Текст и перевод песни Santa Grifa - Mis Super Heroes
Mis Super Heroes
Мои супергерои
Que
porquería
pausate
maldito
tiempo,
odio
que
de
mi
te
rías
no
ves
que
mis
superhéroes
están
envejeciendo
Постой,
проклятое
время,
ненавижу,
что
ты
смеешься
надо
мной,
разве
ты
не
видишь,
что
мои
супергерои
стареют
Maldito
sea
el
tiempo
que
no
se
quiere
parar
que
hace
que
mis
superhéroes
se
empiecen
a
debilitar
Проклятое
время,
которое
не
хочет
останавливаться,
заставляет
моих
супергероев
слабеть
No
se
ven
igual
a
como
los
vi
en
un
principio
se
me
están
haciendo
viejitos
Они
уже
не
выглядят
такими,
какими
я
видел
их
в
начале,
они
стареют
Cada
que
veo
a
supermama
corro
y
la
abrazo
fuerte
madre
como
haz
estado
Каждый
раз,
когда
я
вижу
супермаму,
я
бегу
и
крепко
ее
обнимаю,
мама,
как
ты
поживаешь?
Cuéntame
cómo
te
sientes
gracias
a
dios
que
nada
anda
mal
Расскажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь,
слава
богу,
что
с
тобой
все
в
порядке
Más
me
entristece
verte
cansada
de
trabajar
Но
мне
грустно
видеть
тебя
уставшей
от
работы
A
súper
papá
le
pasa
lo
mismo
y
el
cansancio
no
les
importa
sabiendo
que
tienen
hijos
То
же
самое
происходит
с
суперпапой,
но
усталость
их
не
волнует,
ведь
у
них
есть
дети
Es
por
eso
que
yo
los
admiro
tanto
porque
a
pesar
de
que
están
artos
siguen
luchado
Вот
почему
я
так
ими
восхищаюсь,
потому
что,
несмотря
на
то,
что
они
устали,
они
продолжают
бороться
Y
yo
que
más
quisiera
tener
chingos
de
dinero
decirle
a
mis
superhéroes
que
abandonen
ya
su
empleo
Как
бы
я
хотел
иметь
кучу
денег
и
сказать
моим
супергероям,
чтобы
они
бросили
свою
работу
Pero
con
mis
acciones
solo
les
doy
preocupaciones
si
me
quiero
disculpar
Но
своими
поступками
я
лишь
доставляю
им
беспокойство,
если
я
хочу
извиниться
En
sus
rostros
cada
vez
hay
más
arrugas
las
canitas
que
se
ven
poco
a
poco
abundan
На
их
лицах
все
больше
морщин,
седых
волос
становится
все
больше
Claro
que
me
preocupa
porque
sé
que
nadie
es
eterno
y
yo
no
quisiera
perderlos
nunca
Конечно,
я
беспокоюсь,
потому
что
знаю,
что
никто
не
вечен,
и
я
не
хотел
бы
их
терять
Que
porquería
pausate
maldito
tiempo,
odio
que
de
mi
te
rías
no
ves
que
mis
superhéroes
están
envejeciendo
Постой,
проклятое
время,
ненавижу,
что
ты
смеешься
надо
мной,
разве
ты
не
видишь,
что
мои
супергерои
стареют
Desde
que
conocí
como
duele
la
muerte
me
di
cuenta
que
vale
más
que
los
juguetes
С
тех
пор,
как
я
узнал,
как
больно
терять
близких,
я
понял,
что
они
важнее
всех
игрушек
De
morro
me
gustaban
superhéroes
pero
me
fallaron
con
el
paso
del
tiempo
los
fueron
matando
В
детстве
мне
нравились
супергерои,
но
со
временем
они
меня
разочаровали,
их
всех
убили
Entonces
fue
cuando
volteé
pa
ver
a
un
lado
en
eso
iba
llegando
mi
papá
de
trabajando
Поэтому
я
обернулся,
чтобы
посмотреть
в
сторону,
и
тут
пришел
мой
отец
с
работы
Y
hasta
la
fecha
lo
sigue
haciendo
en
la
casa
ya
le
eh
preguntado
y
me
dice
que
no
se
cansa
И
до
сих
пор
он
продолжает
это
делать,
я
спрашивал
его,
и
он
говорит,
что
не
устает
Pero
no
me
gustan
las
canas
que
te
brotaron
me
da
miedo
desde
que
a
hulk
lo
derribaron
Но
мне
не
нравятся
седые
волосы,
которые
у
тебя
появились,
меня
пугает
то,
что
случилось
с
Халком
Yo
sé
que
mi
jefita
la
más
linda
que
otra
cosa
te
ayuda
y
no
es
una
chica
superpoderosa
Я
знаю,
что
моя
мама
самая
красивая
и
больше
всего
помогает
тебе,
и
она
не
супергероиня
Desde
morro
siempre
fui
un
niño
bien
envidiado
porque
los
mejores
superhéroes
los
tenia
a
mi
lado
С
самого
детства
я
был
самым
завидуемым
ребенком,
потому
что
у
меня
были
лучшие
супергерои
Mi
familia
son
como
los
increíbles
nunca
fallan
Моя
семья
- это
команда
Суперсемейки,
они
никогда
не
подводят
Tiempo
si
me
los
quitas
te
agarrare
a
patadas
Время,
если
ты
их
у
меня
отберешь,
я
тебя
пну
Que
porquería
pausate
maldito
tiempo,
odio
que
de
mi
te
rías
no
ves
que
mis
superhéroes
están
envejeciendo
Постой,
проклятое
время,
ненавижу,
что
ты
смеешься
надо
мной,
разве
ты
не
видишь,
что
мои
супергерои
стареют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.