Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Cuando
Pensaba
que
Yo
estaba
solo.
Als
ich
dachte,
dass
ich
allein
wäre.
Ese
chiquillo
que
siempre
se
agüitaba
por
todo
Dieser
kleine
Junge,
der
immer
wegen
allem
niedergeschlagen
war.
Si
ya
paso
ni
modo
a
mi
me
toca
aguantar.
Wenn
es
schon
passiert
ist,
was
soll's,
ich
muss
es
ertragen.
Este
dolor
es
mio
y
Nadie
me
lo
va
a
quitar
Dieser
Schmerz
gehört
mir
und
niemand
wird
ihn
mir
nehmen.
Pero
yo
vi
algo
mas
cada
que
a
la
calle
salia
Aber
ich
sah
etwas
mehr,
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
die
Straße
ging.
Que
locota
es
la
vida
dime
quien
pensaría
Wie
verrückt
das
Leben
ist,
sag
mir,
wer
hätte
gedacht,
Que
los
vatos
de
la
esquina
comprenderían
tanto
Dass
die
Jungs
von
der
Ecke
so
viel
verstehen
würden.
Desde
una
lágrima
en
la
mejilla
Von
einer
Träne
auf
der
Wange
Hasta
un
mar
de
llanto
Bis
hin
zu
einem
Meer
aus
Tränen.
Lo
que
es
la
vida
de
ayer
que
no
le
interesa
a
nadie
Was
das
Leben
von
gestern
ist,
das
niemanden
interessiert.
Y
alguien
me
dijo
tú
cuentas
conmigo
y
bien
lo
sabes.
Und
jemand
sagte
mir,
du
kannst
auf
mich
zählen,
und
das
weißt
du
genau.
Tú
pisa
firme
y
descuida
que
voy
detrás
de
ti
Tritt
fest
auf
und
keine
Sorge,
ich
folge
dir.
No
te
preocupes
lo
supe
cuando
te
conocí
Keine
Sorge,
das
wusste
ich,
als
ich
dich
kennenlernte.
En
una
noche
de
loquera,
como
Siempre
In
einer
Nacht
im
Rausch,
wie
immer.
Entre
vicio
y
gente
se
formo
este
ambiente
Zwischen
Sucht
und
Leuten
entstand
diese
Atmosphäre.
Que
hasta
un
delincuente
tiene
corazón
Dass
sogar
ein
Krimineller
ein
Herz
hat.
Y
si
hace
lo
que
hace,
siempre
es
por
una
razón
Und
wenn
er
tut,
was
er
tut,
ist
es
immer
aus
einem
Grund.
Todos
tenemos
sueños
y
yo
tenia
el
mio.
Wir
alle
haben
Träume
und
ich
hatte
meinen.
Representar
a
el
Barrio
&'
a
los
Homies'
con
los
que
he
crecido
Das
Viertel
& die
Homies
zu
vertreten,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin.
Santa
Anita,
desde
hoy
seras
Santa
Grifa
Santa
Anita,
ab
heute
wirst
du
Santa
Grifa
sein.
Así
la
bautizaron
esos
locos
de
la
Clika
So
tauften
sie
diese
verrückten
Jungs
von
der
Clique.
Y
yo
les
prometí
levantar
ese
nombre
por
todos
lados
así
que
no
me
pregunten
donde
Und
ich
versprach
ihnen,
diesen
Namen
überall
groß
zu
machen,
also
fragt
mich
nicht,
wo.
Palabra
de
hombre
homs'
si
no
que
me
parta
un
rayo
yo
y
aquí
miran
a
su
gallo.
Ehrenwort,
Homies,
sonst
soll
mich
der
Blitz
treffen,
ich
und
hier
seht
ihr
euren
Kerl.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Yaao!
pase
varias
horas
y
días
de
desvelo,
Yo!
Ich
verbrachte
viele
Stunden
und
Tage
ohne
Schlaf,
Todo
fue
para
conseguir
lo
que
mas
quiero
Alles
nur,
um
das
zu
erreichen,
was
ich
am
meisten
will.
Me
costo
trabajo
pero
conseguir
respeto
Es
kostete
mich
Mühe,
aber
ich
erlangte
Respekt.
Ahora
mi
trabajo
es
poner
en
alto
mi
getho
Jetzt
ist
meine
Aufgabe,
mein
Ghetto
hochleben
zu
lassen.
&'
que
mejor
que
ya
cuento
con
mi
familia
& was
gibt
es
Besseres,
als
dass
ich
jetzt
meine
Familie
habe.
El
que
este
escuchando
esto
ya
sabe
que
es
Santa
Grifa
Wer
das
hier
hört,
weiß
bereits,
dass
es
Santa
Grifa
ist.
Puro
carnal
que
me
a
sacado
de
ruedo
Nur
echte
Brüder,
die
mich
aus
Schwierigkeiten
geholt
haben.
Y
ya
no
sabe
si
andan
marihuanos
o
pedos.
Und
man
weiß
nicht
mehr,
ob
sie
bekifft
oder
besoffen
unterwegs
sind.
Todo
surgió
a
Finales
del
2013
Alles
begann
Ende
2013.
Aunque
algunos
no
les
parezca
y
aunque
les
pese,
Auch
wenn
es
manchen
nicht
passt
und
auch
wenn
es
sie
ärgert,
Saben
que
llevamos
el
control
de
este
lado
Sie
wissen,
dass
wir
die
Kontrolle
auf
dieser
Seite
haben.
Como
sea
ni
nos
importa
siempre
andamos
volando
Wie
auch
immer,
es
ist
uns
egal,
wir
sind
immer
high.
Al
chile
me
vale
que
la
gente
diga
que
me
perdí
en
el
alcohol
Ganz
ehrlich,
es
ist
mir
scheißegal,
was
die
Leute
sagen,
dass
ich
mich
im
Alkohol
verloren
hätte.
Cada
homie
que
me
escucha
sabe
que
yo
levanto
mi
barrio
tan
cool,
Jeder
Homie,
der
mich
hört,
weiß,
dass
ich
mein
Viertel
so
cool
hochhalte,
Cada
pista
que
yo
saco
es
para
ponerle
un
chingo
de
Huevos
&'
Gravarla
Jeden
Track,
den
ich
rausbringe,
mache
ich,
um
verdammt
viel
Eier
reinzustecken
& ihn
aufzunehmen.
No
tengo
la
vida
que
quisiera
a
el
mudo
venimos
rifarla.
Ich
habe
nicht
das
Leben,
das
ich
möchte,
auf
die
Welt
kommen
wir,
um
zu
kämpfen.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Es
verdad
tal
vez
no
tengo
la
vida
que
yo
quisiera
llevar.
Es
ist
wahr,
vielleicht
habe
ich
nicht
das
Leben,
das
ich
führen
möchte.
Pero
tengo
algo
mas!
Aber
ich
habe
etwas
mehr!
A
mi
clika
la
Santa
Grifa
que
es
mi
familia
carnal.
Meine
Clique,
die
Santa
Grifa,
die
wie
meine
leibliche
Familie
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.