Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Sale el Sol
Wenn die Sonne aufgeht
Ya
es
otro
dia
y
Pedrito
se
despierta
Es
ist
ein
neuer
Tag
und
Pedrito
wacht
auf
Caminando
por
la
calle
en
esta
vida
desierta
Er
läuft
durch
die
Straße
in
diesem
verlassenen
Leben
Caminando
largas
cuadras
sus
zapatos
ya
le
aprietan
Er
läuft
lange
Blocks,
seine
Schuhe
drücken
ihn
schon
El
no
pide
juguetes
te
pide
una
paleta
Er
bittet
nicht
um
Spielzeug,
er
bittet
um
einen
Lutscher
Sus
semblantes
muy
tristes
ya
hace
tiempo
que
no
sonríe
Sein
Gesichtsausdruck
ist
sehr
traurig,
er
lächelt
schon
lange
nicht
mehr
El
calor
insoportable
que
a
sus
lágrimas
las
frie
Die
unerträgliche
Hitze,
die
seine
Tränen
trocknet
Nadie
lo
busca
desde
que
cumplió
los
8
Niemand
sucht
ihn,
seit
er
8 wurde
Sus
velas
de
cumpleaños
se
quemaron
con
su
rostro
Seine
Geburtstagskerzen
verbrannten
mit
seinem
Gesicht
Mientras
un
niño
en
su
casa
disfrutando
de
su
Xbox
Während
ein
Kind
zu
Hause
seine
Xbox
genießt
El
con
candelas
encendidas
saboreandose
un
arroz
Er,
mit
brennenden
Kerzen,
genießt
einen
Reis
Cuando
llora,
llora
pero
no
se
siente
solito
Wenn
er
weint,
weint
er,
aber
er
fühlt
sich
nicht
allein
Lo
acompaña
un
french
poodle
y
su
nombre
lo
llamo
Tito
Ihn
begleitet
ein
Französischer
Pudel,
den
er
Tito
nannte
Su
pelo
esta
sucio
pero
con
un
alma
dulce
Sein
Haar
ist
schmutzig,
aber
er
hat
eine
süße
Seele
Caminando
con
un
perro
cargandolo
en
cada
cruce
Er
läuft
mit
einem
Hund
und
trägt
ihn
an
jeder
Kreuzung
El
no
sabe
de
su
origen
pero
duermen
abrazados
Er
kennt
seine
Herkunft
nicht,
aber
sie
schlafen
umarmt
Se
avergüenza
de
su
vida
el
deseó
ser
abortado
Er
schämt
sich
für
sein
Leben,
er
wünschte,
abgetrieben
worden
zu
sein
Ya
no
quiere
ropa
sucia
el
quiere
ropa
de
marca
Er
will
keine
schmutzige
Kleidung
mehr,
er
will
Markenkleidung
Solo
tiene
3 canicas
y
un
recuerdo
que
lo
mata
Er
hat
nur
3 Murmeln
und
eine
Erinnerung,
die
ihn
umbringt
Esta
creciendo
y
aún
no
sabe
porque
le
toco
esta
vida
Er
wächst
heran
und
weiß
immer
noch
nicht,
warum
ihm
dieses
Leben
widerfahren
ist
El
sigue
con
el
hambre
caminando
calle
arriba
Er
geht
weiter
hungrig
die
Straße
hinauf
Ella
es
Marina
una
niña
que
no
se
compara
Sie
ist
Marina,
ein
unvergleichliches
Mädchen
Su
rostro
no
se
mira
bien
con
tanta
tierra
en
la
cara
Ihr
Gesicht
sieht
man
nicht
gut
mit
so
viel
Erde
im
Gesicht
Incluso
da
su
vida
por
un
plato
de
comida
Sie
gibt
sogar
ihr
Leben
für
einen
Teller
Essen
Mil
veces
se
ha
preguntado
porque
le
toco
esta
vida
Tausendmal
hat
sie
sich
gefragt,
warum
ihr
dieses
Leben
widerfahren
ist
Y
se
la
pasa
preguntándole
al
de
arriba
Und
sie
fragt
ständig
den
da
oben
Porque
cuando
miro
otras
niñas
no
me
siento
bonita
Warum
fühle
ich
mich
nicht
hübsch,
wenn
ich
andere
Mädchen
sehe?
Cuando
duerme
nunca
olvida
hacer
una
oración
Wenn
sie
schläft,
vergisst
sie
nie,
ein
Gebet
zu
sprechen
Con
el
miedo
de
ser
víctima
de
la
prostitución
Mit
der
Angst,
Opfer
von
Prostitution
zu
werden
Cuando
abre
sus
ojos
y
mira
a
su
alrededor
Wenn
sie
ihre
Augen
öffnet
und
sich
umsieht
La
rodean
puros
niños
inhalando
resistol
Umgeben
sie
nur
Kinder,
die
Klebstoff
schnüffeln
Se
ha
quedado
sola
desde
que
ella
era
una
baby
Sie
ist
allein
gelassen
worden,
seit
sie
ein
Baby
war
Ya
no
calma
su
hambre
regalandole
una
barbie
Man
stillt
ihren
Hunger
nicht
mehr,
indem
man
ihr
eine
Barbie
schenkt
Ella
sueña
ser
modelo
y
caminar
en
zapatillas
Sie
träumt
davon,
Model
zu
sein
und
in
Stöckelschuhen
zu
laufen
Pero
el
frio
la
despierta
de
su
linda
pesadilla
Aber
die
Kälte
weckt
sie
aus
ihrem
schönen
Albtraum
Todos
le
preguntan
que
tienes,
que
te
pasa
Alle
fragen
sie,
was
hast
du,
was
ist
los
mit
dir
Pero
nadie
le
pregunta
tienes
un
pan
en
la
panza
Aber
niemand
fragt
sie,
hast
du
Brot
im
Bauch
Camina
descalza
y
esta
caliente
el
suelo
Sie
läuft
barfuß
und
der
Boden
ist
heiß
Quiere
una
escalera
que
llegue
directo
para
el
cielo
Sie
will
eine
Leiter,
die
direkt
in
den
Himmel
führt
Para
visitar
a
mamá
que
se
fue
de
casa
Um
Mama
zu
besuchen,
die
von
zu
Hause
wegging
Quiero
sentir
por
primera
vez
que
alguien
me
abraza.
Ich
möchte
zum
ersten
Mal
spüren,
dass
mich
jemand
umarmt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.