Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera una Fortuna
Wenn ich ein Vermögen hätte
Su
tuviera
una
fortuna
te
llevaría
hasta
la
luna
y
buscaríamos
un
Motel
Wenn
ich
ein
Vermögen
hätte,
würde
ich
dich
zum
Mond
bringen
und
wir
würden
ein
Motel
suchen
Si
fuera
eterna
la
noche
no
dejaría
que
te
abroches
ni
la
falda
ni
el
sostén
Wär'
die
Nacht
ewig,
würd'
ich
dich
weder
Rock
noch
BH
zuknöpfen
lassen
Hay
vecinita
si
supiera
que
me
late
desde
morrilla
Hey,
kleine
Nachbarin,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
auf
dich
stehe,
seit
du
klein
warst
Me
gusta
ver
cuando
vas
por
las
tortillas
Ich
seh'
gern
zu,
wenn
du
Tortillas
holst
Y
que
te
me
quedes
viendo
con
cara
de
ponme
de
rodillas
Und
dass
du
mich
ansiehst
mit
diesem
'bring
mich
auf
die
Knie'-Blick
Si
me
pregunto
a
quien
sacaste
lo
buena
Wenn
ich
mich
frage,
von
wem
du
so
heiß
bist
Yo
digo
que
a
tu
jefa
la
verdulera
Ich
sag',
von
deiner
Alten,
der
Gemüsehändlerin
La
que
te
dice
que
no
te
convengo
Die,
die
dir
sagt,
ich
wär
nichts
für
dich
Que
ni
siquiera
dinero
tengo
Dass
ich
nicht
mal
Geld
hab'
Que
desde
morro
yo
fui
un
bueno
para
nada
Dass
ich
schon
als
kleiner
Junge
ein
Taugenichts
war
Y
que
a
la
escuela
nunca
le
eche
ganas
Und
dass
ich
mich
in
der
Schule
nie
reingehängt
hab'
Que
siempre
tengo
mi
depa
lleno
de
morras
Dass
meine
Bude
immer
voller
Weiber
ist
Y
que
me
la
paso
de
fiesta
a
todas
horas
Und
dass
ich
rund
um
die
Uhr
Party
mache
Y
se
la
pasa
fumando
Mota
Und
er
raucht
ständig
Gras
No
puedo
salir
por
que
me
pone
tonta
Ich
halt's
nicht
aus,
weil
er
mich
verrückt
macht
Que
tengo
mala
imagen
y
no
tengo
trabajo
Dass
ich
'nen
schlechten
Ruf
hab'
und
keine
Arbeit
hab'
Se
que
te
dice
anda
mal
el
muchacho
Ich
weiß,
sie
sagt
dir:
'Der
Junge
ist
auf
der
schiefen
Bahn'
Ademas
se
junta
con
puro
vago
Außerdem
hängt
er
nur
mit
Gammlern
rum
Esta
guapo
pero
tiene
cara
de
Marihuano
Muaa
Ist
ja
hübsch,
aber
hat
ein
Kiffergesicht
*Kuss*
Mejor
caso
no
le
hagas
y
vamos
por
las
Caguas
mientras
te
miro
las
nalgas
Hör
besser
nicht
auf
sie
und
lass
uns
'n
paar
Bier
holen,
während
ich
dir
auf
den
Arsch
glotz'
En
esa
cola
si
me
formo
Für
diesen
Hintern
stell'
ich
mich
an
Mamita
ya
traigo
bien
encendido
el
horno
Mamita,
mein
Ofen
ist
schon
richtig
heiß
No
me
ocnformo
con
solo
un
beso
Ich
geb'
mich
nicht
mit
nur
'nem
Kuss
zufrieden
Yo
quiero
chuparte
todita
hasta
los
huesos
Ich
will
dich
ganz
aussaugen,
bis
auf
die
Knochen
Vámonos
recio
Lass
es
uns
hart
angehen
Traigo
con
queso
Ich
bin
richtig
geil
drauf
Te
llevare
a
conocer
el
universo
Ich
zeig'
dir
das
Universum
Con
este
verso
así
bien
perverso
Mit
diesem
Vers,
so
richtig
pervers
Yo
se
que
haré
que
desnudes
todo
tu
cuerpo
Ich
weiß,
ich
bring'
dich
dazu,
dich
ganz
auszuziehen
Vamos
hacerlo
en
modo
cerdo
Lass
es
uns
wie
die
Schweine
treiben
Quiero
que
digas
si
así
estas
descuerdo
Ich
will,
dass
du
sagst,
ob
du
einverstanden
bist
Si
soy
un
puerco
y
un
poco
enfermo
Ja,
ich
bin
ein
Schwein
und
'n
bisschen
krank
Pero
con
Banny
tendrás
el
mejor
sexo
Aber
mit
Banny
hast
du
den
besten
Sex
Si
quieres
verlo
hay
un
proceso
Wenn
du's
sehen
willst,
gibt's
'nen
Prozess
Que
es
el
bueno
con
el
que
siempre
comienzo
Den
guten,
mit
dem
ich
immer
anfange
Ya
te
la
sabes
chiquita
Du
weißt
Bescheid,
Kleine
Puro
toquecito
de
balon
Nur
sanfte
Berührungen
Su
tuviera
una
fortuna
te
llevaría
hasta
la
luna
y
buscaríamos
un
Motel
Wenn
ich
ein
Vermögen
hätte,
würde
ich
dich
zum
Mond
bringen
und
wir
würden
ein
Motel
suchen
Si
fuera
eterna
la
noche
no
dejaría
que
te
abroches
ni
la
falda
ni
el
sostén
Wär'
die
Nacht
ewig,
würd'
ich
dich
weder
Rock
noch
BH
zuknöpfen
lassen
Hey
shh-shh
Hey
Hey
sch-sch
Hey
Venga
mamita
que
le
voy
a
decir
cositas
Komm
her,
Mamita,
ich
werd'
dir
Sachen
sagen
De
esas
bonitas
y
también
de
las
que
excitan
Schöne
Sachen
und
auch
solche,
die
dich
anmachen
De
las
que
hago
de
que
pierda
la
cabeza
Solche,
die
dich
den
Kopf
verlieren
lassen
Igualita
de
que
cuando
toma
cerveza
Genauso,
wie
wenn
du
Bier
trinkst
Así
que
no
se
aprete
ni
se
ponga
fresa
Also
zier
dich
nicht
und
spiel
nicht
die
Feine
So
la
conozco
ya
es
de
mente
bien
perversa
Ich
kenn'
dich
doch,
du
bist
doch
total
versaut
im
Kopf
Así
que
usted
dice
si
nos
vamos
de
fiesta
Also,
sag
du,
ob
wir
feiern
gehen
Para
terminar
en
la
cama
en
una
noche
de
loquera
Um
in
einer
verrückten
Nacht
im
Bett
zu
landen
Entre
humo
bote
ya
la
luna
nos
observa
Zwischen
Rauch
und
Flaschen
beobachtet
uns
der
Mond
Como
cuando
el
Adán
se
comió
a
la
Eva
So
wie
Adam
damals
Eva
vernaschte
De
la
misma
manera
vamos
a
pecar
Genauso
werden
wir
sündigen
Así
que
despacito
te
empiezo
a
tocar
Also
fang'
ich
langsam
an,
dich
zu
berühren
Besitos
en
el
cuello
pa′
que
se
empiece
alterar
Küsschen
auf
den
Hals,
damit
du
anfängst
durchzudrehen
Ojos
blancos
de
placer
y
tu
vagina
hecha
un
mar
Augen
weiß
vor
Lust
und
deine
Vagina
ein
Meer
Así
que
disfruto
en
tu
cuerpo
navegar
Also
genieß'
ich
es,
auf
deinem
Körper
zu
segeln
Como
todo
pirata
ando
en
altamar
Wie
jeder
Pirat
bin
ich
auf
hoher
See
Tu
mama
no
se
Deine
Mama,
ich
weiß
nicht
Que
valla
a
pensar
Was
sie
denken
wird
Pero
todavia
contigo
no
me
quiero
casar
Aber
dich
heiraten
will
ich
noch
nicht
Solamente
que
quiero
contigo
gozar
Ich
will
nur
mit
dir
genießen
En
un
lugar
donde
se
pueda
clavar
y
clavar
An
einem
Ort,
wo
man's
immer
wieder
treiben
kann
Se
que
no
tengo
dinero
pero
yo
le
quiero
explicar
lo
que
quiero
Ich
weiß,
ich
hab
kein
Geld,
aber
ich
will
dir
erklären,
was
ich
will
Vera
que
se
va
a
sentir
como
en
el
cielo
Du
wirst
sehen,
es
wird
sich
wie
im
Himmel
anfühlen
Quiero
meter
mano
y
de
paso
los
dedos
Ich
will
Hand
anlegen
und
nebenbei
die
Finger
reinstecken
Chuiquita
quiero
sentirla
mojadita
Kleine,
ich
will
dich
feucht
fühlen
Verla
mover
la
colita
Sehen,
wie
du
mit
dem
Hintern
wackelst
Dame
un
poco
de
tu
cosita
o
que
a
poco
te
agüitas?
Gib
mir
'n
bisschen
von
deinem
Ding,
oder
was,
kneifst
du?
Al
chile
estas
bien
sabrosa
Ganz
ehrlich,
du
bist
verdammt
lecker
Pero
no
hay
varo
para
regalarte
rosas
Aber
es
gibt
keine
Kohle
für
Rosen
Digame
como
calmo
esta
mente
morbosa
Sag
mir,
wie
ich
diesen
kranken
Kopf
beruhige
Si
eres
toda
una
diosa
y
yo
te
deseo
Du
bist
'ne
Göttin
und
ich
begehr'
dich
Mirarte
sin
ropa
es
todo
lo
que
quiero
Dich
nackt
sehen
ist
alles,
was
ich
will
Tu
dices
si
te
vas
con
un
Rapero
Du
entscheidest,
ob
du
mit
'nem
Rapper
mitgehst
Podría
ser
un
buen
rato
placentero
Könnte
'ne
echt
geile
Zeit
werden
Tu
madre
dice
que
yo
no
te
convengo
Deine
Mutter
sagt,
ich
sei
nichts
für
dich
Que
de
seguro
vendo
mugrero
por
mi
ghetto
Dass
ich
sicher
Scheißzeug
in
meinem
Ghetto
verkaufe
Tu
madre
dice
que
yo
no
te
convengo
Deine
Mutter
sagt,
ich
sei
nichts
für
dich
Que
de
seguro
vendo
mugrero
por
mi
ghetto
Dass
ich
sicher
Scheißzeug
in
meinem
Ghetto
verkaufe
Su
tuviera
una
fortuna
te
llevaría
hasta
la
luna
y
buscaríamos
un
Motel
Wenn
ich
ein
Vermögen
hätte,
würde
ich
dich
zum
Mond
bringen
und
wir
würden
ein
Motel
suchen
Si
fuera
eterna
la
noche
no
dejaría
que
te
abroches
ni
la
falda
ni
el
sostén
Wär'
die
Nacht
ewig,
würd'
ich
dich
weder
Rock
noch
BH
zuknöpfen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.