Текст и перевод песни Santa RM feat. Eneyser - Killers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sonrías
no
me
mires
no
te
fíes
man
cuando
pases
por
mi
lado
Don't
smile,
don't
look
at
me,
don't
trust
me,
man
when
you
pass
by
my
side
si
te
acercas
demasiado
te
puedes
caer
tendrás
que
tener
cuidado
If
you
get
too
close,
you
might
fall,
you'll
have
to
be
careful
La
calle
el
barrio
infectado
la
otra
escuela
The
street,
the
neighborhood,
infected,
the
other
school
aquí
los
pájaros
no
vuelan
veras
calaveras
Here
the
birds
don't
fly,
you'll
see
skulls
te
acercas
con
tu
clan
que
plan
llevas
You
approach
with
your
clan,
what
plan
do
you
have?
preparo
la
hoguera
saco
a
la
gran
fiera
I
prepare
the
bonfire,
I
take
out
the
great
beast
yo
no
soy
de
mafias
ni
de
batallitas
I'm
not
a
mafia
or
a
battle
guy,
yo
di
las
gracias
por
ser
quien
soy
I
gave
thanks
for
being
who
I
am
a
veces
no
tienes
opción
llega
la
acción
Sometimes
you
don't
have
a
choice,
the
action
comes
ya
no
lo
evitas
voy
a
ponerme
a
tu
puto
nivel
You
can't
avoid
it
anymore,
I'm
going
to
put
myself
at
your
fucking
level
porque
hay
que
estar
preparado
para
la
guerra
Because
you
have
to
be
prepared
for
war
abrir
los
ojos
enemigos
juntan
fuerzas
Open
your
eyes,
enemies
join
forces
hay
que
luchar
porque
la
muerte
esta
tan
cerca
You
have
to
fight
because
death
is
so
near
y
solo
tienes
una
puerta
And
you
only
have
one
door
vez
la
sangre
el
miedo
te
hace
delirar
See
the
blood,
fear
makes
you
delirious
que
andas
buscando
quieres
pelea
pues
dime
donde
cuando
What
are
you
looking
for,
do
you
want
to
fight?
Tell
me
where,
when
cuales
son
las
normas
de
tu
bando
What
are
the
rules
of
your
gang?
ahora
quedamos
tu
y
yo
puños
en
alto
Now
it's
just
you
and
me,
fists
up
la
piel
se
empieza
a
enrojecer
polvos
de
talco
Skin
begins
to
redden,
talcum
powder
no
hay
marcha
atrás
empezaste
un
juego
drástico
There's
no
turning
back,
you
started
a
drastic
game
te
espera
el
contenedor
quemare
el
plástico
The
dumpster
awaits
you,
I'll
burn
the
plastic
este
es
tu
fin
logras
salir
otra
vez
no
estarás
aquí
This
is
your
end,
you
manage
to
get
out,
you
won't
be
here
again
si
eres
capaz
de
mirar
por
donde
vas
chico
If
you're
able
to
look
where
you're
going,
boy
No
sonrías
no
me
mires
no
te
fíes
man
cuando
pases
por
mi
lado
Don't
smile,
don't
look
at
me,
don't
trust
me,
man
when
you
pass
by
my
side
si
te
acercas
demasiado
te
puedes
caer
tendrás
que
tener
cuidado
If
you
get
too
close,
you
might
fall,
you'll
have
to
be
careful
No
sonrías
no
me
mires
no
te
fíes
man
cuando
pases
por
mi
lado
Don't
smile,
don't
look
at
me,
don't
trust
me,
man
when
you
pass
by
my
side
si
te
acercas
demasiado
te
puedes
caer
tendrás
que
tener
cuidado
If
you
get
too
close,
you
might
fall,
you'll
have
to
be
careful
Explícame
como
me
quieres
ganar
Explain
to
me
how
you
want
to
beat
me
si
comparado
a
un
animal
me
catalogan
jaguar
If
compared
to
an
animal,
I'm
classified
as
a
jaguar
voy
a
matarte
junto
con
toda
tu
clica
I'm
going
to
kill
you
and
your
whole
clique
habla
de
mi
por
mientras
puedas
tu
mie***
no
me
salpica
Talk
about
me
while
you
can,
your
shit
doesn't
splash
on
me
hay
mas
de
30
cabrones
que
ya
conocen
mi
suela
There
are
more
than
30
assholes
who
already
know
my
sole
tu
no
me
mires
a
los
ojos
o
te
tumbo
las
muelas
Don't
look
me
in
the
eyes
or
I'll
knock
your
teeth
out
corre
todo
lo
que
quieras
que
te
voy
a
encontrar
Run
as
much
as
you
want,
I'll
find
you
voy
a
tomar
alambre
de
púa
y
te
voy
a
decapitar
I'm
going
to
take
barbed
wire
and
I'm
going
to
decapitate
you
hijo
de
perra
Son
of
a
bitch
me
gustaría
partirte
en
30
con
una
motosierra
I'd
like
to
cut
you
in
30
with
a
chainsaw
y
bajo
tierra
que
te
coman
los
gusanos
And
under
the
ground
let
the
worms
eat
you
es
fácil
que
te
mueras
si
el
micro
llega
a
mis
manos
It's
easy
for
you
to
die
if
the
microphone
reaches
my
hands
hay
gente
por
las
calles
que
respalda
lo
que
digo
There
are
people
on
the
streets
who
support
what
I
say
y
se
te
caes
al
suelo
yo
no
paro
siempre
sigo
And
if
you
fall
to
the
ground,
I
won't
stop,
I
always
keep
going
si
disparo
disparo
para
matar
If
I
shoot,
I
shoot
to
kill
al
enemigo
se
le
suelta
cuando
deja
de
respirar
You
let
go
of
the
enemy
when
he
stops
breathing
soy
algo
así
como
Aníbal
Lecter
I
am
something
like
Hannibal
Lecter
un
animal
seguro
que
mi
veneno
te
infecte
A
beast,
surely
my
venom
will
infect
you
voy
a
inyectarte
una
dosis
mortal
I'm
going
to
inject
you
with
a
deadly
dose
en
el
nombre
del
padre
del
hijo
y
de
tu
p***
madre
animal
In
the
name
of
the
father,
the
son
and
your
fucking
mother,
animal
No
sonrías
no
me
mires
no
te
fíes
man
cuando
pases
por
mi
lado
Don't
smile,
don't
look
at
me,
don't
trust
me,
man
when
you
pass
by
my
side
si
te
acercas
demasiado
te
puedes
caer
tendrás
que
tener
cuidado
If
you
get
too
close,
you
might
fall,
you'll
have
to
be
careful
No
sonrías
no
me
mires
no
te
fíes
man
cuando
pases
por
mi
lado
Don't
smile,
don't
look
at
me,
don't
trust
me,
man
when
you
pass
by
my
side
si
te
acercas
demasiado
te
puedes
caer
tendrás
que
tener
cuidado
If
you
get
too
close,
you
might
fall,
you'll
have
to
be
careful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.