
she
makes
me
soar
with
the
birds
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
I
feel
like
she's
my
girlfriend,
but
you
don't
know
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
To
you,
friend,
who
always
understands
me
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Maybe
I'm
not
your
taste,
but
I
know
she
loves
me
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
When
she
talks
to
me,
she
makes
me
soar
with
the
birds
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
I
feel
like
she's
my
girlfriend,
but
you
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.