Текст и перевод песни Santa Grifa - Nos Fuimos Por Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Fuimos Por Ahí
We Went Out
Usted
me
vuelve
más
loco
You
drive
me
crazier
Que
las
tachas
y
los
papeles
Than
tacks
and
papers
Si
tiene
novio
qué
importa,
vamos
a
ser
infieles
If
you
have
a
boyfriend,
it
doesn't
matter,
let's
be
unfaithful
Imagínate
el
roce
de
nuestras
pieles
Imagine
the
friction
of
our
skins
Y
si
le
parece
nos
vemos
el
jueves
And
if
you
like,
we
can
meet
on
Thursday
Qué
soy
prohibido,
tú
tambien
lo
eres
That
I
am
forbidden,
you
are
too
Pero
podemos
guardar
el
secreto
si
quieres
But
we
can
keep
it
a
secret
if
you
wish
Que
nadie
se
entere,
de
lo
que
va
a
suceder
May
no
one
find
out
what's
going
to
happen
Discúlpeme
si
el
respeto
se
lo
comienzo
a
perde
Excuse
me
if
the
respect
I
begin
to
lose
Pero
empezamos
arder
But
we
start
to
burn
Sabes
que
soy
mejor
que
él
You
know
I'm
better
than
him
Me
la
llevo
para
un
bar,
empezar
a
beber
I
take
it
to
a
bar,
start
drinking
Terminando
la
noche
nos
vamos
a
un
motel
Ending
the
night
we
go
to
a
motel
Tú
tranquila,
dile
que
te
quedarás
con
tu
tía
You
relax,
tell
him
you'll
stay
with
your
aunt
Aprovecha
el
momento,
sin
remordimiento
Seize
the
moment,
no
regrets
Que
él
así
lo
hizo
cuando
te
mentía
That's
how
he
did
it
when
he
lied
to
you
Y
ahora
te
toca
sacarte
la
espina
And
now
it's
your
turn
to
get
the
thorn
out
Para
que
vea
que
tú
también
puedes
So
that
he
can
see
that
you
can
too
Sólo
que
el
tonto
ni
se
lo
imagina
It's
just
that
the
fool
doesn't
even
imagine
it
Y
tú
por
mí
estás
que
te
mueres
And
you're
dying
for
me
Yo
sé
que
te
atreves
I
know
you
dare
Porqué
no
me
dices
y
vienes
Why
don't
you
tell
me
and
come
Ya
me
cansé
de
ver
tus
fotos
por
el
Face
I'm
tired
of
seeing
your
photos
on
Facebook
(Okay,
pasa
por
mí
a
las
seis)
(Okay,
pick
me
up
at
six)
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometiste
los
pecado
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
But
boy
did
we
have
a
good
time
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometiste
los
pecados
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
(Bien
los
dos)
But
boy
did
we
have
a
good
time
Tráete
una
amiga
tuya
Bring
a
girlfriend
Así
sea
las
fea
Even
if
she's
ugly
No
falla,
es
pal'
el
despiste
It
works,
it's
for
the
distraction
Pa'
que
nadie
nos
vea
So
that
nobody
sees
us
El
tiro
se
armará
allá
por
las
once
y
media
The
fun
will
start
around
eleven
thirty
Sin
levantar
sospechas,
mami,
esa
es
la
idea
Without
arousing
suspicion,
baby,
that's
the
idea
Tu
pele,
tus
shores,
tu
cara
de
modelo
Your
skin,
your
shorts,
your
model
face
Tu
mirada
que
tienes,
tienes
todo
lo
que
quiero
Your
gaze,
you
have
everything
I
want
Me
gustas
maquillada
y
con
tus
pestañas
de
negro
I
like
you
with
makeup
and
your
black
eyelashes
Me
encula
que
me
hagas
ojitos
It
drives
me
crazy
that
you
make
little
eyes
at
me
Y
me
desespero
And
I
despair
Lo
bueno
de
todo
es
que
no
ha
pasado
nada
The
good
thing
about
it
is
that
nothing
has
happened
Y
cuando
nos
miremos
nos
vamos
a
dar
con
ganas
And
when
we
look
at
each
other,
we're
going
to
go
at
it
like
crazy
Siempre
le
digo:
nel,
al
chile
está
bien
fea
I
always
tell
him:
no,
seriously,
she's
really
ugly
Ni
si
quiera
la
pelo
I
don't
even
give
her
my
attention
Pero,
¡Ah,
si
supiera!
But,
oh,
if
he
only
knew!
Tú
tienes
la
culpa,
ni
si
quiera
des
pistas
It's
your
fault,
don't
even
give
hints
Tu
novio
y
mi
novia
no
saben,
pero
se
imaginan
Your
boyfriend
and
my
girlfriend
don't
know,
but
they
can
guess
Te
juro
que
me
iba
a
quedar
callado
I
swear
I
was
going
to
keep
quiet
Pero,
¿Qué
hago?
si
para
mí
eres
un
fruto
malo
But
what
do
I
do?
If
you
are
a
rotten
fruit
to
me
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometieste
los
pecados
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
But
boy
did
we
have
a
good
time
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometieste
los
pecado
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
But
boy
did
we
have
a
good
time
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometieste
los
pecados
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
(Bien
los
dos)
But
boy
did
we
have
a
good
time
Y
nos
fuimos
por
ahí
And
we
went
out
Creo
que
no
hubo
testigos,
solamente
Dios
I
think
there
were
no
witnesses,
only
God
Cometiste
los
pecado
que
yo
cometí
You
committed
the
sins
that
I
did
Pero
vaya
que
nos
la
pasamos
bien
los
dos
(Bien
los
dos)
But
boy
did
we
have
a
good
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.