Текст и перевод песни Santa RM feat. Arsenal de Rimas - Infierno - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infierno - Remix
Hell - Remix
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Dame
un
segundo
para
procesarlo
Give
me
a
second
to
process
this
Y
aunque
lo
intente,
no
voy
a
evitarlo
And
even
if
I
try,
I
won't
avoid
it
Si
quieres
irte,
puedes
irte,
no
sé
ni
qué
decirte
If
you
wanna
leave,
you
can
leave,
I
don't
even
know
what
to
tell
you
Sé
bien
que
ya
no
existe
un
doctor
para
que
me
extirpe
el
corazón
I
know
well
that
there
is
no
doctor
to
remove
my
heart
Mándame
a
las
llamas
del
infierno
Send
me
to
the
flames
of
hell
Sé
que
ahí
me
sentiré
mejor
I
know
I'll
feel
better
there
En
cambio
aquí
me
ves
tras
el
cuaderno
Instead,
here
you
see
me
behind
the
notebook
Buscando
apaciguar
este
dolor
Trying
to
appease
this
pain
No
sé
si
fue
mi
error
I
don't
know
if
it
was
my
fault
O
el
conjunto
de
todas
las
mierdas
que
yo
no
quise
ver
a
tiempo
Or
the
sum
of
all
the
shit
I
didn't
want
to
see
in
time
Aún
tengo
un
mal
sabor
I
still
have
a
bad
taste
Sé
bien
que
una
herida
al
corazón
no
se
cura
con
un
"lo
siento"
I
know
well
that
a
wound
to
the
heart
is
not
cured
with
a
"sorry"
Me
arrancaste
las
alas,
caí
en
picada
You
tore
my
wings
off,
I
fell
into
a
nosedive
Más,
si
preguntan
diles
que
no
sabes
nada
But,
if
they
ask,
tell
them
you
don't
know
anything
Más,
recomiendo
que
huyas
y
que
te
escabullas
Rather,
I
recommend
that
you
flee
and
sneak
away
Y
la
razón
de
mi
muerte
en
la
autopsia
dirá
mi
amada
And
the
reason
for
my
death
in
the
autopsy
will
say
my
beloved
Y
tu
ADN
puede
hallarse
en
cualquier
sitio
And
your
DNA
can
be
found
anywhere
Está
en
mis
labios
hasta
el
papel
en
que
escribo
It's
on
my
lips
even
the
paper
I
write
on
Y
es
un
misterio
porque
el
corazón
palpita
And
it's
a
mystery
why
my
heart
is
racing
Porque
desde
que
te
fuiste
juraría
que
ya
no
vivo
'Cause
since
you
left,
I
swear
I'm
not
alive
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Y
como
te
explico
cuanto
me
duele
And
how
do
I
explain
how
much
it
hurts
Y
como
me
duele
cuando
te
explico
And
how
much
it
hurts
when
I
explain
it
to
you
La
muerte
viene
de
regalo
en
un
beso
de
despida
con
olor
a
olvido
y
Death
comes
as
a
gift
in
a
farewell
kiss
that
smells
like
oblivion
and
Sabor
rico
intensificó
el
dolor
y
ubicó
el
color
Rich
flavor
intensified
the
pain
and
located
the
color
Del
amor
que
cumplió
su
ciclo
y
que
me
quito
el
valor
Of
the
love
that
completed
its
cycle
and
that
takes
away
my
courage
Me
empina
me
mata
me
ataranta
tanto
y
no
Gets
me
high,
kills
me,
overwhelms
me
so
much
and
doesn't
Lloro
canto
me
chinga
y
agacho
el
pecho
cabron
I
cry,
sing,
fuck
me,
and
I
duck
my
chest,
bastard
Si
la
vida
es
una
puta
cantina
enamorado
desde
niño
de
Maria
Juaquina
If
life
is
a
fucking
cantina
in
love
since
childhood
with
Maria
Juaquina
El
amor
es
una
medicina
que
curan
daños
y
con
los
años
te
empina
y
te
Love
is
a
medicine
that
heals
damage
and
over
the
years
it
gets
you
high
and
Contamina
te
fuiste
eras
tu
mi
vitamina
mi
gas
mi
paz
mi
corona
mi
Contaminates
you,
you
were
my
vitamin,
my
gas,
my
peace,
my
crown,
my
Ruina
estoi
en
una
pesadilla
y
ya
me
kiero
Ruin,
I'm
in
a
nightmare
and
I
already
want
to
Despertar
y
ver
de
nuevo
la
luz
por
la
cortina
Wake
up
and
see
the
light
again
through
the
curtain
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Ohh
asesina
ke
me
mata
y
me
inyecta
morfina
su
adrenalina
es
ver
mi
Ohh
murderer
who
kills
me
and
injects
me
with
morphine,
her
adrenaline
is
seeing
my
Corazón
ke
se
calsina
es
la
maestra
del
engaño
amor
de
guante
blanco
Heart
that
is
calcining
is
the
master
of
deception,
white-glove
love
Roba
mi
pulso
igual
ke
un
ladron
millones
al
banco
me
das
un
beso
Steals
my
pulse
like
a
thief
millions
from
the
bank
you
give
me
a
kiss
Para
luego
ponerme
la
soga
llegas
al
punto
ke
te
ocupo
tanto
como
To
then
put
the
rope
on
me
you
get
to
the
point
that
I
need
you
as
much
as
Droga
soy
tu
relajacion
tu
oxígeno
tu
yoga
Drugs
I
am
your
relaxation
your
oxygen
your
yoga
Tu
eras
mi
todo
mi
nada
y
todo
eso
me
ahoga
You
were
my
everything
my
nothing
and
all
that
chokes
me
Siempre
senti
ke
tu
eras
mia
I
always
felt
like
you
were
mine
Te
di
mas
de
lo
ke
debía
I
gave
you
more
than
I
should
Y
ahora
no
se
donde
parare
del
calor
de
las
llamas
ya
me
kiere
ver
And
now
I
don't
know
where
to
stand
from
the
heat
of
the
flames,
it
already
wants
to
see
me
Acabaste
con
lo
ke
tenia
You
finished
what
I
had
Tomaste
el
infierno
mis
dias
You
took
hell
my
days
Con
la
daga
apretaste
la
llaga
viendo
ke
With
the
dagger
you
tightened
the
wound
seeing
that
Dolia
me
mataste
sin
piedad
a
sangre
fria
It
hurt
you
killed
me
without
mercy
in
cold
blood
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Fui
víctima
de
tu
respiración
I
was
a
victim
of
your
breathing
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
You
were
the
one
who
killed
my
heart
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
It
was
you,
you
did
it
La
culpable
del
crimen
perfecto
The
culprit
of
the
perfect
crime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Rosas, Juan Limon Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.