Santa Grifa - Un Santo Grifo Nunca Muere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa Grifa - Un Santo Grifo Nunca Muere




Un Santo Grifo Nunca Muere
A Holy Griffin Never Dies
Aveces en golpes duros un amigo se va
Sometimes in hard knocks a friend leaves
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. A candle with your photo and a crazy time
Usted fumese donde quiera que este
You smoke wherever you are
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. A candle with your photo and a crazy time
Usted fumese donde quiera que este
You smoke wherever you are
Humildemente aquí estamos
Humbly here we are
La costumbre no olvidamos
We don't forget the custom
Sobres vato se le quiere
Over vato you are loved
Un santo grifo nunca muere
A holy griffin never dies
Quiobole nadir
What's up Nadir
Aun recuerdo verte reír
I still remember seeing you laugh
Los días pasan y pasan y no hay noticias de ti
Days go by and there's no news from you
La gente pregunta: que es lo que paso contigo
People ask: what happened to you
Recordar no me gusta compa ni la que les digo
I don't like to remember buddy, not even what I tell them
Tu jefita esta echa un desastre ella ya no es la misma desde que no regresaste
Your mom is a mess, she hasn't been the same since you didn't come back
Esa tarde que salistes al cementerio del barrio
That afternoon you went out to the neighborhood cemetery
El luto se puso triste
Mourning became sad
(.¡¡AL NANO SE LO LLEVARON.!!)
(.¡¡THEY TOOK THE NANO.!!)
Junto con sus sueños
Along with his dreams
Guardados en el bolsillo
Tucked away in his pocket
Justo cuando se estaba fumando un cigarrillo
Just when he was smoking a cigarette
Chale carnalillo que le puedo hacer
Damn, buddy, what can I do
Recuerdo cada momento
I remember every moment
Cada amanecer
Every sunrise
Cada garrafón de agua loca
Every gallon of crazy water
Cada churro de mota
Every blunt of weed
Un gusto haberlo conocido y tenido en mi tropa
It was a pleasure to have met you and had you in my crew
Luego te veo el carnalismo y el destino nunca se equivoca.
See you later, brother, and fate is never wrong.
Queobo hermanito ya le caí a grabar
Hey little brother, I came to record
Todavía recuerdo el primer toque que me veniste a rolar
I still remember the first hit you came to roll me
Te lo juro carnal que cada que yo le grabó
I swear to you, buddy, that every time I record
Lo hago como si estuvieras aquí a mi lado
I do it as if you were here by my side
Vato loco siento tu silueta
Crazy dude I feel your silhouette
Me da en la madre voltear y no verte entrar en la puerta
It gets me to turn around and not see you come in the door
Dime quien te la serró dime quien te corrió
Tell me who shut you down tell me who ran you
De ese sueño loco que empezó en tu patio nano sigo buscando ese pantalon de soldado pero hasta la fecha yo no lo e encontrado
Of that crazy dream that started in your backyard, nano, I'm still looking for those soldier pants but to this day I haven't found them
Dime como le hago
Tell me how I do it
La impotencia es muy grande
Impotence is very great
Y cada día con el tiempo mas y mas se expande
And every day over time it expands more and more
Te digo no soy cobarde pero a veces me da miedo
I tell you I'm not a coward but sometimes I'm afraid
De no volverte a ver antes de mi entierro
Of not seeing you again before my burial
(.¡¡De no volverte a ver antes de mi entierro.!!)
(.¡¡Of not seeing you again before my burial.!!)
Humildemente aquí estamos
Humbly here we are
La costumbre no olvidamos
We don't forget the custom
Sobres vato se le quiere
Over vato you are loved
Un santo grifo nunca muere
A holy griffin never dies
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. A candle with your photo and a crazy time
Usted fumese donde quiera que este
You smoke wherever you are
Que onda carnalito
What's up, buddy
Perdón por el retardo
Sorry for the delay
Que cuando venia que me topo a los soldados
That when I was coming I ran into the soldiers
Somos la santa grifa
We are the holy griffin
Y si somos bien locos
And if we're very crazy
Hasta esos putos saben
Even those bastards know
Que ya no estas con nosotros
That you're not with us anymore
Carnal como olvidar esas noches de loquera
Dude, how to forget those crazy nights
Nuestra pinche vida no la vive cualquiera
Our fucking life is not lived by anyone
Siempre en la memoria
Always in memory
Y en cada evento también cuando voy pasando por la del pueblo
And in every event also when I'm passing by the one in town
Siempre bien puesto para grabar
Always well placed to record
Así tuviera un frío de la verga jamas lo voy a olvidar
Even if I had a cold dick, I will never forget it
Siempre avía una solución
There was always a solution
Si no había lana siempre cotorreando
If there was no wool always chatting
Con yugos y tangs de naranja
With yokes and orange tangs
Aunque físicamente no te veo
Although physically I don't see you
La banda se acuerda de ti
The band remembers you
Cuando ven a tu carnalito "Leo"
When they see your little brother "Leo"
La gente se pregunta donde esta el Tolderk
People wonder where the Tolderk is
Y les contesto:
And I answer them:
-Eso mismo quisiera saber
-That's what I'd like to know
Me caga la vida
I hate life
Y mas cuando se pierde
And more when it is lost
Por usted va mi tatuaje
My tattoo goes for you
Un santo grifo nunca muere
A holy griffin never dies
Ese pinche Tolderk donde chingados estas
That damn Tolderk where the fuck are you
Te fuistes un viernes y de ese día no as vuelto mas
You left on a Friday and haven't been back since
Espero que te encuentres bien te esta cuidando dios
I hope you are well, God is taking care of you
También le pido cada día saber de ti cabrón
I also ask him every day to know about you, bastard
Aun no asimilo lo que a ti te sucedió
I still haven't assimilated what happened to you
Mi madre esta deshecha ruego tanto yo al señor
My mother is undone, I beg the Lord so much
Saber la verdad de ti
Know the truth about you
Y mate este dolor
And kill this pain
Como dice la santa grifa:
As the holy griffin says:
-Un santo grifo nunca muere
-A holy griffin never dies
Sabes carnal aquí te espero mi esperanza nunca morirá
You know, buddy, I'm waiting for you here, my hope will never die
La fe la tengo bien puesta y se que algún día volveremos a agarrar la pinche fiesta
I have faith well placed and I know that one day we will party again
Sea en el cielo o en la caza loca esta
Be it in heaven or in this crazy hunt
Te queremos un chingo hermanito
We love you a lot little brother
Te extrañamos mi enanito
We miss you my little dwarf
Del pueblo hasta la muerte
From the town to death
Carnalito estas en cora y mente
Little brother you are in cora and mind
Humildemente aquí estamos
Humbly here we are
La costumbre no olvidamos
We don't forget the custom
Sobres vato se le quiere
Over vato you are loved
Un santo grifo nunca muere
A holy griffin never dies
.¡¡Uuuuuuuu!!. Una veladora con tu foto y una chora vez
.¡¡Uuuuuuuu!!. A candle with your photo and a crazy time
Usted fumese donde quiera que este
You smoke wherever you are
(Humildemente aquí estamos
(Humbly here we are
La costumbre no olvidamos
We don't forget the custom
Sobres vato se le quiere
Over vato you are loved
Un santo grifo nunca muere)
A holy griffin never dies)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.