Santa Grifa - Mas Allá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - Mas Allá




Mas Allá
Beyond
(Veo más allá de la imaginación)
(I see beyond imagination)
(Tenemos que pensar en grande, y esto se expande)
(We have to think big, and this expands)
No si tengo la razón
I don't know if I'm right
Sólo hago lo que me dicta mi corazón
I just do what my heart tells me
Veo más allá de la imaginación
I see beyond imagination
Tenemos que pensar en grande, y esto se expande (Expande)
We have to think big, and this expands (Expands)
Yo quiero hacer algo más que sólo estar aquí sentado
I want to do more than just sit here
Salir de mi país, no solamente del estado
Leave my country, not just the state
Lo que hemos avanzado tal vez para unos es mucho
What we've achieved may be a lot for some
Para no es ni la micha, por eso le lucho
For me it's not even the micha, that's why I fight for it
Escucho malos comentarios, esto es de a diario
I hear bad comments, this is everyday
Se hizo costumbre
It's become a habit
Pero está cabrón, pa' qué nos ves y más lo tumben
But it's damn hard, why do you see us and more knock us down
Total, me tienen de frente y nos le queda más que callar
Anyway, they have me in front of them and all they can do is shut up
Si quiere yo le enseño a respetar
If you want, I'll teach you respect
O le enseño de hulmidad, pa' que sepa
Or I'll teach you humility, so you know
Esta es mi barca y sólo los leales trepan
This is my boat and only the loyal ones climb aboard
Llegaremos más allá de lo que pueda imaginar
We'll go beyond what you can imagine
Pero pa' qué les platico ya lo podrán mirar
But why am I telling you when you'll soon see it for yourself
Cansado de soñar, por eso ya desperté
Tired of dreaming, that's why I woke up
Quisiera ir más allá de lo que hoy en día logré
I want to go beyond what I've achieved today
Hasta pude entender que ya se fue el ayer
Until I understood that yesterday is gone
Que hoy es un regalo y que mañana puede ser
That today is a gift and that tomorrow can be
Pues prefiero sonreír y mañana pues llorar
Because I prefer to smile and cry tomorrow
No si hago muy bien, pero tampoco hago mal
I don't know if I'm doing very well, but I'm not doing badly either
Sin ser tan conformista, para inspirar un poco más
Without being so conformist, to inspire a little more
Sin ser tanto un artista, pude cotizarme de sus críticas
Without being so much of an artist, I could price myself from their criticisms
Tal vez no sepa a donde voy
Maybe I don't know where I'm going
Sólo que voy para dela-, el día de hoy
I just know that I'm going for the-, today
Wachate donde estoy
Watch where I am
Que está por demostrarse, nomás aguante
That is about to be demonstrated, just hold on
No si tengo la razón
I don't know if I'm right
Sólo hago lo que me dicta mi corazón
I just do what my heart tells me
Veo más allá de la imaginación
I see beyond imagination
Tenemos que pensar en grande, y esto se expande (Expande)
We have to think big, and this expands (Expands)
No si tengo la razón
I don't know if I'm right
Sólo hago lo que me dicta mi corazón
I just do what my heart tells me
Veo más allá de la imaginación
I see beyond imagination
Tenemos que pensar en grande, y esto se expande
We have to think big, and this expands
Yaeh, cómo quisiera hacerlo bien, y ya no echarme mentiras
Yeah, how I would like to do it right, and not lie to myself anymore
Ayer dije que esta rola no grabaría marihua's
Yesterday I said I wouldn't record this song about marijuana
Y ya ve, como me vale, ni yo puedo con mi vida
And you see, how little I care, yeah not even I can handle my life
Dígame usted ¿qué puede hacer?
Tell me what can you do?
Es como tener Nintendo y sin saber jugar sus juegos
It's like having a Nintendo and not knowing how to play its games
Por eso lo que quiero, lo sé, puedo por mis huevos
That's why what I want, I know, I can do it on my own
Que soy de los rappers nuevos y que somos la moda
That I'm one of the new rappers and that we're the fashion
Dígame ¿qué pasó, ¿cómo fue?, ¿a qué hora?
Tell me what happened, how was it, what time?
Qué cómo pasé estaba perra la corriente
How did I get through if the current was so strong
Cómo pude triunfar me odiaba mucha gente
How could I succeed if so many people hated me
Porque no les agradaba cuando yo hacía una canción
Because they didn't like it when I wrote a song
Ahora fabrico beats y también la producción
Now I make beats and the production too
Nunca he sido mamón con la raza que estoy
I've never been a suck-up with the people I'm with
Y cada que me embriago recuerdo lo loco que soy
And every time I get drunk, I remember how crazy I am
Y aquí sigo de necio, no hago caso, soy diablillo
And here I still am, stubborn, I don't listen, I'm a little devil
Es como si de nuevo volviéramos a ser niños
It's like we're kids again
No si tengo la razon
I don't know if I'm right
Sólo hago lo que me dicta mi corazón
I just do what my heart tells me
Veo más allá de la imaginación
I see beyond imagination
Tenemos que pensar en grande, y esto se expande (Expande)
We have to think big, and this expands (Expands)
No si tengo la razon
I don't know if I'm right
Sólo hago lo que me dicta mi corazón
I just do what my heart tells me
Veo mas allá de la imaginación
I see beyond imagination
Tenemos que pensar en grande, y esto se expande (Expande)
We have to think big, and this expands (Expands)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.