Santa Grifa - Sueños - перевод текста песни на немецкий

Sueños - Santa Grifaперевод на немецкий




Sueños
Träume
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.
Cuando Pensaba que Yo estaba solo.
Als ich dachte, dass ich allein wäre.
Ese chiquillo que siempre se agüitaba por todo
Dieser kleine Junge, der immer wegen allem niedergeschlagen war.
Si ya paso ni modo a mi me toca aguantar.
Wenn es schon passiert ist, was soll's, ich muss es ertragen.
Este dolor es mio y Nadie me lo va a quitar
Dieser Schmerz gehört mir und niemand wird ihn mir nehmen.
Pero yo vi algo mas cada que a la calle salia
Aber ich sah etwas mehr, jedes Mal, wenn ich auf die Straße ging.
Que locota es la vida dime quien pensaría
Wie verrückt das Leben ist, sag mir, wer hätte gedacht,
Que los vatos de la esquina comprenderían tanto
Dass die Jungs von der Ecke so viel verstehen würden.
Desde una lágrima en la mejilla
Von einer Träne auf der Wange
Hasta un mar de llanto
Bis hin zu einem Meer aus Tränen.
Lo que es la vida de ayer que no le interesa a nadie
Was das Leben von gestern ist, das niemanden interessiert.
Y alguien me dijo cuentas conmigo y bien lo sabes.
Und jemand sagte mir, du kannst auf mich zählen, und das weißt du genau.
pisa firme y descuida que voy detrás de ti
Tritt fest auf und keine Sorge, ich folge dir.
No te preocupes lo supe cuando te conocí
Keine Sorge, das wusste ich, als ich dich kennenlernte.
En una noche de loquera, como Siempre
In einer Nacht im Rausch, wie immer.
Entre vicio y gente se formo este ambiente
Zwischen Sucht und Leuten entstand diese Atmosphäre.
Que hasta un delincuente tiene corazón
Dass sogar ein Krimineller ein Herz hat.
Y si hace lo que hace, siempre es por una razón
Und wenn er tut, was er tut, ist es immer aus einem Grund.
Todos tenemos sueños y yo tenia el mio.
Wir alle haben Träume und ich hatte meinen.
Representar a el Barrio &' a los Homies' con los que he crecido
Das Viertel & die Homies zu vertreten, mit denen ich aufgewachsen bin.
Santa Anita, desde hoy seras Santa Grifa
Santa Anita, ab heute wirst du Santa Grifa sein.
Así la bautizaron esos locos de la Clika
So tauften sie diese verrückten Jungs von der Clique.
Y yo les prometí levantar ese nombre por todos lados así que no me pregunten donde
Und ich versprach ihnen, diesen Namen überall groß zu machen, also fragt mich nicht, wo.
Palabra de hombre homs' si no que me parta un rayo yo y aquí miran a su gallo.
Ehrenwort, Homies, sonst soll mich der Blitz treffen, ich und hier seht ihr euren Kerl.
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.
Yaao! pase varias horas y días de desvelo,
Yo! Ich verbrachte viele Stunden und Tage ohne Schlaf,
Todo fue para conseguir lo que mas quiero
Alles nur, um das zu erreichen, was ich am meisten will.
Me costo trabajo pero conseguir respeto
Es kostete mich Mühe, aber ich erlangte Respekt.
Ahora mi trabajo es poner en alto mi getho
Jetzt ist meine Aufgabe, mein Ghetto hochleben zu lassen.
&' que mejor que ya cuento con mi familia
& was gibt es Besseres, als dass ich jetzt meine Familie habe.
El que este escuchando esto ya sabe que es Santa Grifa
Wer das hier hört, weiß bereits, dass es Santa Grifa ist.
Puro carnal que me a sacado de ruedo
Nur echte Brüder, die mich aus Schwierigkeiten geholt haben.
Y ya no sabe si andan marihuanos o pedos.
Und man weiß nicht mehr, ob sie bekifft oder besoffen unterwegs sind.
Todo surgió a Finales del 2013
Alles begann Ende 2013.
Aunque algunos no les parezca y aunque les pese,
Auch wenn es manchen nicht passt und auch wenn es sie ärgert,
Saben que llevamos el control de este lado
Sie wissen, dass wir die Kontrolle auf dieser Seite haben.
Como sea ni nos importa siempre andamos volando
Wie auch immer, es ist uns egal, wir sind immer high.
Al chile me vale que la gente diga que me perdí en el alcohol
Ganz ehrlich, es ist mir scheißegal, was die Leute sagen, dass ich mich im Alkohol verloren hätte.
Cada homie que me escucha sabe que yo levanto mi barrio tan cool,
Jeder Homie, der mich hört, weiß, dass ich mein Viertel so cool hochhalte,
Cada pista que yo saco es para ponerle un chingo de Huevos &' Gravarla
Jeden Track, den ich rausbringe, mache ich, um verdammt viel Eier reinzustecken & ihn aufzunehmen.
No tengo la vida que quisiera a el mudo venimos rifarla.
Ich habe nicht das Leben, das ich möchte, auf die Welt kommen wir, um zu kämpfen.
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.
Es verdad tal vez no tengo la vida que yo quisiera llevar.
Es ist wahr, vielleicht habe ich nicht das Leben, das ich führen möchte.
Pero tengo algo mas!
Aber ich habe etwas mehr!
A mi clika la Santa Grifa que es mi familia carnal.
Meine Clique, die Santa Grifa, die wie meine leibliche Familie ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.