Текст и перевод песни Santa Grifa - Noche De Lokera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Lokera
Night Of Craziness
Es
otra
noche
de
loquera...
It's
another
night
of
craziness...
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
Me
cae
de
a
madre
que
así
yo
quiero
morirme.
Damn,
this
is
how
I
wanna
die.
Andar
entumido
y
ni
sentirme.
Numb,
and
not
feel
a
thing.
Y
no
darme
cuenta
cuando
me
toque
irme.
And
not
realize
when
it's
my
time
to
go.
Al
chile
la
llevo
bien
verga.
Honestly,
I'm
doing
pretty
damn
good.
Entre
humo
de
loquera
y
la
peda.
Between
the
smoke
of
madness
and
the
booze.
Al
chile
me
quiero
caer.
Honestly,
I
wanna
fall.
Me
quiero
perder.
I
want
to
get
lost.
Es
como
una
mujer.
It's
like
a
woman.
Que
no
puedo
dejar
de
ver.
That
I
can't
stop
looking
at.
La
compartí
con
compas
antes
de
conocerla.
I
shared
her
with
my
buddies
before
I
knew
her.
Besotes
en
el
cuello
pa'
empezar
a
prenderla.
Kisses
on
the
neck
to
start
turning
her
on.
Me
eleva.
She
lifts
me
up.
Me
lleva.
She
takes
me
away.
Siempre
andamos
en
vela
mientras
nos
ve
luna
llena.
We're
always
awake
while
the
full
moon
watches
us.
Hemos
comprado
un
boleto
de
viaje.
We
bought
a
travel
ticket.
Pero
ni
se
a
donde
voy.
But
I
don't
even
know
where
I'm
going.
Solamente
yo
se
que
mi
Santa
Grifa
y
yo
volamos
en
el
mismo
avión.
Only
I
know
that
my
Santa
Grifa
and
I
are
flying
on
the
same
plane.
De
morro
me
dijieron
que
me
iba
a
llevar
el
coco.
As
a
kid,
they
told
me
the
boogeyman
would
get
me.
Y
ahora
yo
los
quito
de
mi
hierva
y
me
pongo
loco.
And
now
I
take
them
out
of
my
weed
and
go
crazy.
A
toda
la
banda
la
miro
volando
en
las
nubes.
Así
como
yo.
I
see
the
whole
crew
flying
in
the
clouds.
Just
like
me.
Como
tu
y
yo.
Like
you
and
me.
Haciendo
el
amor.
Making
love.
La
dama
de
verde
me
quiere
tumbar
a
la
cama.
The
lady
in
green
wants
to
take
me
to
bed.
Pero
yo
quiero
un
trío.
But
I
want
a
threesome.
Dígame
si
me
llama
para
hablarle
a
mi
caguama.
Tell
me
if
you're
down
so
I
can
talk
to
my
beer.
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
Princesa
vestida
de
blanco.
Princess
dressed
in
white.
Que
llego
de
noche
en
mi
barrio.
Who
arrived
at
night
in
my
neighborhood.
La
que
me
hizo
sentir
enano.
The
one
who
made
me
feel
small.
Pero
no
por
lo
chaparro.
But
not
because
I'm
short.
Era
blanca
nieve
la
que
estaba
yo
inhalando.
It
was
white
snow
that
I
was
inhaling.
La
que
me
baja
cuando
ando
borracho.
The
one
that
brings
me
down
when
I'm
drunk.
La
que
me
sube
mi
ritmo
cardíaco.
The
one
that
raises
my
heart
rate.
Las
quijadas
que
me
siguen
bailando.
The
munchies
that
keep
dancing
around
me.
La
que
hizo
que
Maradona
anotará
gol
con
la
mano.
The
one
that
made
Maradona
score
a
goal
with
his
hand.
Mientras
ella
despoja
lo
de
valor
de
mis
manos.
While
she
strips
away
what's
valuable
from
my
hands.
Me
pone
alterado
cuando
me
quedo
sin
dinero.
She
makes
me
anxious
when
I
run
out
of
money.
Por
que
quiero
seguirla
consumiendo.
Because
I
want
to
keep
consuming
her.
Por
eso
ando
perdido
cada
vez
que
yo
la
inhalo.
That's
why
I
get
lost
every
time
I
inhale
her.
Le
gusta
ponerme
infectado.
She
likes
to
infect
me.
En
un
estado
demacrado.
In
an
emaciated
state.
Paniqueado
encerrado
en
mi
cuarto.
Panicked,
locked
up
in
my
room.
Me
tiene
delirando
con
ganas
de
venderme
al
diablo.
She
has
me
raving,
wanting
to
sell
my
soul
to
the
devil.
Para
seguirla
cotorrendo.
To
keep
snorting
her.
No
cabe
duda
que
soy
otro
enano
de
su
puto
cuento.
There's
no
doubt
that
I'm
another
dwarf
in
her
fucking
story.
Mejor
me
la
cotorreo
tranquila.
I
better
snort
her
peacefully.
Con
la
chela
y
maria
con
ellas
pura
alegría.
With
beer
and
weed,
with
them,
pure
joy.
Al
chile
nada
nos
agüita.
Honestly,
nothing
brings
us
down.
¿Apoco
te
agüitas?
Are
you
down?
De
oreja
a
oreja
tenemos
la
pinche
sonrisa.
We
have
a
fucking
smile
from
ear
to
ear.
Con
la
boca
seca.
La
chela
me
lo
quita.
With
a
dry
mouth.
Beer
takes
it
away.
Para
seguir
bien
frescos
con
toda
mi
clika.
To
stay
fresh
with
all
my
crew.
Es
otro
día
normal.
Una
noche
más.
It's
another
normal
day.
One
more
night.
Otra
guama
otro
churro
pa'
quemar.
Another
beer,
another
joint
to
burn.
Hay
que
disfrutar.
We
have
to
enjoy
it.
La
vida
es
corta
y
de
nada
sirve
el
dinero.
Life
is
short
and
money
is
worthless.
No
te
vas
a
llevar
nada
al
agujero.
You
won't
take
anything
to
the
grave.
Por
eso
lo
poco
que
tengo
siempre
me
lo
gasto.
That's
why
I
always
spend
what
little
I
have.
En
alcohol
y
muchas
bolsitas
con
pasto.
On
alcohol
and
many
bags
of
weed.
Y
no
me
canso.
And
I
don't
get
tired.
Ya
ni
se.
I
don't
even
know
anymore.
Pero
no
me
preocupa
como
acabaré.
But
I'm
not
worried
about
how
I'll
end
up.
Háblale
a
los
homies
del
barrio.
Call
the
homies
from
the
neighborhood.
Saquen
unas
guamas.
Yo
saco
unos
gallos.
Take
out
some
beers.
I'll
take
out
some
joints.
No
hay
horario
fijo.
There's
no
set
time.
Caigale
cuando
quiera
canijo.
Come
over
whenever
you
want,
dude.
Con
los
adictos
(Droga–drogadictos).
With
the
addicts
(Drugs–drug
addicts).
Los
mismos
locos
que
siempre
haz
visto.
The
same
crazy
people
you've
always
seen.
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
Es
otra
noche
de
loquera.
It's
another
night
of
craziness.
Mientras
nos
observa
la
luna.
While
the
moon
watches
over
us.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
We
continue
among
smoke
and
bottles.
Y
también
un
poco
de
aquella.
And
also
a
little
of
that
one.
(Es
otra
noche
de
loquera...)
(It's
another
night
of
craziness...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.