Santa Grifa - Un Santo Grifo Nunca Muere - перевод текста песни на немецкий

Un Santo Grifo Nunca Muere - Santa Grifaперевод на немецкий




Un Santo Grifo Nunca Muere
Ein Heiliger Kiffer Stirbt Nie
Aveces en golpes duros un amigo se va
Manchmal, bei harten Schlägen, geht ein Freund fort
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. Eine Kerze mit deinem Foto und noch ein letztes Mal kiffen
Usted fumese donde quiera que este
Rauch du nur, wo immer du auch bist
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. Eine Kerze mit deinem Foto und noch ein letztes Mal kiffen
Usted fumese donde quiera que este
Rauch du nur, wo immer du auch bist
Humildemente aquí estamos
Bescheiden sind wir hier
La costumbre no olvidamos
Die Gewohnheit vergessen wir nicht
Sobres vato se le quiere
Alles klar, Kumpel, man mag dich
Un santo grifo nunca muere
Ein heiliger Kiffer stirbt nie
Quiobole nadir
Was geht, Nadir
Aun recuerdo verte reír
Ich erinnere mich noch, dich lachen gesehen zu haben
Los días pasan y pasan y no hay noticias de ti
Die Tage vergehen und vergehen und es gibt keine Nachrichten von dir
La gente pregunta: que es lo que paso contigo
Die Leute fragen: Was ist mit dir passiert
Recordar no me gusta compa ni la que les digo
Erinnern mag ich nicht, Kumpel, nicht mal das, was ich ihnen sage
Tu jefita esta echa un desastre ella ya no es la misma desde que no regresaste
Deine Mama ist ein Wrack, sie ist nicht mehr dieselbe, seit du nicht zurückkamst
Esa tarde que salistes al cementerio del barrio
An jenem Nachmittag, als du zum Friedhof im Viertel gingst
El luto se puso triste
Die Trauer wurde traurig
(.¡¡AL NANO SE LO LLEVARON.!!)
(.¡¡DEN NANO HABEN SIE MITGENOMMEN.!!)
Junto con sus sueños
Zusammen mit seinen Träumen
Guardados en el bolsillo
Verstaut in der Tasche
Justo cuando se estaba fumando un cigarrillo
Gerade als er eine Zigarette rauchte
Chale carnalillo que le puedo hacer
Verdammt, Brüderchen, was kann ich tun
Recuerdo cada momento
Ich erinnere mich an jeden Moment
Cada amanecer
Jeden Sonnenaufgang
Cada garrafón de agua loca
Jeden Kanister Agua Loca
Cada churro de mota
Jeden Joint
Un gusto haberlo conocido y tenido en mi tropa
Es war mir eine Freude, dich gekannt und in meiner Truppe gehabt zu haben
Luego te veo el carnalismo y el destino nunca se equivoca.
Wir sehen uns später, die Bruderschaft und das Schicksal irren sich nie.
Queobo hermanito ya le caí a grabar
Was geht, Brüderchen, ich bin schon zum Aufnehmen gekommen
Todavía recuerdo el primer toque que me veniste a rolar
Ich erinnere mich noch an den ersten Zug, den du mir rübergeschoben hast
Te lo juro carnal que cada que yo le grabó
Ich schwöre dir, Bruder, jedes Mal, wenn ich aufnehme
Lo hago como si estuvieras aquí a mi lado
Tue ich es, als wärst du hier an meiner Seite
Vato loco siento tu silueta
Verrückter Kerl, ich spüre deine Silhouette
Me da en la madre voltear y no verte entrar en la puerta
Es macht mich fertig, mich umzudrehen und dich nicht zur Tür hereinkommen zu sehen
Dime quien te la serró dime quien te corrió
Sag mir, wer sie dir verschlossen hat, sag mir, wer dich verjagt hat
De ese sueño loco que empezó en tu patio nano sigo buscando ese pantalon de soldado pero hasta la fecha yo no lo e encontrado
Von diesem verrückten Traum, der in deinem Hof begann, Nano, ich suche immer noch diese Soldatenhose, aber bis heute habe ich sie nicht gefunden
Dime como le hago
Sag mir, wie ich es machen soll
La impotencia es muy grande
Die Ohnmacht ist sehr groß
Y cada día con el tiempo mas y mas se expande
Und jeden Tag mit der Zeit dehnt sie sich mehr und mehr aus
Te digo no soy cobarde pero a veces me da miedo
Ich sage dir, ich bin nicht feige, aber manchmal habe ich Angst
De no volverte a ver antes de mi entierro
Dich nicht wiederzusehen vor meiner Beerdigung
(.¡¡De no volverte a ver antes de mi entierro.!!)
(.¡¡Dich nicht wiederzusehen vor meiner Beerdigung.!!)
Humildemente aquí estamos
Bescheiden sind wir hier
La costumbre no olvidamos
Die Gewohnheit vergessen wir nicht
Sobres vato se le quiere
Alles klar, Kumpel, man mag dich
Un santo grifo nunca muere
Ein heiliger Kiffer stirbt nie
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. Eine Kerze mit deinem Foto und noch ein letztes Mal kiffen
Usted fumese donde quiera que este
Rauch du nur, wo immer du auch bist
Que onda carnalito
Was geht, Brüderchen
Perdón por el retardo
Entschuldige die Verspätung
Que cuando venia que me topo a los soldados
Als ich kam, traf ich auf die Soldaten
Somos la santa grifa
Wir sind die Santa Grifa
Y si somos bien locos
Und ja, wir sind echt verrückt
Hasta esos putos saben
Sogar diese Wichser wissen
Que ya no estas con nosotros
Dass du nicht mehr bei uns bist
Carnal como olvidar esas noches de loquera
Bruder, wie könnte ich diese verrückten Nächte vergessen
Nuestra pinche vida no la vive cualquiera
Unser verdammtes Leben lebt nicht jeder
Siempre en la memoria
Immer in der Erinnerung
Y en cada evento también cuando voy pasando por la del pueblo
Und bei jedem Event, auch wenn ich durch die [Straße] vom Dorf gehe
Siempre bien puesto para grabar
Immer bereit zum Aufnehmen
Así tuviera un frío de la verga jamas lo voy a olvidar
Auch wenn es arschkalt war, werde ich das niemals vergessen
Siempre avía una solución
Es gab immer eine Lösung
Si no había lana siempre cotorreando
Wenn kein Geld da war, haben wir immer rumgealbert
Con yugos y tangs de naranja
Mit Yugos und Orangen-Tangs
Aunque físicamente no te veo
Obwohl ich dich physisch nicht sehe
La banda se acuerda de ti
Die Bande erinnert sich an dich
Cuando ven a tu carnalito "Leo"
Wenn sie deinen kleinen Bruder "Leo" sehen
La gente se pregunta donde esta el Tolderk
Die Leute fragen sich, wo Tolderk ist
Y les contesto:
Und ich antworte ihnen:
-Eso mismo quisiera saber
-Genau das wüsste ich auch gern
Me caga la vida
Das Leben kotzt mich an
Y mas cuando se pierde
Und mehr noch, wenn es verloren geht
Por usted va mi tatuaje
Für dich ist mein Tattoo
Un santo grifo nunca muere
Ein heiliger Kiffer stirbt nie
Ese pinche Tolderk donde chingados estas
Dieser verdammte Tolderk, wo zum Teufel bist du
Te fuistes un viernes y de ese día no as vuelto mas
Du bist an einem Freitag gegangen und seit diesem Tag nicht mehr zurückgekehrt
Espero que te encuentres bien te esta cuidando dios
Ich hoffe, es geht dir gut, Gott passt auf dich auf
También le pido cada día saber de ti cabrón
Ich bitte ihn auch jeden Tag, von dir zu hören, Mistkerl
Aun no asimilo lo que a ti te sucedió
Ich begreife immer noch nicht, was dir passiert ist
Mi madre esta deshecha ruego tanto yo al señor
Meine Mutter ist zerstört, ich flehe den Herrn so sehr an
Saber la verdad de ti
Die Wahrheit über dich zu erfahren
Y mate este dolor
Und diesen Schmerz zu beenden
Como dice la santa grifa:
Wie die Santa Grifa sagt:
-Un santo grifo nunca muere
-Ein heiliger Kiffer stirbt nie
Sabes carnal aquí te espero mi esperanza nunca morirá
Weißt du, Bruder, hier warte ich auf dich, meine Hoffnung wird nie sterben
La fe la tengo bien puesta y se que algún día volveremos a agarrar la pinche fiesta
Der Glaube ist fest in mir, und ich weiß, eines Tages werden wir wieder die verdammte Party schmeißen
Sea en el cielo o en la caza loca esta
Sei es im Himmel oder in diesem verrückten Haus
Te queremos un chingo hermanito
Wir lieben dich verdammt viel, Brüderchen
Te extrañamos mi enanito
Wir vermissen dich, mein Kleiner
Del pueblo hasta la muerte
Vom Dorf bis zum Tod
Carnalito estas en cora y mente
Brüderchen, du bist im Herzen und im Kopf
Humildemente aquí estamos
Bescheiden sind wir hier
La costumbre no olvidamos
Die Gewohnheit vergessen wir nicht
Sobres vato se le quiere
Alles klar, Kumpel, man mag dich
Un santo grifo nunca muere
Ein heiliger Kiffer stirbt nie
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. Eine Kerze mit deinem Foto und noch ein letztes Mal kiffen
Usted fumese donde quiera que este
Rauch du nur, wo immer du auch bist
(Humildemente aquí estamos
(Bescheiden sind wir hier
La costumbre no olvidamos
Die Gewohnheit vergessen wir nicht
Sobres vato se le quiere
Alles klar, Kumpel, man mag dich
Un santo grifo nunca muere)
Ein heiliger Kiffer stirbt nie)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.