Santa Grifa - Bailando Con la Muerte - перевод текста песни на немецкий

Bailando Con la Muerte - Santa Grifaперевод на немецкий




Bailando Con la Muerte
Mit dem Tod tanzen
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Hola mamá, hoy es el día que vamos por mi vestido y zapatillas
Hallo Mama, heute ist der Tag, an dem wir mein Kleid und meine Schuhe holen
Muero de ansias que ya llegue ese maravilloso día
Ich kann es kaum erwarten, dass dieser wundervolle Tag endlich kommt
El otro día soñé ser la Barbie que me regalaste
Neulich habe ich geträumt, ich wäre die Barbie, die du mir geschenkt hast
Cuando me dijiste: "felicidades", y fuerte me abrazaste
Als du mir sagtest: "Herzlichen Glückwunsch", und mich fest umarmt hast
Mamá, sabes, tengo una duda
Mama, weißt du, ich habe eine Frage
Hay una señora que me habla cuando sale la Luna
Da ist eine Frau, die mit mir spricht, wenn der Mond aufgeht
Me dice: no vas a llegar a tu balls
Sie sagt mir: Du wirst deinen Ball nicht erleben
Así como llegaste a la vida te vas
So wie du ins Leben kamst, wirst du gehen
Dime mamá qué se siente ser la madre de alguien como yo
Sag mir, Mama, wie es sich anfühlt, die Mutter von jemandem wie mir zu sein
Hija lo normal, eres el mejor regalo que Dios me dió
Tochter, ganz normal, du bist das beste Geschenk, das Gott mir gegeben hat
Pero mamá entiéndeme, yo no soy como las demás niñas
Aber Mama, versteh mich, ich bin nicht wie die anderen Mädchen
No sabes como quisiera cambiarlo por mi vestido y zapatillas
Du weißt nicht, wie gerne ich es gegen mein Kleid und meine Schuhe tauschen würde
A veces quisiera dormir y nunca despertar
Manchmal möchte ich schlafen und nie wieder aufwachen
No quisiera que este cáncer que tengo baile conmigo balls
Ich möchte nicht, dass dieser Krebs, den ich habe, mit mir auf dem Ball tanzt
Solamente con mi galán, que siempre he soñado bailar
Nur mit meinem Kavalier, mit dem ich immer zu tanzen geträumt habe
Que me diga que: "nada pasa, la muerte no te va llevar"
Dass er mir sagt: "Nichts passiert, der Tod wird dich nicht holen"
eres hermosa, como la de la película "Cenicienta"
Ja, du bist schön, wie die aus dem Film "Aschenputtel"
Aunque tengas ese cáncer hay que tener mucha paciencia
Auch wenn du diesen Krebs hast, muss man viel Geduld haben
Oye, tienes razón, como que soy como ella
Hör mal, du hast Recht, irgendwie bin ich wie sie
El encanto se me irá de las manos cuando se metan las estrellas
Der Zauber wird mir aus den Händen gleiten, wenn die Sterne untergehen
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Era una tarde cualquiera, común y corriente
Es war ein ganz normaler Nachmittag, alltäglich
Como pa′ que el chico supiera lo que le esperaba allá fuera
Als ob der Junge wissen könnte, was ihn da draußen erwartete
Y es que no todos los días son primavera
Denn nicht jeder Tag ist Frühling
Rondando en la acera, la muerte te espera
Auf dem Bürgersteig lauernd, wartet der Tod auf dich
Si eres presa fácil, ella es certera, no pide cartera
Wenn du leichte Beute bist, ist sie treffsicher, sie verlangt keine Brieftasche
Ella te quiere robar, se quiere llevar tu alma
Sie will dich bestehlen, sie will deine Seele mitnehmen
Verás pasar toda tu vida
Du wirst dein ganzes Leben vorbeiziehen sehen
Empezarás a perder la calma
Du wirst anfangen, die Ruhe zu verlieren
Lo detestas, sabes que se acabó la fiesta
Du hasst es, du weißt, dass die Party vorbei ist
Yo que la vida apesta
Ich weiß, dass das Leben stinkt
Demonios se manifiestan
Dämonen manifestieren sich
Si tan sólo la muerte dejara escribiríamos una carta como esta:
Wenn der Tod es nur zuließe, würden wir einen Brief wie diesen schreiben:
Madre, yo cuanto lo siento
Mutter, es tut mir so leid
que te he hecho daño, que se ha pasado el tiempo
Ich weiß, ich habe dir wehgetan, dass die Zeit vergangen ist
Y sabes, en verdad te extraño
Und weißt du, ich vermisse dich wirklich
15 año yo tenía, mis sueños aún no cumplía
15 Jahre war ich alt, meine Träume hatte ich noch nicht erfüllt
Pero sólo Dios sabe cuando te va a quitar la vida
Aber nur Gott weiß, wann er dir das Leben nehmen wird
Y hoy me toca danzar con la muerte este balls
Und heute muss ich mit dem Tod diesen Ball tanzen
Ya no hay más lágrimas que puedo derramar
Es gibt keine Tränen mehr, die ich vergießen kann
Ya dejó de llover, mi alma se echó a perder
Es hat aufgehört zu regnen, meine Seele ist verdorben
Detesto decir que no los volveré a ver
Ich hasse es zu sagen, dass ich euch nicht wiedersehen werde
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
A pocos meses de mi 15 años te conocí
Wenige Monate vor meinem 15. Geburtstag traf ich dich
Andabas merodeando por las calles de Infonavit
Du streiftest durch die Straßen von Infonavit
Con la cara siempre blanca, pero sin sonreír
Mit immer weißem Gesicht, aber ohne zu lächeln
Hoy te tengo enfrente por que algo usted me va a decir
Heute habe ich dich vor mir, weil du mir etwas sagen wirst
No puede ser posible como es que yo ya voy a partir
Es kann nicht sein, wie es kommt, dass ich schon gehen soll
Todavía me hace falta camino por recorrer y vivir
Mir fehlt noch Weg zurückzulegen und zu leben
Le pido de favor flaquita, déjeme un poco más el tiempo aquí
Ich bitte dich um einen Gefallen, Magere, lass mir noch ein wenig mehr Zeit hier
Que yo na' más quiero celebrar mis 15 y morir feliz
Denn ich will nur meine 15 feiern und glücklich sterben
La invito si quiere a mi fiesta para que vea mi familia contenta
Ich lade dich ein, wenn du willst, zu meiner Feier, damit du meine glückliche Familie siehst
Porque después de esto será recuerdos y lágrimas en la banqueta
Denn danach wird es nur noch Erinnerungen und Tränen auf dem Bürgersteig geben
De la gente que me quiso y convivió siempre conmigo
Von den Leuten, die mich liebten und immer mit mir zusammen waren
Les agradezco aunque deje trunco este sueño
Ich danke ihnen, auch wenn ich diesen Traum unvollendet lasse
Vidas vienen, van, ya saben cómo está esto carnal
Leben kommen, gehen, ihr wisst, wie das läuft, Bruder
La flaca es quien decide quien se queda o quien se va
Die Magere ist diejenige, die entscheidet, wer bleibt oder wer geht
Al final dedicatoria para una amiga que se adelantó al más allá
Zum Schluss eine Widmung für eine Freundin, die ins Jenseits vorausgegangen ist
No se aguite que derato nos volvemos a mirar
Sei nicht traurig, wir sehen uns bald wieder
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln
Hoy bailo con la muerte
Heute tanze ich mit dem Tod
15 años, sólo era un adolescente
15 Jahre, ich war nur ein Jugendlicher
Yo no me quería ir, no me quería morir
Ich wollte nicht gehen, ich wollte nicht sterben
Ahora ya no puedo sonreír
Jetzt kann ich nicht mehr lächeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.