Текст и перевод песни Santa Grifa - Te Invito a Viajar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Viajar
I Invite You to Travel
Homie
ven
te
Invito
a
Viajar
sin
movernos
de
este
lugar
Homie
come,
I
invite
you
to
travel
without
leaving
this
place
Se
disfruta
andando
bien
higth
y
vámonos
de
raaay
-2 veces
It's
fun
to
get
high
and
let's
go
raaay
-2 times
Ahh!
pues
de
ray
yo
me
subo
a
este
avión
con
humo
en
el
cerebro
Ahh!
I'm
getting
on
this
plane
with
smoke
in
my
brain
Para
mas
inspiración,
inspiración
que
desatan
las
neuronas
For
more
inspiration,
inspiration
that
neurons
unleash
Mientras
solamente
veo
pasar
las
horas
que
me
asombran
entre
sombras
As
I
watch
the
hours
pass
in
awe
among
the
shadows
Solo
escucho
un
beat
en
el
cerebro
y
se
me
llena
el
cartucho
lleno
de
rimas
I
just
hear
a
beat
in
my
brain
and
my
cartridge
is
filled
with
rhymes
Ahora
desato
la
weed
jugando
en
mi
cerebro
cuando
me
siento
bien
gris
Now
I
unleash
the
weed
playing
in
my
brain
when
I
feel
gray
Y
la
pasamos
relajados
y
así
vamos
estos
batos
reventados
And
we
spend
our
time
relaxed
and
that's
how
we
go,
these
guys
are
stoned
Viviendo
la
vida
como
a
mi
me
gusta
diario
aquí
no
existe
horario
Living
life
the
way
I
like
it,
there's
no
schedule
here
every
day
Pa
empezar
la
Loquera
la
que
me
gusta
que
me
marea
que
me
deja
To
start
the
madness
that
I
like
that
makes
me
dizzy
that
leaves
me
Casi
en
estado
de
coma
bueno
eso
solo
pasa
cuando
me
paso
de
rosa
Almost
in
a
coma,
well
that
only
happens
when
I
overdo
it
with
the
rosé
Y
se
me
enrrosca
la
lengua
de
tanta
loquera
pero
no
hay
pedo
así
es
la
vida
And
my
tongue
gets
all
twisted
from
so
much
madness
but
no
problem
that's
how
life
is
Y
la
disfruta
hasta
que
me
muera
And
I
enjoy
it
until
I
die
Ahuevo
& hasta
que
me
muera
Hell
yeah
& until
I
die
Voy
a
dejar
de
ser
un
pinche
Marihuano
ala
verga
I'm
going
to
stop
being
a
damn
pothead,
I
swear
Homie
ven
te
Invito
a
Viajar
sin
movernos
de
este
lugar
Homie
come,
I
invite
you
to
travel
without
leaving
this
place
Se
disfruta
andando
bien
Higth
y
vámonos
de
raaay
-2 veces
It's
fun
to
get
high
and
let's
go
raaay
-2 times
Como
siempre
es
el
mismo
cuento,
acabar
como
loco
riendo
As
always
it's
the
same
story,
ending
up
laughing
like
crazy
Unos
haciendo
cosas
que
ni
en
cuenta
por
la
chompa
Some
doing
things
without
even
realizing
it
Que
poco
a
poco
revienta
intenta
seguir
loqueando
la
vida
es
corta
That
little
by
little
it
bursts
try
to
keep
going
crazy
life
is
short
Y
el
tiempo
va
a
pasando
por
eso
siempre
digo
hay
que
disfrutar
And
time
goes
by
that's
why
I
always
say
you
have
to
enjoy
it
Jálese
carnal,
algo
se
ha
de
armar
ay
le
va
bien
Marihuano
& bien
Cocaino
Come
on
man,
something's
going
to
happen,
you'll
get
some
pot
and
some
coke
No
tenga
miedo
hasta
llover
pingüinos
si
no
es
fino
aquí
no
hay
problema
Don't
be
afraid
even
if
it
rains
penguins,
if
it's
not
good
here
no
problem
Estas
entre
los
nopaleros
y
sus
tierras,
unas
perras
paque
se
completa
la
rutina
se
hace
loquearon
después
la
Orgía
y
ya
bailamos
las
calmadas
You're
among
the
cactus
fields
and
their
lands,
some
bitches
to
complete
the
routine,
go
crazy
and
then
the
orgy
and
we'll
dance
the
calm
ones
Homie
ven
te
Invito
a
Viajar
sin
movernos
de
este
Lugar
Homie
come,
I
invite
you
to
travel
without
leaving
this
place
Se
disfruta
andando
bien
Higth
y
vámonos
de
raaay
-2 veces
It's
fun
to
get
high
and
let's
go
raaay
-2 times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.