Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel Viejo Enamorado
Jener alte Verliebte
Puedo
pegarme
un
tiro
pero
no
lo
es
necesario
Ich
könnte
mir
eine
Kugel
geben,
aber
das
ist
nicht
nötig
Mejor
me
quedo
vivo
pa
que
dudes
con
quien
ando
Besser
bleibe
ich
am
Leben,
damit
du
zweifelst,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
Y
que
si
soy
el
malo
de
tu
cuento
no
me
importa
Und
dass
ich
der
Bösewicht
in
deiner
Geschichte
bin,
ist
mir
egal
Si
nunca
tuve
sentido
ni
en
tu
cancha
nunca
anota
Wenn
ich
nie
Sinn
gemacht
habe,
nie
auf
deinem
Spielfeld
getroffen
habe
Tomo
pluma
y
nota
que
después
de
esto
me
pierdo
Nimm
Feder
und
Notiz,
denn
danach
verliere
ich
mich
Soy
ratón
de
tu
ajugero
que
al
gato
no
le
da
miedo
Ich
bin
die
Maus
deines
Lochs,
die
der
Katze
keine
Angst
macht
Ni
mucho
menos
con
quien
andes
o
quien
te
esta
enamorando
Schon
gar
nicht,
mit
wem
du
rumhängst
oder
wer
dich
gerade
verliebt
macht
No
me
hagas
mis
maletas
que
ya
las
tengo
cargando
Pack
mir
nicht
meine
Koffer,
ich
habe
sie
schon
gepackt
Dices
que
soy
un
borracho
y
que
no
tiene
sentido
sexto
Du
sagst,
ich
sei
ein
Säufer
und
hätte
keinen
sechsten
Sinn
Te
diré
pero
neta
lo
agarro
de
pretextó
no
me
cuentes
de
tu
boyfriend
Ich
sage
dir,
ehrlich,
ich
benutze
das
als
Ausrede.
Erzähl
mir
nichts
von
deinem
Boyfriend
Bueno
si
un
poco
ensañane
una
foto
y
veras
que
lo
conozco
Na
gut,
zeig
mir
ruhig
ein
Foto,
du
wirst
sehen,
ich
kenne
ihn.
Le
gustan
carros
y
se
los
presta
jefe
le
Er
mag
Autos,
sein
Chef
leiht
sie
ihm
aus.
Gustan
antros
caros
pero
valvas
mequetrefe
Er
mag
teure
Clubs,
aber
er
ist
ein
Nichtsnutz.
Se
arregla
demasiado
que
asta
parece
puñal
Er
macht
sich
so
zurecht,
dass
er
wie
eine
Schwuchtel
aussieht
Y
si
escucha
mi
grupo
se
caga
en
el
pañal
Und
wenn
er
meine
Gruppe
hört,
scheißt
er
sich
in
die
Windel
No
quieras
jugar
con
migo
neta
que
no
soy
un
lucer
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
spielen,
ehrlich,
ich
bin
kein
Loser
Ahora
te
imaginó
como
Jetzt
stelle
ich
mir
dich
vor
wie
Mi
corazón
es
un
bokcat
transparente
pero
te
ama
Mein
Herz
ist
transparent
wie
Glas,
aber
es
liebt
dich
Tu
decides
y
lo
tomas
o
terminas
en
su
cama
Du
entscheidest,
ob
du
es
nimmst
oder
in
seinem
Bett
landest
Yo
sigo
enamorado
se
la
morra
que
esta
muerta
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
das
Mädchen,
das
tot
ist
Mientras
tu
sigues
escondida
si
quieres
toco
a
tu
puerta
Während
du
dich
weiter
versteckst,
wenn
du
willst,
klopfe
ich
an
deine
Tür
Otra
ves
es
de
noche
y
creo
que
hay
luna
bella
Es
ist
wieder
Nacht
und
ich
glaube,
der
Mond
ist
schön
Mis
sábanas
se
retuercen
sabiendo
que
no
esta
ella
Meine
Laken
winden
sich,
wissend,
dass
sie
nicht
da
ist
Eh
traído
a
2 o
3 que
se
parecen
a
ti
pero
Ich
habe
2 oder
3 hergebracht,
die
dir
ähneln,
aber
Todas
se
van
corriendo
y
nunca
regresana
ami
(putas)
Alle
rennen
weg
und
kommen
nie
zu
mir
zurück
(Schlampen)
Porque
les
gusta
lo
fácil
luego
ni
te
llaman
Weil
sie
es
einfach
mögen,
dann
rufen
sie
dich
nicht
mal
an
Luego
andan
llorando
gritando
que
no
las
aman
Dann
weinen
sie
herum
und
schreien,
dass
man
sie
nicht
liebt
No
que
extraído
de
ti
son
las
pelas
y
tus
drama
Was
ich
an
dir
vermisse,
sind
die
Streitereien
und
deine
Dramen
Las
que
son
verbal
menta
y
obviamente
las
de
la
cama
Die
verbalen
und
offensichtlich
die
im
Bett
Tengo
tanto
que
decirte
antes
de
que
sea
tu
boda
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen,
bevor
deine
Hochzeit
ist
Me
gustabas
enojada
y
terminibas
sin
ropa
Ich
mochte
dich
wütend
und
am
Ende
ohne
Kleidung
Solos
en
la
obscuridad
solo
con
la
luz
de
tu
movil
Allein
in
der
Dunkelheit,
nur
mit
dem
Licht
deines
Handys
Terminabas
aruñandome
con
tus
garras
de
wolverin
Am
Ende
hast
du
mich
mit
deinen
Wolverine-Krallen
gekratzt
Sigues
siendo
mi
girl
pero
un
poco
mas
mensa
Du
bist
immer
noch
mein
Mädchen,
aber
ein
bisschen
dümmer
Si
regreso
con
tigo
ahora
si
me
doy
en
la
cabeza
Wenn
ich
zu
dir
zurückkehre,
schieße
ich
mir
jetzt
wirklich
in
den
Kopf
Te
gustan
me
Du
magst
meine
Si
defectos
pero
no
sirve
de
nada
tr
pareces
a
tu
barbi
Fehler,
aber
das
nützt
nichts,
du
siehst
aus
wie
deine
Barbie
En
tu
repisa
y
enpolvada
Auf
deinem
Regal
und
eingestaubt
No
a
quedado
nada
de
que
viejo
enamorado
Es
ist
nichts
von
jenem
alten
Verliebten
übrig
geblieben
Prefiero
morir
de
pie
que
todo
una
vida
a
tu
lado
Ich
sterbe
lieber
stehend
als
ein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite
Regresa
con
migo
cuando
ya
tenga
arrugas
Komm
zu
mir
zurück,
wenn
ich
schon
Falten
habe
Me
estoy
mueriendo
lento
como
paso
de
tortuga
Ich
sterbe
langsam,
wie
im
Schildkrötenschritt
No
a
quedado
nada
de
aquel
viejo
anamorado
Es
ist
nichts
von
jenem
alten
Verliebten
übrig
geblieben
Prefiero
morir
de
pie
que
toda
una
vida
a
tu
lado
Ich
sterbe
lieber
stehend
als
ein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite
Regresa
con
migo
cuando
ya
tenga
arrugas
Komm
zu
mir
zurück,
wenn
ich
schon
Falten
habe
Me
estoy
muerido
lento
como
pasos
de
tortuga
Ich
sterbe
langsam,
wie
im
Schildkrötenschritt
No
a
quedado
nada
de
aquel
viejo
anamorado
Es
ist
nichts
von
jenem
alten
Verliebten
übrig
geblieben
Prefiero
morir
de
pie
que
toda
una
vida
a
tu
lado
Ich
sterbe
lieber
stehend
als
ein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite
Regresa
con
migo
cuando
ya
tenga
arrugas
Komm
zu
mir
zurück,
wenn
ich
schon
Falten
habe
Me
estoy
muerido
lento
como
pasos
de
tortuga
Ich
sterbe
langsam,
wie
im
Schildkrötenschritt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.