Santa Grifa - Nunca Te Voy a Olvidar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - Nunca Te Voy a Olvidar




Nunca Te Voy a Olvidar
I Will Never Forget You
Un millón de palabras no te traeran de vuelta lo se por que lo intente
A million words won't bring you back, I know because I tried.
Tampoco miles de lágrimas lo se por que las llore
Neither will a thousand tears, I know because I cried them.
Por mas que pase el tiempo mi llanto
No matter how much time passes, my crying
Seguira sonreire como si nada estuviese mal
will continue. I will smile as if nothing is wrong
Siempre te voy a amar no te voy ah olvidar.
I will always love you, I will not forget you.
Voy a explicar de un poco como me siento desde
I'm going to explain a little bit how I've felt ever since
Que no estas con migo yo me destrocé por dentro
you're not with me. I destroyed myself inside.
Es cierto no puedo olvidarte tu
It's true, I can't forget you.
Recuerdo y tu sombra vam con migo a todas partes
Your memory and your shadow go with me everywhere.
Todo era tan bello tan tierno y amoroso pero
Everything was so beautiful, so tender and loving, but
De repente se volvió tan desastroso castroso
suddenly it became so disastrous, gross.
Me reclamavas cualquier cosa yo lo único
You complained about everything, the only thing
Que hacia era quererte y darte cosas como rosas
I did was love you and give you things like roses,
Caricias y atenciónes eso pasa cuando le das todo
caresses and attention. That's what happens when you give everything
Sin razón pero nada es para siempre y todo siempre
without reason, but nothing is forever and everything always
Tiene un fin por favor nunca en tu vida vuelvas ah volver aqui
has an end. Please, never ever come back here.
Ayudame ah olvidarte ah ya no estar triste si en
Help me to forget you, to not be sad anymore. If in
El pasado te fuiste en el presente ya no existes
the past you left, in the present you no longer exist.
Tuve una intención de estar con tigo para
I had the intention of being with you forever
Siempre 7 dias a la semana desde enero hasta diciembre
7 days a week, from January to December.
Ojala que algun dia no te falten mis abrazos que
I hope that one day you won't miss my hugs,
No tropieces en la vida y siempre andes en buenos
that you won't stumble in life and will always walk on good
Pasos siempre fusite mi atracción la razon de
paths. You were always my attraction, the reason for my
Pulsación simpre te voy a recordar y a llevarte en
heartbeat. I will always remember you and carry you in
Mi corazón claro que puedo por que fusite importante mereces ser
my heart. Of course I can because you were important, you deserve to be
Un recuerdo como algo muy bonito que me ocurrió en mi trayectoria
a memory, like something very beautiful that happened to me in my journey,
Que me quería y me amaba con la que estaba
that loved me and I loved back, with whom I was
En la gloria y ahora te deseo buena suerte
in glory, and now I wish you good luck.
Espero y algun dia por ahí volver a verte te
I hope to see you again someday somewhere. I
Guardare cariño por que me isiste feliz mientras
will cherish you because you made me happy while
Andare sin rumbo cotorreando por ahi baby.
I walk aimlessly wandering around, baby.
Un millón de palabras no te traerán de vuelta lo se por que lo intente
A million words won't bring you back, I know because I tried.
Tampco miles de lagrimas lo se por que las llore
Neither will a thousand tears, I know because I cried them.
Por mas que pase el tiempo mi llanto
No matter how much time passes, my crying
Seguira sonreíre como si nada estuviese mal
will continue. I will smile as if nothing is wrong.
Siempre te voy amar no te voy a olvidar.
I will always love you, I will not forget you.
Ahh ok lo siento tuve muchos errores como todo
Ahh ok, I'm sorry I made so many mistakes, like every
Ser humano y maduro con decepciónes te invadieron los
human being. I mature with disappointments, you were invaded by
Consejos y el dolor te dijo pasa y tu
advice, and pain told you to move on, and your
Corazon ya no aguanto por eso grito basta
heart couldn't take it anymore, that's why it screamed "enough".
Tu bien saves que te amo y no te pido que me
You know well that I love you and I don't ask you to
Creas si dises que las palabras vuelan are que las veas
believe me. If you say that words fly, I'll make you see them.
Y si quieres te las vajo para platicar con ellas
And if you want, I'll bring them down to talk to them,
Luego te beso para que ya me entienda las estrellas
then I'll kiss you so the stars can understand me.
Oiga luna aquí estoy de rodillas y con la botella no
Hey moon, here I am on my knees with the bottle. There's no
Hay mujer que me aga que sienta lo q siento por ella
woman who makes me feel what I feel for her.
No hay corazón que se pueda meter al mio como el
There's no heart that can enter mine like
Suyo yo también sufri por ella y aun asi no huyo
hers. I also suffered for her, and yet I don't run away.
Seguimos en la carrera nuestro amor sigue bien
We're still in the race, our love is still alive.
Vivo te elegí de copiloto para irme por buen camino
I chose you as my co-pilot to go on the right path.
No te gustan las mentiras eso lo tengo
You don't like lies, I know that.
Presente una falla mas y te pierdo para siempre
One more mistake and I lose you forever.
Un millón de palabras no traerán de vuelta lo se por que lo intente
A million words won't bring you back, I know because I tried.
Tampoco miles de lagrimas lo se por que las
Neither will a thousand tears, I know because I cried them.
Llore por mas que pase el tiempo mi llanto seguira
No matter how much time passes, my crying will continue.
Sonreíre como si nada estuviese mal
I will smile as if nothing is wrong.
Siempre te voy amar no te voy a olvidar
I will always love you, I will not forget you.
Nunca te voy a olvidar por mas errores
I will never forget you. No matter how many mistakes
Que cometamos en la vida as savido ser
we make in life, you have known how to be
Una mujer como ninguna y siempre te amare de aqui atras de la luna.
a woman like no other and I will always love you from here behind the moon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.