Santa RM, El Momo & Bascur - Termino Medio (feat. El Momo & Bascur) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santa RM, El Momo & Bascur - Termino Medio (feat. El Momo & Bascur)




Termino Medio (feat. El Momo & Bascur)
Золотая середина (feat. El Momo & Bascur)
Cuando les dije mi plan, me dijeron "tú estás soñando",
Когда я рассказал им о своем плане, они сказали: "Ты спишь",
me pellizqué y noté lo serio que yo estaba hablando,
я ущипнул себя и понял, насколько серьезно я говорю,
y hoy mírame, les gano hasta jugando en random,
и сегодня смотри на меня, я выигрываю у них даже играя в случайном режиме,
retírense, los cojo mejor que en Bangbros.
отступайте, я вас поимею лучше, чем на Bangbros.
¡Hey bro! Sólo hay 2 formas de perder,
Эй, бро! Есть только 2 способа проиграть,
una es competir conmigo, otra contra estos tres,
один - соревноваться со мной, другой - против этих троих,
cómo querer tender, no estás apto pal' negocio, socio,
как ты можешь пытаться обмануть, ты не годен для бизнеса, приятель,
alguien tenía que hacer este trabajo sucio.
кто-то должен был сделать эту грязную работу.
"Están hablando de ti" me dicen, no es nada nuevo,
тебе говорят", - говорят мне, ничего нового,
su crítica combina con mi comezón de huevos.
их критика сочетается с моим зудом в яйцах.
Decían "Tanto tiempo en estoy y no pagas la renta,
Говорили: "Столько времени ты здесь и не платишь за аренду,
no podías ver arcoíris", entre esto hubo una tormenta.
ты не мог видеть радугу", между этим была буря.
Y estate atenta, ni culo no está en venta,
И будь внимательна, моя задница не продается,
mi sello es JJ, más Santa RM representa.
мой лейбл JJ, плюс Santa RM представляет.
Yo sólo estoy en casa siendo un hedonista,
Я просто дома, гедонист,
mirando la película y siendo el protagonista.
смотрю фильм и являюсь главным героем.
Ódiame, si no vives lo que vivo yo.
Ненавидь меня, если ты не живешь так, как я.
Quiéreme, yo también he sido como tú.
Люби меня, я тоже был таким, как ты.
Ódiame, porque escribo con el corazón.
Ненавидь меня, потому что я пишу сердцем.
Quiéreme, él me lleva siempre hacia la luz.
Люби меня, он всегда ведет меня к свету.
Ódiame, ódiame si quieres ser yo.
Ненавидь меня, ненавидь меня, если хочешь быть мной.
Quiéreme, pero yo no quiero ser tú.
Люби меня, но я не хочу быть тобой.
Ódiame, ódiame con criterio.
Ненавидь меня, ненавидь меня обоснованно.
Quiéreme, sin término medio.
Люби меня, без золотой середины.
Me llamaron loco por luchar por mis sueños rotos,
Меня называли сумасшедшим за то, что я боролся за свои разбитые мечты,
pero prefiero estar loco a imaginarme los sueños de otros,
но я предпочитаю быть сумасшедшим, чем представлять себе чужие мечты,
noto que mi fe es de otro mundo,
я замечаю, что моя вера из другого мира,
todo lo que yo evoco es Rap,
все, что я вызываю - это рэп,
pues todo lo demás me supo a poco.
потому что все остальное мне показалось мало.
Yo ya no compito,
Я больше не соревнуюсь,
a los MCs que sacan disco les invito,
МС, которые выпускают альбомы, я приглашаю,
a oír mi flow en mi piso, y les doy un besito,
послушать мой флоу у меня в квартире, и целую их,
éxito no necesito, esta noche hay Rap,
мне не нужен успех, сегодня вечером есть рэп,
me estoy pasando el game mientras estás jugando al Minecraft.
я прохожу игру, пока ты играешь в Minecraft.
Yo hago lo que amo, por eso amo lo que hago,
Я делаю то, что люблю, поэтому люблю то, что делаю,
por eso llamo a otros raperos "hermanos",
поэтому я называю других рэперов "братьями",
por eso nos respetamos,
поэтому мы уважаем друг друга,
yo tengo heridas por dentro aunque no se vean,
у меня внутри раны, хотя их не видно,
mis frases viven en mi pecho, no se retuitean.
мои фразы живут в моей груди, их не ретвитят.
Llámame El Momo, llámame Mario,
Зови меня El Momo, зови меня Mario,
llevo ya varios años, pero no suena en la radio,
я уже несколько лет здесь, но меня не слышно по радио,
porque no quieren sonidos del barrio.
потому что они не хотят звуков из района.
subes al escenario y te-te tiemblan los labios,
Ты выходишь на сцену и у т-тебя дрожат губы,
y si me subo yo lo que t-t-tiembla es el escenario.
а если я выхожу, то дрожит с-с-сцена.
Ódiame, si no vives lo que vivo yo.
Ненавидь меня, если ты не живешь так, как я.
Quiéreme, yo también he sido como tú.
Люби меня, я тоже был таким, как ты.
Ódiame, porque escribo con el corazón.
Ненавидь меня, потому что я пишу сердцем.
Quiéreme, él me lleva siempre hacia la luz.
Люби меня, он всегда ведет меня к свету.
Ódiame, ódiame si quieres ser yo.
Ненавидь меня, ненавидь меня, если хочешь быть мной.
Quiéreme, pero yo no quiero ser tú.
Люби меня, но я не хочу быть тобой.
Ódiame, ódiame con criterio.
Ненавидь меня, ненавидь меня обоснованно.
Quiéreme, sin término medio.
Люби меня, без золотой середины.
Y empiezo el día, bebiendo michelada fría,
И я начинаю день, выпивая холодную мичеладу,
rascando mis bolas y apuntando bien mi artillería.
чеша свои яйца и прицеливаясь из своей артиллерии.
que darle de comer al morbo es tirarse al abismo,
Я знаю, что потворствовать своим низменным желаниям - значит броситься в пропасть,
y que la competencia más grande que tengo soy yo mismo. Pero.
и что самый большой конкурент, который у меня есть - это я сам. Но.
Hoy estoy aburrío', tengo ganas de buscarle unos cuantos líos,
Сегодня мне скучно, мне хочется найти неприятности,
al entrometío',
вмешаться,
y el día me parece perfecto pa' dejarle el hocico bien partío'.
и день кажется мне идеальным, чтобы разбить кому-нибудь морду.
El puto gringo inventa guerras por un premio suculento,
Чертов янки развязывает войны ради сочного приза,
y la política marica, siempre robándole al pueblo.
а политика-педик всегда обворовывает народ.
Con todo crees que no me doy cuenta que to esta gente,
При всем этом ты думаешь, что я не понимаю, что все эти люди,
son fans, pero disfrazao's de haters.
фанаты, но замаскированные под хейтеров.
Y grábate en la mente esto, escoria,
И запомни это, отброс,
abuchea to' lo que quieras mientras que hago historia.
оскорбляй сколько хочешь, пока я творю историю.
Y es que hay 2 cosas de Einstein que para mi son claras:
Есть 2 вещи у Эйнштейна, которые для меня ясны:
la existencia de Dios y la infinita estupidez humana.
существование Бога и бесконечная человеческая глупость.
Ódiame, si no vives lo que vivo yo.
Ненавидь меня, если ты не живешь так, как я.
Quiéreme, yo también he sido como tú.
Люби меня, я тоже был таким, как ты.
Ódiame, porque escribo con el corazón.
Ненавидь меня, потому что я пишу сердцем.
Quiéreme, él me lleva siempre hacia la luz.
Люби меня, он всегда ведет меня к свету.
Ódiame, ódiame si quieres ser yo.
Ненавидь меня, ненавидь меня, если хочешь быть мной.
Quiéreme, pero yo no quiero ser tú.
Люби меня, но я не хочу быть тобой.
Ódiame, ódiame con criterio.
Ненавидь меня, ненавидь меня обоснованно.
Quiéreme, sin término medio.
Люби меня, без золотой середины.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.