Santa Grifa - No Puedo Dejarte - перевод текста песни на немецкий

No Puedo Dejarte - Santa Grifaперевод на немецкий




No Puedo Dejarte
Ich kann dich nicht verlassen
Aun recuerdo cuando te vi
Ich erinnere mich noch, als ich dich sah
Estaba rodeada de varios hombres
Du warst von mehreren Männern umgeben
Por su identidad no voy a decir sus nombres
Ihrer Identität wegen werde ich ihre Namen nicht nennen
Le pregunte a uno quien es la dama
Ich fragte einen, wer die Dame ist
Si todos la agarran yo tambien quiero agarrala
Wenn alle sie anfassen, will ich sie auch anfassen
Como te llamas, no dijo nada
Wie heißt du, sie sagte nichts
Me quede pensando porque se comporto helada
Ich blieb nachdenklich zurück, warum sie sich so kalt verhielt
Oye carnal apoco asi se comporta con todos a lo mejor se va con gente grande y no
Hey Kumpel, verhält sie sich wirklich so mit allen, vielleicht geht sie nur mit wichtigen Leuten und nicht
Con morros
mit Jungs?
Na no mas sepale llegar y vera que en corto cae
Na, du musst nur wissen, wie du an sie rankommst, und du wirst sehen, sie gibt schnell nach
No mas toquela, besela y vueva a probrar
Berühr sie einfach, küss sie und probier sie erneut
Nomas le digo una cosa, es muy interesada les quita su dinero y despues ya no sabe
Ich sag dir nur eins, sie ist sehr berechnend, nimmt ihnen ihr Geld weg und danach weiß sie von nichts mehr
Nada
.
A cambio de felicidad dice que estara con tigo en las buenas y en las malas
Im Austausch für Glück sagt sie, sie wird bei dir sein in guten wie in schlechten Zeiten
Los demas son puro amigo
Die anderen sind nur Freunde
Te acoplas a mi cuerpo y ahora que te tengo no puedo, no puedo
Du passt dich meinem Körper an und jetzt, wo ich dich habe, kann ich nicht, kann ich nicht
No puedo degarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las noches y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in den Nächten und auch am
El dia
Tag
No puedo dejarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las malas y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in schlechten und auch in
Las buenas
guten Zeiten
Mucha gente me advirtio que la mujer era mala y que en esta vida la voy a pagar bien
Viele Leute warnten mich, dass die Frau schlecht sei und dass ich in diesem Leben teuer dafür bezahlen werde
Cara
.
Que me encontrara a una mujer de verdad que dificil es la vida y mas la cruda realidad
Dass ich eine echte Frau finden solle, wie schwierig das Leben ist und erst recht die harte Realität
Nos ves que me estas matando, por mirate a diario
Siehst du nicht, dass du mich umbringst, dich täglich zu sehen
No quiero que este de zorra con mis compas del barrio
Ich will nicht, dass du dich wie eine Schlampe mit meinen Kumpels aus der Nachbarschaft aufführst
Yo se que estas bien riquita, que te me vendes bien bara
Ich weiß, dass du sehr lecker bist, dass du dich mir sehr billig verkaufst
Diosito por que no me enamore de Mariajuana, tal vez ella me hubiera querido mas
Lieber Gott, warum habe ich mich nicht in Marihuana verliebt, vielleicht hätte sie mich mehr geliebt
Quitenla de mi vida que no la quiero ver jamas
Nehmt sie aus meinem Leben, ich will sie nie wieder sehen
Un compa me dice calmala, pongase borracho, vi que estabas hablando solo que gacho
Ein Kumpel sagt mir, beruhig dich, betrink dich, ich hab gesehen, du hast Selbstgespräche geführt, wie übel.
Y yo le digo, na aqui esta ella, aqui me esta escuchando aunque me digas loco pero
Und ich sage ihm, na, sie ist hier, sie hört mir hier zu, auch wenn du mich verrückt nennst, aber
Yo no estoy lideando
ich spinne nicht
Al chile te voy a contar, es la caguama que yo no la puedo dejar.
Ganz ehrlich, ich sag's dir, es ist die Caguama [große Bierflasche], die ich nicht lassen kann.
No puedo, no puedo ya eres parte de mi cuerpo
Ich kann nicht, ich kann nicht, du bist schon Teil meines Körpers
No puedo, no puedo ya eres parte de mi cuerpo
Ich kann nicht, ich kann nicht, du bist schon Teil meines Körpers
No puedo, no puedo ya eres parte de mi cuerpo
Ich kann nicht, ich kann nicht, du bist schon Teil meines Körpers
No puedo, no puedo ya eres parte de mi cuerpo
Ich kann nicht, ich kann nicht, du bist schon Teil meines Körpers
No puedo dejarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las noches y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in den Nächten und auch am
El dia
Tag
No puedo dejarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las malas y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in schlechten und auch in
Las buenas
guten Zeiten
No puedo dejarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las noches y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in den Nächten und auch am
El dia
Tag
No puedo dejarte te haz vuelto mi vicio, estas con migo en las malas y tambien en
Ich kann dich nicht verlassen, du bist meine Sucht geworden, bist bei mir in schlechten und auch in
Las buenas
guten Zeiten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.