Текст и перевод песни Santa Grifa - Esto No Es Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto No Es Malo
This Isn't Bad
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Sí
viera
como
me
la
pasó
bien
chidito
con
ella
If
they
only
saw
how
much
fun
I
have
with
you
Entre
humo
besos
y
el
sabor
de
mi
botella
Between
smoke,
kisses,
and
the
taste
of
my
bottle
No
falta
la
gente
que
me
ve
pasiando
contigo
There's
no
shortage
of
people
who
see
me
strolling
with
you
La
gente
nunca
esta
contenta
vez
lo
que
te
digo
People
are
never
happy,
you
see
what
I'm
saying
Que
onda
suegra
simón
yo
soy
el
que
tanto
le
What's
up,
mother-in-law?
Yeah,
I'm
the
one
she
talks
to
so
much,
Habla,
el
que
esta
tatuado
y
namas
fuma
de
esa
rama
The
one
who's
tattooed
and
only
smokes
that
good
stuff
Tal
vez
soy
el
malo
del
cuento
por
eso
no
me
Maybe
I'm
the
bad
guy
in
the
story,
that's
why
she
doesn't
Habla
sí
viera
como
se
ve
su
hija
conmigo
bien
guapa
Talk
to
me,
if
she
only
saw
how
beautiful
her
daughter
looks
with
me
No
mas
la
llevo
a
su
casa
y
en
corto
la
extraño
I
just
take
her
home,
and
I
miss
her
as
soon
as
she's
gone
Me
la
pasó
pensando
en
ella
pistiar
y
echar
gallo
I
spend
my
time
thinking
about
her,
drinking
and
having
fun
No
hayo
la
forma
de
como
decirle
su
I
don't
know
how
to
tell
her
her
Hija
esta
bien
rica
no
tengo
porque
mentirle
Daughter
is
so
damn
fine,
I
have
no
reason
to
lie
to
her
A
mi
siempre
me
a
gustado
hablar
al
chile
I've
always
liked
to
be
straight
up
Y
sin
rodeos
lo
admito
que
siempre
andamos
And
without
beating
around
the
bush,
I
admit
that
we're
always
Bien
grifos
y
bien
pedos
se
que
usted
Super
high
and
drunk,
I
know
you
Odia
a
los
raperos
pero
su
hija
así
me
pela
Hate
rappers,
but
your
daughter
digs
me
like
that
Nomas
le
pongo
mi
gorra
se
ve
guapa
y
bien
rapera
I
just
put
my
cap
on
her,
she
looks
beautiful
and
like
a
real
rapper
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Sí
esa
gente
supiera
lo
que
es
la
vida
de
esta
manera
If
those
people
only
knew
what
life
was
like
this
way
Que
me
critiquen
me
vale
me
río
como
sea
Let
them
criticize
me,
I
don't
care,
I
laugh
anyway
Tus
padres
no
quieren
que
yo
éste
contigo
lo
tengo
entendido
Your
parents
don't
want
me
to
be
with
you,
I
understand
that
Aún
así
a
escondidas
nos
miramos
fruto
prohibido
Even
so,
we
see
each
other
in
secret,
forbidden
fruit
Sabes
que
no
hay
peligro
aquí
a
mi
lado
nos
You
know
there's
no
danger
here
by
my
side,
we
Gusta
andar
chidos
por
eso
siempre
nos
fumamos
Like
to
be
high,
that's
why
we
always
smoke
Vamos
a
dejar
en
claro,
que
importa
que
pague
caro
Let's
make
it
clear,
who
cares
if
I
pay
dearly
Cómo
esperamos
ganar
si
nada
arriesgamos
dile
lo
biem
que
la
pasamos
How
do
we
expect
to
win
if
we
don't
risk
anything?
Tell
everyone
how
good
of
a
time
we
have
A
tú
hermana
a
tú
hermano
a
tú
mamá
al
Your
sister,
your
brother,
your
mom,
the
Vecino
que
nos
puso
el
dedo
con
tú
papá
Neighbor
who
snitched
on
us
to
your
dad
Dicen
que
no
soy
tú
tipo
porque
no
soy
rico
They
say
I'm
not
your
type
because
I'm
not
rich
Que
por
mis
brazos
plaqueaos
soy
un
mal
chico
¡diles!
That
because
of
my
tattooed
arms
I'm
a
bad
boy,
tell
them!
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Que
bien
nos
vemos
cuando
estamos
a
sola
fumandonos
un
gallito
It's
so
good
when
we're
alone,
smoking
a
joint
Aunque
se
nos
pasen
las
horas
eso
no
nos
importa
que
la
gente
hable
Even
if
hours
go
by,
it
doesn't
matter
to
us
that
people
talk
Que
porque
no
tengo
jale
que
les
That
I
don't
have
a
job,
that
I
Caigo
mal
a
tus
padres
eso
me
vale
madre
Don't
sit
well
with
your
parents,
it
doesn't
matter,
babe
Tú
ya
sabes
cuales
son
mis
planes
vente
conmigo
You
already
know
what
my
plans
are,
come
with
me
En
mi
nave
que
no
voy
a
dejar
que
esto
se
acabe
In
my
ride,
I'm
not
going
to
let
this
end
A
la
ve
las
clases
sociales
sí
tu
y
Screw
social
classes,
if
you
and
Yo
somos
iguales
no
hay
quien
nos
separé
I
are
the
same,
no
one
can
separate
us
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Nos
vemos
fumando
tu
y
yo
la
gente
cree
que
tiene
la
razón
Seeing
us
smoking,
you
and
I,
people
think
they're
right
Pero
no
esto
no
es
malo
yo
me
la
paso
bien
chido
contigo
a
diario
But
no,
this
isn't
bad,
I
have
such
a
good
time
with
you
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.