Santa Grifa - No Cambio - перевод текста песни на немецкий

No Cambio - Santa Grifaперевод на немецкий




No Cambio
Ich ändere mich nicht
Ah, pinche vato loco
Ah, verdammter verrückter Kerl
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como debe ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como debe ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
¿Qué porqué hablo de tanta marihuna?
Was, warum ich so viel über Marihuana rede?
Apoco no wacha la vida alocada
Siehst du das verrückte Leben etwa nicht?
Si la vivo con todita la banda
Ich leb' es doch mit der ganzen Bande
Puto, no diga mamadas
Arschloch, red keinen Scheiß
Siempre vivo como quiero, sincero cabrón
Ich lebe immer wie ich will, ehrlich, du Mistkerl
Con el caguamón, la morra simón, forjándose un blunt
Mit der großen Bierflasche, das Mädel, klar doch, dreht sich einen Blunt
Quemando maníaco ahí en el callejón
Wie ein Verrückter kiffend da in der Gasse
El pinche pelón, dicen los vecinos de nuevo
Der verdammte Glatzkopf, sagen die Nachbarn schon wieder
Va a empezar con su pinche quemadero
Er fängt wieder mit seiner verdammten Kifferei an
Grifo escandaloso, placoso, qué onda culero
Lauter, protziger Kiffer, was geht, du Arschloch
A nadie lo dejan juntarse conmigo
Sie lassen niemanden mit mir abhängen
Dizque soy mal amigo
Angeblich bin ich ein schlechter Freund
La mala influencia, cuando quiera, bienvenido
Der schlechte Einfluss, wann immer du willst, willkommen
Dicen que cambie mi estilo de vida
Sie sagen, ich soll meinen Lebensstil ändern
Que últimamente, llevo una vida adictiva
Dass ich in letzter Zeit ein süchtiges Leben führe
Ya saben que ando pa' rriba
Sie wissen schon, dass es bei mir rundgeht
Con drogas y bebidas
Mit Drogen und Getränken
Sigo de loco con todos mis perros
Ich bin weiter verrückt mit all meinen Kumpels
Creo que le gano, fumando ese megrero
Ich glaub, ich übertreff's, rauche dieses miese Zeug
Ni modo me quedo rapero
Was soll's, ich bleibe Rapper
Con la banda y mis perros
Mit der Bande und meinen Kumpels
Los perros malos de la cuadra
Die bösen Hunde aus dem Viertel
A no me diga nada
Mir sagst du gar nichts
No me ando con mamadas
Ich mach keinen Scheiß mit
Puro perro de guerra hay aquí, donde yo nací
Nur Kriegshunde gibt's hier, wo ich geboren bin
Con mis homies siempre crazy
Mit meinen Homies immer verrückt
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como deber ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como deber ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
Ay Francisquito, sigues en lo mismo mijito
Ach Francisquito, du machst immer noch dasselbe, mein Söhnchen
Me tiene sin cuidao' que no llegue a viejito
Es ist mir scheißegal, ob ich nicht alt werde
No es mi culpa, que el hijo de la vecina sea joto
Ist nicht meine Schuld, dass der Sohn der Nachbarin schwul ist
Diosito me dió esta vida, pero la hice a mi modo
Gottchen hat mir dieses Leben gegeben, aber ich hab's auf meine Art gemacht
De morro, cargaba aerosol en el morral
Als Kind trug ich Sprühdosen im Rucksack
Desde que tengo uso de razón dicen que voy bien mal
Seit ich denken kann, sagen sie, dass es mit mir bergab geht
Pero na', tuve problemas pero pues ya
Aber nee, ich hatte Probleme, aber na ja, jetzt...
Me meto alcohol y droga y de la mente se va
Ich nehm' Alkohol und Drogen und aus dem Kopf geht es weg
No sirve de nada morirme
Es bringt nichts, wenn ich sterbe
Arriba y abajo seré un desmadre
Ob oben oder unten, ich werde ein Chaos sein
Si me lleva el Diablo, si hablo con Dios
Ob mich der Teufel holt, ob ich mit Gott rede
Ya saben que todo me vale
Ihr wisst schon, dass mir alles egal ist
Al chile que me gusta no ser de los normales
Ehrlich gesagt, gefällt es mir, nicht zu den Normalen zu gehören
Pregúntenme si cambio
Fragt mich, ob ich mich ändere
-¿Si cambiás?
- Ob du dich änderst?
Ni madres, wey
Vergiss es, Alter
Alucinando, ando, de qué sirve si cambio
Halluzinierend lauf ich rum, was bringt's, wenn ich mich ändere
Si ya se la saben seguiré prendiendo el flavio
Wenn ihr's eh schon wisst, ich werde weiter den Joint anstecken
Estoy fichado en todo el tiempo que ha pasado
Ich bin bekannt für die ganze Zeit, die vergangen ist
Y cómo pa' dejar, si me tiene bien trepado
Und wie soll ich aufhören, wenn es mich so fest im Griff hat
Usted me entiende-mende, ando como se debe
Du verstehst mich schon, Mann, ich mach's, wie es sein muss
Pregúntale a mis waynos ellos ya saben que Pepe
Frag meine Kumpels, die wissen schon, dass Pepe...
Eh, la 5'3 es el terreno, donde cada día prendo vuelo
Eh, die 5'3 ist das Gebiet, wo ich jeden Tag abhebe
Y todo mi flota arriba
Und meine ganze Crew obenauf
Me vale verga lo que digan
Ist mir scheißegal, was sie sagen
A nadie me los obliga
Mich zwingt niemand dazu
Y sigo firme en la movida
Und ich bleib standhaft in der Szene
Y yo, yo no voy hacer que cambie
Und ich, ich werde mich nicht ändern
Y así quieres ser tú, pues sobres, ande
Und wenn du auch so sein willst, dann los, mach schon
(Pues sobres ande)
(Dann los, mach schon)
No cambio, no cambio, no cambio, no cambio, no cambio, no cambio
Ich ändere mich nicht, ändere mich nicht, ändere mich nicht, ändere mich nicht, ändere mich nicht, ändere mich nicht
No cambio
Ich ändere mich nicht
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como debe ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
Pa' que cambie ni loco
Dass ich mich ändere, auf keinen Fall
Este es mi estilo, nunca va a haber otro
Das ist mein Stil, es wird nie einen anderen geben
Grifo el vatillo, bien prendido lo noto
Der Typ ist high, ich seh's, er ist voll drauf
Como debe ser, ponche y prendase
Wie es sein soll, misch dir was und zünd an
Y ando bien chido otra vez
Und ich fühl mich wieder richtig geil
Es La Santa Grifa
Das ist La Santa Grifa
Ahuevo
Verdammt richtig
Del pueblo 5'3
Aus dem Viertel 5'3
Ya se la saben
Ihr wisst Bescheid
El pinche Reghoz atrás del micrófono
Der verdammte Reghoz hinterm Mikrofon
El Waza y el Yusak
Der Waza und der Yusak
Y el Tolderck, a la verga putos
Und der Tolderck, fickt euch, ihr Arschlöcher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.