Santa Grifa - No la Recuerdo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - No la Recuerdo




No la Recuerdo
I Don't Remember Her
No lo recuerdo me dio su numero en un papel que utilize para forjar
I don't remember, she gave me her number on a piece of paper that I used to roll
Aquel toque en ese motel
A smoke in that motel
Estaba oiste intentando recorda del 100% me acuerdo sali perdido
I was, listen, trying to remember, from a hundred percent I remember, I left lost
Del bar en vestido una mujer muy bonita y muy sonriente malo riendome
From the bar in a dress, a very pretty and smiling woman, I was laughing
Directo me dijo mijo pues vente ya una vez anteriormente de reojo
She told me straight, "My boy, come on over," once before I had seen her from the corner of my eye
La avia mirado con un vestidito rojo chiquitito bien pegado
I had looked at her in a tiny, little red dress, well fitted
Pregunta como as andado le contento pues al cien me responde
She asked, "How are you?" I said, "Fine, a hundred." She replied,
Igual que yo que casualidad que bien bien usted sola con quien
"The same as me, how strange. Are you well, you're alone, who are you with now?"
Aurita ya traigo nave si quiere le
"Right now I have a ride if you want it.
Doy un ray asto y guarde su llaves vamos
I'll take a hit and keep your keys, let's go,
A fumar por ai traigo a qui en la revulay si falta pues la compramos
Let's go smoke, I have it here, in the bag, and if we run out, we'll buy more
Contal de ponernos Jahi tu di pa′ donde nos vamso siquieres nos
As long as we get high. You tell me where we're going, if you like,
Enseramos te adelantad y te sigo esa noche las caguamas y el churo
We'll have a good time together, you go ahead and I'll follow behind. That night the beers and the weed
Fueron testigos
Were witnesses
No lo recuerdo me dio su numero en un papel que utilize para forjar
I don't remember, she gave me her number on a piece of paper that I used to roll
Aquel toque en ese motel
A smoke in that motel
Traia un vestido de esos color
She was wearing a black dress
Negro apretadito de cara bonita y asepto
Tight, pretty face and she accepted
Salir con migo
To go out with me
Le dije pa' donde vamos y me respondio nose le dije yo ando bien
I asked her where we were going and she said she didn't know, I told her I was good
Ebrio vamonos para el motel pues ahuevo claro que se fue con migo
Drunk, let's go to the motel, of course, she went with me
Me dijo te dare vesos pero somos amigos le
She told me, "I'll give you kisses, but we're friends." I
Dije pos esta bien no hay pedo pasame tu cel
Said, "Okay, that's fine, give me your phone." She
Metio las manos ami bolsa y m saco un papel le dije es una siczac
Put her hand in my bag and took out a piece of paper. I said, "It's a zigzag,
Pero igual puedes escribirle apuntame tu numero para poder
But you can write on it anyway. Write your number down so I can
Seguirle pero que chula te vez sigo
Keep texting you, but you look so pretty, I'm still
Sin poder creer mientras te esta va
In disbelief while you're there
Quitando tu tangui y tu bracier me decias eres tan perfecto para mi
Taking off your panties and your bra. You were telling me, "You're so perfect for me.
Ademas que estas bien guapo veo que te guta la weed
Besides, you're handsome. I can see you like weed.
No se lo que me pasa intento recordarla creo que es Marta
I don't know what's wrong with me, I'm trying to remember her, I think it's Marta
Y tiene tatuajes en la espalda
And she has tattoos on her back
No lo recuerdo me dio su numero en un papel que utilize para forjar
I don't remember, she gave me her number on a piece of paper that I used to roll
Aquel toque en ese motel
A smoke in that motel
No recuerdo muy bien era una ermosa mujer la que se entregaba
I don't remember very well, she was a beautiful woman who gave herself
Esa noche sin amor y con plaser que
That night without love and with pleasure. What
Belleza de mujer una mujer encantadora
A beautiful woman, an enchanting woman
La que proboco mis ganas si me vesaba la
The one who made me desire her, if she kissed me on the
Boca una noche hubo cerados conplacidos de pacion
Lips, one night there were sealed kisses full of passion
Haciendo cosas indevidas disfrutando tu y yo
Doing improper things, enjoying you and me
Que momentos tan dichosos agradables los vividos
What blissful, pleasurable moments we experienced
Fue diificil cantarte cuando ando bien prendido
It was difficult to sing to you when I'm high
Los dos quisimos de cobrines en cortina mirando tu silueta
We both wanted to smoke in the room, looking at your silhouette
Cuando yo te hacia mia en eso dias
When I was making you mine in those days
Que anduve bagando yo ai nos conocimos
That I was wandering around, that's where we met
Te invitaba un sigaron entre copa y copa la cotorreamos y sin medida
I offered you a cigar between drinks, we chatted and drank without measure
Viviendo nuestras vidas tu siempre tan atrevida una mujer vandida
Living our lives, you always so daring, a young woman
De las que nunca se olvidan por ella
Of those who are never forgotten, for her
Es la que brindo por ella botella ariba
It's for her that I raise my glass high
No lo recuerdo me dio su numero en un papel que utilize para forjar
I don't remember, she gave me her number on a piece of paper that I used to roll
Aquel toque en ese motel
A smoke in that motel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.