Текст и перевод песни Santa Grifa - No la Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Recuerdo
I Don't Remember Her
No
lo
recuerdo
me
dio
su
numero
en
un
papel
que
utilize
para
forjar
I
don't
remember,
she
gave
me
her
number
on
a
piece
of
paper
that
I
used
to
roll
Aquel
toque
en
ese
motel
A
smoke
in
that
motel
Estaba
oiste
intentando
recorda
del
100%
me
acuerdo
sali
perdido
I
was,
listen,
trying
to
remember,
from
a
hundred
percent
I
remember,
I
left
lost
Del
bar
en
vestido
una
mujer
muy
bonita
y
muy
sonriente
malo
riendome
From
the
bar
in
a
dress,
a
very
pretty
and
smiling
woman,
I
was
laughing
Directo
me
dijo
mijo
pues
vente
ya
una
vez
anteriormente
de
reojo
She
told
me
straight,
"My
boy,
come
on
over,"
once
before
I
had
seen
her
from
the
corner
of
my
eye
La
avia
mirado
con
un
vestidito
rojo
chiquitito
bien
pegado
I
had
looked
at
her
in
a
tiny,
little
red
dress,
well
fitted
Pregunta
como
as
andado
le
contento
pues
al
cien
me
responde
She
asked,
"How
are
you?"
I
said,
"Fine,
a
hundred."
She
replied,
Igual
que
yo
que
casualidad
que
bien
bien
usted
sola
con
quien
"The
same
as
me,
how
strange.
Are
you
well,
you're
alone,
who
are
you
with
now?"
Aurita
ya
traigo
nave
si
quiere
le
"Right
now
I
have
a
ride
if
you
want
it.
Doy
un
ray
asto
y
guarde
su
llaves
vamos
I'll
take
a
hit
and
keep
your
keys,
let's
go,
A
fumar
por
ai
traigo
a
qui
en
la
revulay
si
falta
pues
la
compramos
Let's
go
smoke,
I
have
it
here,
in
the
bag,
and
if
we
run
out,
we'll
buy
more
Contal
de
ponernos
Jahi
tu
di
pa′
donde
nos
vamso
siquieres
nos
As
long
as
we
get
high.
You
tell
me
where
we're
going,
if
you
like,
Enseramos
te
adelantad
y
te
sigo
esa
noche
las
caguamas
y
el
churo
We'll
have
a
good
time
together,
you
go
ahead
and
I'll
follow
behind.
That
night
the
beers
and
the
weed
Fueron
testigos
Were
witnesses
No
lo
recuerdo
me
dio
su
numero
en
un
papel
que
utilize
para
forjar
I
don't
remember,
she
gave
me
her
number
on
a
piece
of
paper
that
I
used
to
roll
Aquel
toque
en
ese
motel
A
smoke
in
that
motel
Traia
un
vestido
de
esos
color
She
was
wearing
a
black
dress
Negro
apretadito
de
cara
bonita
y
asepto
Tight,
pretty
face
and
she
accepted
Salir
con
migo
To
go
out
with
me
Le
dije
pa'
donde
vamos
y
me
respondio
nose
le
dije
yo
ando
bien
I
asked
her
where
we
were
going
and
she
said
she
didn't
know,
I
told
her
I
was
good
Ebrio
vamonos
para
el
motel
pues
ahuevo
claro
que
se
fue
con
migo
Drunk,
let's
go
to
the
motel,
of
course,
she
went
with
me
Me
dijo
te
dare
vesos
pero
somos
amigos
le
She
told
me,
"I'll
give
you
kisses,
but
we're
friends."
I
Dije
pos
esta
bien
no
hay
pedo
pasame
tu
cel
Said,
"Okay,
that's
fine,
give
me
your
phone."
She
Metio
las
manos
ami
bolsa
y
m
saco
un
papel
le
dije
es
una
siczac
Put
her
hand
in
my
bag
and
took
out
a
piece
of
paper.
I
said,
"It's
a
zigzag,
Pero
igual
puedes
escribirle
apuntame
tu
numero
para
poder
But
you
can
write
on
it
anyway.
Write
your
number
down
so
I
can
Seguirle
pero
que
chula
te
vez
sigo
Keep
texting
you,
but
you
look
so
pretty,
I'm
still
Sin
poder
creer
mientras
te
esta
va
In
disbelief
while
you're
there
Quitando
tu
tangui
y
tu
bracier
me
decias
eres
tan
perfecto
para
mi
Taking
off
your
panties
and
your
bra.
You
were
telling
me,
"You're
so
perfect
for
me.
Ademas
que
estas
bien
guapo
veo
que
te
guta
la
weed
Besides,
you're
handsome.
I
can
see
you
like
weed.
No
se
lo
que
me
pasa
intento
recordarla
creo
que
es
Marta
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I'm
trying
to
remember
her,
I
think
it's
Marta
Y
tiene
tatuajes
en
la
espalda
And
she
has
tattoos
on
her
back
No
lo
recuerdo
me
dio
su
numero
en
un
papel
que
utilize
para
forjar
I
don't
remember,
she
gave
me
her
number
on
a
piece
of
paper
that
I
used
to
roll
Aquel
toque
en
ese
motel
A
smoke
in
that
motel
No
recuerdo
muy
bien
era
una
ermosa
mujer
la
que
se
entregaba
I
don't
remember
very
well,
she
was
a
beautiful
woman
who
gave
herself
Esa
noche
sin
amor
y
con
plaser
que
That
night
without
love
and
with
pleasure.
What
Belleza
de
mujer
una
mujer
encantadora
A
beautiful
woman,
an
enchanting
woman
La
que
proboco
mis
ganas
si
me
vesaba
la
The
one
who
made
me
desire
her,
if
she
kissed
me
on
the
Boca
una
noche
hubo
cerados
conplacidos
de
pacion
Lips,
one
night
there
were
sealed
kisses
full
of
passion
Haciendo
cosas
indevidas
disfrutando
tu
y
yo
Doing
improper
things,
enjoying
you
and
me
Que
momentos
tan
dichosos
agradables
los
vividos
What
blissful,
pleasurable
moments
we
experienced
Fue
diificil
cantarte
cuando
ando
bien
prendido
It
was
difficult
to
sing
to
you
when
I'm
high
Los
dos
quisimos
de
cobrines
en
cortina
mirando
tu
silueta
We
both
wanted
to
smoke
in
the
room,
looking
at
your
silhouette
Cuando
yo
te
hacia
mia
en
eso
dias
When
I
was
making
you
mine
in
those
days
Que
anduve
bagando
yo
ai
nos
conocimos
That
I
was
wandering
around,
that's
where
we
met
Te
invitaba
un
sigaron
entre
copa
y
copa
la
cotorreamos
y
sin
medida
I
offered
you
a
cigar
between
drinks,
we
chatted
and
drank
without
measure
Viviendo
nuestras
vidas
tu
siempre
tan
atrevida
una
mujer
vandida
Living
our
lives,
you
always
so
daring,
a
young
woman
De
las
que
nunca
se
olvidan
por
ella
Of
those
who
are
never
forgotten,
for
her
Es
la
que
brindo
por
ella
botella
ariba
It's
for
her
that
I
raise
my
glass
high
No
lo
recuerdo
me
dio
su
numero
en
un
papel
que
utilize
para
forjar
I
don't
remember,
she
gave
me
her
number
on
a
piece
of
paper
that
I
used
to
roll
Aquel
toque
en
ese
motel
A
smoke
in
that
motel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.