Padre nuestro que estás en el cielo, danos tu bendición, líbranos de todo mal y cuida a cada cabrón, que no le caiga la tentación ni tope la maldición...
Vater unser, der du bist im Himmel, gib uns deinen Segen, erlöse uns von allem Bösen und pass auf jeden Scheißkerl auf, dass er nicht der Versuchung verfällt noch den Fluch trifft...
Aquí en el barrio es un santo, el que persigue tu rastro
Hier im Viertel ist es ein Heiliger, der deine Spur verfolgt
El aire va susurrando, que algunos vatos se han visto caminando a los Santos Grifos
Die Luft flüstert, dass einige Kerle gesehen wurden, wie sie zu den Heiligen Kiffern gehen
He crecido en barrio prendiendo la vida, bendecido por el que se encuentra arriba y ahí me ve, no pierdo la fe, mi fe está puesta en usted
Ich bin im Viertel aufgewachsen, das Leben anfeuernd, gesegnet von dem, der oben ist und mich dort sieht, ich verliere den Glauben nicht, mein Glaube ruht in Ihnen
Padre mío, en usted confío, ilumine y guíe mi camino
Mein Vater, auf Sie vertraue ich, erleuchten und leiten Sie meinen Weg
Que me puede pasar, que puedo morir, usted sabrá cuando será mi fin pero al fin que va
Was kann mir geschehen, ich kann sterben, Sie werden wissen, wann mein Ende kommt, aber was soll's letztendlich
Solo se que me tocaráya
Ich weiß nur, dass ich eines Tages dran sein werde
Nadie sabe cuando le llega la hora
Niemand weiß, wann seine Stunde schlägt
Que Dios guarde mi día pa se lo digo de cora, porque la muerte anda pasando en el terre, el que nada debe nada teme
Möge Gott meinen Tag bewahren, das sage ich dir von Herzen, denn der Tod schleicht im Revier umher, wer nichts schuldet, hat nichts zu fürchten
El santo grifo, siempre fiel con la tropa...
Der heilige Kiffer, immer treu zur Truppe...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.