Santa Grifa - Nos Fuimos Por Ahí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - Nos Fuimos Por Ahí




Nos Fuimos Por Ahí
We Went Out
Usted me vuelve más loco
You drive me crazier
Que las tachas y los papeles
Than tacks and papers
Si tiene novio qué importa, vamos a ser infieles
If you have a boyfriend, it doesn't matter, let's be unfaithful
Imagínate el roce de nuestras pieles
Imagine the friction of our skins
Y si le parece nos vemos el jueves
And if you like, we can meet on Thursday
Qué soy prohibido, tambien lo eres
That I am forbidden, you are too
Pero podemos guardar el secreto si quieres
But we can keep it a secret if you wish
Que nadie se entere, de lo que va a suceder
May no one find out what's going to happen
Discúlpeme si el respeto se lo comienzo a perde
Excuse me if the respect I begin to lose
Pero empezamos arder
But we start to burn
Sabes que soy mejor que él
You know I'm better than him
Me la llevo para un bar, empezar a beber
I take it to a bar, start drinking
Terminando la noche nos vamos a un motel
Ending the night we go to a motel
tranquila, dile que te quedarás con tu tía
You relax, tell him you'll stay with your aunt
Aprovecha el momento, sin remordimiento
Seize the moment, no regrets
Que él así lo hizo cuando te mentía
That's how he did it when he lied to you
Y ahora te toca sacarte la espina
And now it's your turn to get the thorn out
Para que vea que también puedes
So that he can see that you can too
Sólo que el tonto ni se lo imagina
It's just that the fool doesn't even imagine it
Y por estás que te mueres
And you're dying for me
Yo que te atreves
I know you dare
Porqué no me dices y vienes
Why don't you tell me and come
Ya me cansé de ver tus fotos por el Face
I'm tired of seeing your photos on Facebook
¿Entonces qué?
So what?
(Okay, pasa por a las seis)
(Okay, pick me up at six)
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometiste los pecado que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos
But boy did we have a good time
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometiste los pecados que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos (Bien los dos)
But boy did we have a good time
Tráete una amiga tuya
Bring a girlfriend
Así sea las fea
Even if she's ugly
No falla, es pal' el despiste
It works, it's for the distraction
Pa' que nadie nos vea
So that nobody sees us
El tiro se armará allá por las once y media
The fun will start around eleven thirty
Sin levantar sospechas, mami, esa es la idea
Without arousing suspicion, baby, that's the idea
Tu pele, tus shores, tu cara de modelo
Your skin, your shorts, your model face
Tu mirada que tienes, tienes todo lo que quiero
Your gaze, you have everything I want
Me gustas maquillada y con tus pestañas de negro
I like you with makeup and your black eyelashes
Me encula que me hagas ojitos
It drives me crazy that you make little eyes at me
Y me desespero
And I despair
Lo bueno de todo es que no ha pasado nada
The good thing about it is that nothing has happened
Y cuando nos miremos nos vamos a dar con ganas
And when we look at each other, we're going to go at it like crazy
Siempre le digo: nel, al chile está bien fea
I always tell him: no, seriously, she's really ugly
Ni si quiera la pelo
I don't even give her my attention
Pero, ¡Ah, si supiera!
But, oh, if he only knew!
tienes la culpa, ni si quiera des pistas
It's your fault, don't even give hints
Tu novio y mi novia no saben, pero se imaginan
Your boyfriend and my girlfriend don't know, but they can guess
Te juro que me iba a quedar callado
I swear I was going to keep quiet
Pero, ¿Qué hago? si para eres un fruto malo
But what do I do? If you are a rotten fruit to me
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometieste los pecados que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos
But boy did we have a good time
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometieste los pecado que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos
But boy did we have a good time
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometieste los pecados que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos (Bien los dos)
But boy did we have a good time
Y nos fuimos por ahí
And we went out
Creo que no hubo testigos, solamente Dios
I think there were no witnesses, only God
Cometiste los pecado que yo cometí
You committed the sins that I did
Pero vaya que nos la pasamos bien los dos (Bien los dos)
But boy did we have a good time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.