Текст и перевод песни Santa RM feat. Ente - Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
es
una
niña
qe
vive
a
diario
llorando
Solitude
is
a
little
girl
who
lives
daily
crying
una
mujer
cn
el
alma
destrozada
a
lady
with
her
soul
shattered
soledad
vive
a
solaas,
solitude
lives
alone
ella
se
llama
soledad
como
su
nombre
siempre
a
solas
her
name
is
solitude,
she
is
always
alone
en
el
trabajo
casi
muda
solo
diciendo
si,
hola!
at
work
she
is
almost
mute,
only
saying
yes,
hello!
mujer
ermoza
reservada
en
el
fondo
guarda
algo
a
handsome
lady,
reserved,
and
deep
down,
she
hides
something
en
las
noches
siempre
llora
recordando
tiempos
malos
at
night,
she
always
cries,
remembering
bad
times
se
dice
ser
muñecas
de
varios
intentos
tontos
she
calls
herself
a
doll
of
many
silly
attempts
de
este
mundo
estupido
of
this
stupid
world
cansada
de
lo
mismo
cn
ganas
de
no
vivir
tired
of
the
same
thing,
wanting
not
to
live
pensando
en
un
mañana
donde
no
valla
a
sufrir
thinking
of
a
tomorrow
where
she
will
not
suffer
pero,
sabe
qe
eso
no
es
verdad
but,
she
knows
that
is
not
true
qe
en
la
vida
solo
sufres
buscando
felicidad
that
in
life
you
only
suffer
in
search
of
happiness
y
llora
a
solas
habla
solas
come
a
solas
and
cries
alone,
talks
alone,
eats
alone
toda
su
vida
la
ace
a
solas
all
her
life
she
does
it
alone
a
solas
solo
vive
cn
su
sombra
y
su
reflejo
alone,
she
only
lives
with
her
shadow
and
her
reflection
cuando
se
siente
sola
abla
cn
la
mujer
when
she
feels
alone,
she
talks
to
the
lady
qe
sale
del
espejo
y
me
pregunto
porqe
who
comes
out
of
the
mirror
and
I
ask
myself
why
porqe
la
vida
es
tan
cruel
why
is
life
so
cruel?
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar
I
will
cry
from
loneliness,
but
I
had
to
escape
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar
I
will
cry
from
loneliness,
but
I
had
to
escape
en
sus
sueños
ay
un
ombre
y
en
sus
brazos
esta
ella
in
her
dreams
there
is
a
man
and
she
is
in
his
arms
sn
apenas
adolescentes
soñando
cn
las
estrellas
they
are
barely
teenagers,
dreaming
of
the
stars
pensando
qe
en
la
vida
solo
viven
ellos
dos
thinking
that
in
life
only
the
two
of
them
live
a
solas
ellos
dos,
pensando
solo
en
ellos
dos
alone,
the
two
of
them,
thinking
only
of
the
two
of
them
sin
pensar
en
nadie
mas,
without
thinking
of
anyone
else,
su
sonrisa
en
todo
el
rostro
y
en
sus
mejillas
las
lagrimas,
a
smile
on
her
face
and
tears
on
her
cheeks,
lagrimas,
lagrimas
de
felicidad,
tears,
tears
of
happiness,
sn
felices
ellos
dos
viviendo
en
soledad,
they
are
happy,
the
two
of
them
living
in
solitude,
pero
el
cuento
de
adas
no
es
tan
bello
but
the
fairy
tale
is
not
so
beautiful
tarde
o
temprano
se
apagga
todo
destello,
sooner
or
later,
all
that
sparkle
fades,
el
la
deja
sin
decir
tan
solo
adios,
he
leaves
her
without
so
much
as
a
goodbye,
solo
dejo
de
visitarla
sin
decir
adios
he
just
stopped
visiting
her
without
saying
goodbye
pero
porqe
le
acen
preguntas,
tan
solo
ella
se
encuentra
but
why
do
they
ask
her
questions,
only
she
is
there
qe
ni
dios
responde
a
su
duda
that
not
even
god
answers
her
doubts
y
nunca
supo
porqe
nunca
volvio
and
she
never
knew
why
he
never
came
back
ella
sola
eternas
noches
de
agobio
she,
alone,
eternal
nights
of
anguish
al
dia
despierta
se
limpia
las
lagrimas
by
day,
she
wakes
up
and
wipes
away
her
tears
a
perdido
la
cuenta
de
intentos
al
mas
alla
she
has
lost
count
of
the
attempts
to
go
further
de
intentos
a
no
volver
of
attempts
not
to
return
de
intentos
al
cerrar
sus
ojos
y
no
renacer
of
attempts
to
close
her
eyes
and
not
be
reborn
intentando
intentando
descansar
trying,
trying
to
rest
an
sido
demasiadas
veces
pero
ella
lo
volveria
a
intentar
there
have
been
too
many
times,
but
she
would
try
again
compra
un
frasco
de
pastillas
raras,
she
buys
a
bottle
of
strange
pills,
ella
lo
abre
y
se
las
come
todas
she
opens
it
and
swallows
them
all
todas,
todas,
todas
sus
penas
moriran
all,
all,
all
her
sorrows
will
die
todas
sus
penas
oy
se
iran
all
her
sorrows
will
go
away
today
todas
sus
penas
moriran
y
asi
por
fin
descansara
a
solas
all
her
sorrows
will
die
and
so
she
will
finally
rest
alone
cn
su
soledad,
soledad
oye
el
tic
tac
in
her
solitude,
solitude,
she
hears
the
tick-tock
cierrra
los
ojos
y
respira
she
closes
her
eyes
and
breathes
llorando
en
soledad,
crying
in
solitude,
ella
tenia
qe
escapar
she
had
to
escape
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar,
I
will
cry
from
loneliness,
but
I
had
to
escape,
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar,
I
will
cry
from
loneliness,
but
I
had
to
escape,
morire
de
soledad,
y
asi
no
me
encontraras=
I
will
die
from
loneliness,
and
so
you
will
not
find
me=
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.