Текст и перевод песни Santa RM feat. El Momo & Bascur - Termino Medio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termino Medio
Middle Ground
Cuando
les
dije
mi
plan,
me
dijeron
"tú
estás
soñando",
When
I
told
them
my
plan,
they
said,
"You're
dreaming,"
me
pellizqué
y
noté
lo
serio
que
yo
estaba
hablando,
I
pinched
myself
and
realized
how
serious
I
was
talking,
y
hoy
mírame,
les
gano
hasta
jugando
en
random,
and
look
at
me
now,
I
win
even
playing
on
random,
retírense,
me
los
cojo
mejor
que
en
Bangbros.
retire,
I'll
take
you
better
than
on
Bangbros.
¡Hey
bro!
Sólo
hay
2 formas
de
perder,
Hey
bro!
There
are
only
2 ways
to
lose,
una
es
competir
conmigo,
otra
contra
estos
tres,
one
is
to
compete
with
me,
the
other
against
these
three,
cómo
querer
tender,
no
estás
apto
pal'
negocio,
socio,
how
to
want
to
fold,
you're
not
fit
for
the
business,
partner,
alguien
tenía
que
hacer
este
trabajo
sucio.
someone
had
to
do
this
dirty
work.
"Están
hablando
de
ti"
me
dicen,
no
es
nada
nuevo,
"They're
talking
about
you,"
they
tell
me,
it's
nothing
new,
su
crítica
combina
con
mi
comezón
de
huevos.
their
criticism
matches
my
itchy
balls.
Decían
"Tanto
tiempo
en
estoy
y
no
pagas
la
renta,
They
said,
"So
long
in
this
and
you
don't
pay
the
rent,
no
podías
ver
arcoíris",
entre
esto
hubo
una
tormenta.
you
couldn't
see
rainbows,"
there
was
a
storm
in
between.
Y
estate
atenta,
mi
culo
no
está
en
venta,
And
stay
alert,
my
ass
is
not
for
sale,
mi
sello
es
JJ,
más
Santa
RM
representa.
my
label
is
JJ,
plus
Santa
RM
represents.
Yo
sólo
estoy
en
casa
siendo
un
hedonista,
I'm
just
at
home
being
a
hedonist,
mirando
la
película
y
siendo
el
protagonista.
watching
the
movie
and
being
the
protagonist.
Ódiame,
si
no
vives
lo
que
vivo
yo.
Hate
me,
if
you
don't
live
what
I
live.
Quiéreme,
yo
también
he
sido
como
tú.
Love
me,
I've
also
been
like
you.
Ódiame,
porque
escribo
con
el
corazón.
Hate
me,
because
I
write
with
my
heart.
Quiéreme,
él
me
lleva
siempre
hacia
la
luz.
Love
me,
it
always
leads
me
to
the
light.
Ódiame,
ódiame
si
quieres
ser
yo.
Hate
me,
hate
me
if
you
want
to
be
me.
Quiéreme,
pero
yo
no
quiero
ser
tú.
Love
me,
but
I
don't
want
to
be
you.
Ódiame,
ódiame
con
criterio.
Hate
me,
hate
me
with
reason.
Quiéreme,
sin
término
medio.
Love
me,
without
middle
ground.
Me
llamaron
loco
por
luchar
por
mis
sueños
rotos,
They
called
me
crazy
for
fighting
for
my
broken
dreams,
pero
prefiero
estar
loco
a
imaginarme
los
sueños
de
otros,
but
I'd
rather
be
crazy
than
imagine
the
dreams
of
others,
noto
que
mi
fe
es
de
otro
mundo,
I
notice
that
my
faith
is
from
another
world,
todo
lo
que
yo
evoco
es
Rap,
everything
I
evoke
is
Rap,
pues
todo
lo
demás
me
supo
a
poco.
because
everything
else
tasted
little
to
me.
Yo
ya
no
compito,
I
no
longer
compete,
a
los
MCs
que
sacan
disco
les
invito,
I
invite
the
MCs
who
release
albums,
a
oír
mi
flow
en
mi
piso,
y
les
doy
un
besito,
to
hear
my
flow
in
my
apartment,
and
I
give
them
a
little
kiss,
éxito
no
necesito,
esta
noche
hay
Rap,
I
don't
need
success,
tonight
there's
Rap,
me
estoy
pasando
el
game
mientras
tú
estás
jugando
al
Minecraft.
I'm
passing
the
game
while
you're
playing
Minecraft.
Yo
hago
lo
que
amo,
por
eso
amo
lo
que
hago,
I
do
what
I
love,
that's
why
I
love
what
I
do,
por
eso
llamo
a
otros
raperos
"hermanos",
that's
why
I
call
other
rappers
"brothers,"
por
eso
nos
respetamos,
that's
why
we
respect
each
other,
yo
tengo
heridas
por
dentro
aunque
no
se
vean,
I
have
wounds
inside
even
if
they
can't
be
seen,
mis
frases
viven
en
mi
pecho,
no
se
retuitean.
my
phrases
live
in
my
chest,
they
don't
get
retweeted.
Llámame
El
Momo,
llámame
Mario,
Call
me
El
Momo,
call
me
Mario,
llevo
ya
varios
años,
pero
no
suena
en
la
radio,
I've
been
around
for
several
years,
but
it
doesn't
play
on
the
radio,
porque
no
quieren
sonidos
del
barrio.
because
they
don't
want
sounds
from
the
hood.
Tú
subes
al
escenario
y
te-te
tiemblan
los
labios,
You
go
on
stage
and
your
lips
tremble,
y
si
me
subo
yo
lo
que
te-te-tiembla
es
el
escenario.
and
if
I
go
up,
what
trembles
is
the
stage.
Ódiame,
si
no
vives
lo
que
vivo
yo.
Hate
me,
if
you
don't
live
what
I
live.
Quiéreme,
yo
también
he
sido
como
tú.
Love
me,
I've
also
been
like
you.
Ódiame,
porque
escribo
con
el
corazón.
Hate
me,
because
I
write
with
my
heart.
Quiéreme,
él
me
lleva
siempre
hacia
la
luz.
Love
me,
it
always
leads
me
to
the
light.
Ódiame,
ódiame
si
quieres
ser
yo.
Hate
me,
hate
me
if
you
want
to
be
me.
Quiéreme,
pero
yo
no
quiero
ser
tú.
Love
me,
but
I
don't
want
to
be
you.
Ódiame,
ódiame
con
criterio.
Hate
me,
hate
me
with
reason.
Quiéreme,
sin
término
medio.
Love
me,
without
middle
ground.
Y
empiezo
el
día,
bebiendo
michelada
fría,
And
I
start
the
day,
drinking
cold
michelada,
rascando
mis
bolas
y
apuntando
bien
mi
artillería.
scratching
my
balls
and
aiming
my
artillery
well.
Sé
que
darle
de
comer
al
morbo
es
tirarse
al
abismo,
I
know
that
feeding
the
morbid
is
throwing
yourself
into
the
abyss,
y
que
la
competencia
más
grande
que
tengo
soy
yo
mismo.
Pero.
and
that
the
biggest
competition
I
have
is
myself.
But.
Hoy
estoy
aburrío',
tengo
ganas
de
buscarle
unos
cuantos
líos,
Today
I'm
bored,
I
feel
like
looking
for
some
trouble,
al
entrometío',
to
the
meddler,
y
el
día
me
parece
perfecto
pa'
dejarle
el
hocico
bien
partío'.
and
the
day
seems
perfect
to
leave
his
snout
well
split.
El
puto
gringo
inventa
guerras
por
un
premio
suculento,
The
fucking
gringo
invents
wars
for
a
succulent
prize,
y
la
política
marica,
siempre
robándole
al
pueblo.
and
the
faggot
politics,
always
stealing
from
the
people.
Con
todo
eso
tú
crees
que
no
me
doy
cuenta
que
to
esta
gente,
With
all
that,
you
think
I
don't
realize
that
all
these
people,
son
fans,
pero
disfrazao's
de
haters.
are
fans,
but
disguised
as
haters.
Y
grábate
en
la
mente
esto,
escoria,
And
engrave
this
in
your
mind,
scum,
abuchea
to'
lo
que
quieras
mientras
que
hago
historia.
boo
all
you
want
while
I
make
history.
Y
es
que
hay
2 cosas
de
Einstein
que
para
mi
son
claras:
And
there
are
2 things
about
Einstein
that
are
clear
to
me:
la
existencia
de
Dios
y
la
infinita
estupidez
humana.
the
existence
of
God
and
the
infinite
stupidity
of
humans.
Ódiame,
si
no
vives
lo
que
vivo
yo.
Hate
me,
if
you
don't
live
what
I
live.
Quiéreme,
yo
también
he
sido
como
tú.
Love
me,
I've
also
been
like
you.
Ódiame,
porque
escribo
con
el
corazón.
Hate
me,
because
I
write
with
my
heart.
Quiéreme,
él
me
lleva
siempre
hacia
la
luz.
Love
me,
it
always
leads
me
to
the
light.
Ódiame,
ódiame
si
quieres
ser
yo.
Hate
me,
hate
me
if
you
want
to
be
me.
Quiéreme,
pero
yo
no
quiero
ser
tú.
Love
me,
but
I
don't
want
to
be
you.
Ódiame,
ódiame
con
criterio.
Hate
me,
hate
me
with
reason.
Quiéreme,
sin
término
medio.
Love
me,
without
middle
ground.
Aúnque
me
andes
deseando
la
muerte...
Even
if
you
wish
me
death...
Aprendí
a
quererte...
I
learned
to
love
you...
Pá
que
lo
sepas
tú
estas
criticando
al
hijo
de
la
gran
puta
hermano.
So
you
know,
you
are
criticizing
the
son
of
a
bitch,
brother.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.