Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Lo Intente
Auch wenn ich es versuche
Por
que
aunque
lo
intente
Denn
auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
ocultar
Kann
ich
sie
nicht
verbergen
Y
aunque
lo
intente
Und
auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Y
aunque
las
cosas
van
mejor
Und
obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
No
lo
puedo
ocultar
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Aunque
las
cosas
van
mejor
Obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Como
explicarte
nena
Wie
soll
ich
dir
erklären,
Mädchen
Que
aunque
estes
ausente
Dass,
obwohl
du
abwesend
bist
Te
llevo
conmigo
Ich
dich
bei
mir
trage
Y
aunque
me
eches
al
olvido
Und
obwohl
du
mich
dem
Vergessen
überlässt
Y
te
hayas
ido
Und
gegangen
bist
Sigues
siendo
mi
presente
Bleibst
du
meine
Gegenwart
Que
te
llueven
pretendientes
Dass
dir
die
Verehrer
nachlaufen
Veo
que
sin
mi
tambien
te
diviertes
Ich
sehe,
dass
du
dich
auch
ohne
mich
amüsierst
Si
no
al
contrario
Während
im
Gegenteil
Tu
cara
no
deja
Dein
Gesicht
nicht
zulässt
Que
siga
mi
vida
Dass
mein
Leben
weitergeht
Siento
que
lo
intente
ya
Ich
fühle,
dass
ich
es
schon
versucht
habe
Bese
otros
labios
y
no
me
llenaron
igual,
mami
Ich
küsste
andere
Lippen
und
sie
erfüllten
mich
nicht
genauso,
Mami
Toque
otro
cuerpo
y
no
sentí
nada
especial
Ich
berührte
einen
anderen
Körper
und
fühlte
nichts
Besonderes
Sin
ti,
tu
recuerdo
duele
Ohne
dich
tut
deine
Erinnerung
weh
Eres
la
culpable
que
me
desvele
Du
bist
schuld,
dass
ich
wach
liege
Desde
que
cierro
los
ojos
Seit
ich
die
Augen
schließe
Imagino
que
estas
en
otros
brazos
Stelle
ich
mir
vor,
dass
du
in
anderen
Armen
liegst
Es
inevitable
que
me
enoje
Es
ist
unvermeidlich,
dass
ich
wütend
werde
Y
no
hay
quien
te
cele
Und
es
gibt
niemanden,
der
auf
dich
eifersüchtig
ist
Y
veme
aqui
Und
sieh
mich
hier
Tu
compañia
(Vuelve
a
mi)
Deine
Gesellschaft
(Komm
zurück
zu
mir)
Regresa
mi
alegria
(Ya
entendi)
Gib
mir
meine
Freude
zurück
(Ich
hab's
verstanden)
Que
la
culpa
fue
mia
Dass
die
Schuld
bei
mir
lag
Sin
ti
la
vida
dolia
Ohne
dich
tat
das
Leben
weh
Sin
ti
ya
nada
me
emociona
me
duele
cuando
me
Ohne
dich
begeistert
mich
nichts
mehr,
es
tut
weh,
wenn
mich
Saludan
personas
"Hola,
¿como
estas?"
Leute
grüßen
"Hallo,
wie
geht's?"
Y
siempre
te
mencionan
Und
dich
immer
erwähnen
Yo
mismo
la
aleje
pero
no
entendía
Ich
selbst
habe
sie
vertrieben,
aber
ich
verstand
nicht
Lo
que
valía
hasta
que
me
dejó
Was
sie
wert
war,
bis
sie
mich
verließ
Por
más
que
el
cuerpo
se
embriago
So
sehr
sich
der
Körper
auch
betrank
Y
el
alcohol
se
terminó
Und
der
Alkohol
zu
Ende
ging
Mi
corazón
aún
no
te
olvido
Mein
Herz
hat
dich
noch
nicht
vergessen
Por
que
aunque
lo
intente
Denn
auch
wenn
ich
es
versuche
No
lo
puedo
ocultar
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Aunque
las
cosas
van
mejor
Obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Por
que
aunque
lo
intente
Denn
auch
wenn
ich
es
versuche
No
lo
puedo
ocultar
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Y
aunque
lo
intente
Und
auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Y
aunque
las
cosas
van
mejor
Und
obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
Algo
dice
detente
Etwas
sagt:
Halt
an
No
te
rindas
Gib
nicht
auf
No
la
dejes
ir
Lass
sie
nicht
gehen
Corazón
dice
no
es
suficiente
Das
Herz
sagt,
es
ist
nicht
genug
Cómo
le
explico
Wie
erkläre
ich
ihm
Le
comunicó
que
no
está
en
mis
manos
Teile
ihm
mit,
dass
es
nicht
in
meinen
Händen
liegt
Que
a
veces
no
es
suficiente
Dass
es
manchmal
nicht
ausreicht
Y
no
basta
qué
se
amén
los
seres
humanos
Und
es
nicht
genügt,
dass
Menschen
sich
lieben
Yo
nunca
quise
vivir
una
vida
si
no
estaba
ella
Ich
wollte
nie
ein
Leben
leben,
wenn
sie
nicht
da
war
Es
tan
difícil
borrar
una
historia
cuando
dejan
huella
Es
ist
so
schwer,
eine
Geschichte
auszulöschen,
wenn
sie
Spuren
hinterlässt
Sé
que
me
ahogo
más
no
sé
si
es
llanto
o
si
son
las
botellas
Ich
weiß,
dass
ich
ertrinke,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
Weinen
ist
oder
ob
es
die
Flaschen
sind
Me
dijo
cuánto
me
quieres
(Si)
Sie
fragte
mich,
wie
sehr
ich
sie
liebe
(Ja)
Dije
cuenta
las
estrellas
Ich
sagte,
zähl
die
Sterne
No
es
suficiente
(No
es
suficiente)
Das
ist
nicht
genug
(Das
ist
nicht
genug)
Eso
no
es
suficiente
(No)
Das
ist
nicht
genug
(Nein)
Cuenta
gotas
de
mar
Zähl
die
Tropfen
des
Meeres
Y
te
juro
por
dios
que
eso
no
es
suficiente
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
dass
das
nicht
genug
ist
Si
esto
no
es
amor
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Explícame
cuánto
dura
la
locura
Erklär
mir,
wie
lange
der
Wahnsinn
dauert
Y
cómo
se
cura
de
una
fractura
Und
wie
man
von
einem
Bruch
heilt
Un
corazón
lleno
de
amargura
Ein
Herz
voller
Bitterkeit
Yo
mismo
la
alejé
pero
no
entendía
Ich
selbst
habe
sie
vertrieben,
aber
ich
verstand
nicht
Lo
que
valía
hasta
que
me
dejó
Was
sie
wert
war,
bis
sie
mich
verließ
Por
más
que
él
cuerpo
se
embriago
So
sehr
sich
der
Körper
auch
betrank
El
alcohol
se
terminó
Der
Alkohol
zu
Ende
ging
Mi
corazón
nunca
te
olvido
Mein
Herz
hat
dich
nie
vergessen
Por
que
aunque
lo
intente
Denn
auch
wenn
ich
es
versuche
No
lo
puedo
ocultar
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Y
aunque
lo
intente
Und
auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Y
aunque
las
cosas
van
mejor
Und
obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
No
lo
puedo
ocultar
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Aunque
lo
intente
Auch
wenn
ich
es
versuche
No
la
puedo
olvidar
Kann
ich
sie
nicht
vergessen
Aunque
las
cosas
van
mejor
Obwohl
die
Dinge
besser
laufen
Las
cicatrices
no
han
sanado
Sind
die
Narben
nicht
verheilt
Entregaría
mi
vida
entera
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben
Por
verte
justo
a
mi
lado
Um
dich
genau
an
meiner
Seite
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.