Santa Grifa - Esto No Es Malo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - Esto No Es Malo




Esto No Es Malo
This Isn't Bad
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
viera como me la pasó bien chidito con ella
If they only saw how much fun I have with you
Entre humo besos y el sabor de mi botella
Between smoke, kisses, and the taste of my bottle
No falta la gente que me ve pasiando contigo
There's no shortage of people who see me strolling with you
La gente nunca esta contenta vez lo que te digo
People are never happy, you see what I'm saying
Que onda suegra simón yo soy el que tanto le
What's up, mother-in-law? Yeah, I'm the one she talks to so much,
Habla, el que esta tatuado y namas fuma de esa rama
The one who's tattooed and only smokes that good stuff
Tal vez soy el malo del cuento por eso no me
Maybe I'm the bad guy in the story, that's why she doesn't
Habla viera como se ve su hija conmigo bien guapa
Talk to me, if she only saw how beautiful her daughter looks with me
No mas la llevo a su casa y en corto la extraño
I just take her home, and I miss her as soon as she's gone
Me la pasó pensando en ella pistiar y echar gallo
I spend my time thinking about her, drinking and having fun
No hayo la forma de como decirle su
I don't know how to tell her her
Hija esta bien rica no tengo porque mentirle
Daughter is so damn fine, I have no reason to lie to her
A mi siempre me a gustado hablar al chile
I've always liked to be straight up
Y sin rodeos lo admito que siempre andamos
And without beating around the bush, I admit that we're always
Bien grifos y bien pedos se que usted
Super high and drunk, I know you
Odia a los raperos pero su hija así me pela
Hate rappers, but your daughter digs me like that
Nomas le pongo mi gorra se ve guapa y bien rapera
I just put my cap on her, she looks beautiful and like a real rapper
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
esa gente supiera lo que es la vida de esta manera
If those people only knew what life was like this way
Que me critiquen me vale me río como sea
Let them criticize me, I don't care, I laugh anyway
Tus padres no quieren que yo éste contigo lo tengo entendido
Your parents don't want me to be with you, I understand that
Aún así a escondidas nos miramos fruto prohibido
Even so, we see each other in secret, forbidden fruit
Sabes que no hay peligro aquí a mi lado nos
You know there's no danger here by my side, we
Gusta andar chidos por eso siempre nos fumamos
Like to be high, that's why we always smoke
Vamos a dejar en claro, que importa que pague caro
Let's make it clear, who cares if I pay dearly
Cómo esperamos ganar si nada arriesgamos dile lo biem que la pasamos
How do we expect to win if we don't risk anything? Tell everyone how good of a time we have
A hermana a hermano a mamá al
Your sister, your brother, your mom, the
Vecino que nos puso el dedo con papá
Neighbor who snitched on us to your dad
Dicen que no soy tipo porque no soy rico
They say I'm not your type because I'm not rich
Que por mis brazos plaqueaos soy un mal chico ¡diles!
That because of my tattooed arms I'm a bad boy, tell them!
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
Que bien nos vemos cuando estamos a sola fumandonos un gallito
It's so good when we're alone, smoking a joint
Aunque se nos pasen las horas eso no nos importa que la gente hable
Even if hours go by, it doesn't matter to us that people talk
Que porque no tengo jale que les
That I don't have a job, that I
Caigo mal a tus padres eso me vale madre
Don't sit well with your parents, it doesn't matter, babe
ya sabes cuales son mis planes vente conmigo
You already know what my plans are, come with me
En mi nave que no voy a dejar que esto se acabe
In my ride, I'm not going to let this end
A la ve las clases sociales tu y
Screw social classes, if you and
Yo somos iguales no hay quien nos separé
I are the same, no one can separate us
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day
Que bien
It's so good
Nos vemos fumando tu y yo la gente cree que tiene la razón
Seeing us smoking, you and I, people think they're right
Pero no esto no es malo yo me la paso bien chido contigo a diario
But no, this isn't bad, I have such a good time with you every day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.