Текст и перевод песни Santa RM feat. MATIKA - Daño Colateral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daño Colateral
Collateral Damage
cuando
sangre
mi
piel
When
my
skin
bleeds
tomo
un
acido
para
perder
I
take
acid
to
lose
lo
grande
en
el
corazon
se
lleva
dentro
The
greatness
within
the
heart
is
carried
inside
no
pueden
robar
mi
fe
They
cannot
steal
my
faith
y
cuando
no
aya
dios
a
quien
llorar
And
when
there
is
no
God
to
cry
to
y
cuando
las
palabras
no
trahiagan
And
when
words
do
not
bring
la
vida
traza
otro
cristal
Life
traces
another
crystal
la
suerte
a
suerte
Luck
to
luck
daño
coolateral
Collateral
damage
su
nombre
es
consuelo
mas
consuelo
no
le
queda
Her
name
is
Consuelo,
but
she
has
no
consolation
left
mas
de
ochenta
años
blanca
cabellera
lleva
She
carries
over
eighty
years,
white
hair
tres
hijos
ya
tubo
que
mantubo
como
una
mama
soltera
She
had
three
children
that
she
raised
as
a
single
mother
pero
en
casa
sola
y
triste
nadie
espera
But
at
home,
alone
and
sad,
no
one
waits
aspera
su
vida
su
hijo
mayor
en
pricion
Her
life
is
harsh,
her
eldest
son
in
prison
otro
se
marcho
por
las
vias
en
un
vagon
Another
left
on
the
tracks
in
a
wagon
y
el
mejor
vendia
eroina
por
las
esquinas
And
the
best
one
sold
heroin
on
the
corners
pero
un
dia
le
dejaron
tres
balas
como
propina
But
one
day
they
left
him
three
bullets
as
a
tip
trabajo
y
novelas
La
rutina
que
le
agobia
Work
and
soap
operas,
the
routine
that
overwhelms
her
fuma
todo
el
dia
un
cancer
la
respuesta
obvia
She
smokes
all
day,
cancer
the
obvious
answer
la
muerte
es
su
fovia
Death
is
her
phobia
la
fe
se
espumo
Faith
has
faded
no
hay
al
reze
pese
a
desesperacion
There
is
no
one
to
pray
to
despite
the
despair
hoy
tocan
du
puerta
no
saben
lo
que
ha
pasado
Today
they
knock
on
her
door,
they
don't
know
what
has
happened
le
mando
su
hijo
y
tambien
le
mando
un
recado
Her
son
sent
him
and
also
sent
her
a
message
ella
dijo
pasa
She
said
come
in
parecia
un
chico
normal
He
seemed
like
a
normal
boy
sientate
y
me
cuentas
Sit
down
and
tell
me
gustas
trago
de
mezcal
(favor
con
favor)
Would
you
like
a
shot
of
mezcal
(favor
with
favor)
cuando
sangre
mi
piel
When
my
skin
bleeds
tomo
un
acido
para
perder
I
take
acid
to
lose
lo
grande
en
el
corazon
se
lleva
dentro
The
greatness
within
the
heart
is
carried
inside
no
pueden
robar
mi
fe
They
cannot
steal
my
faith
y
cuando
no
aya
dios
a
quien
llorar
And
when
there
is
no
God
to
cry
to
y
cuando
las
palabras
no
traigan
bondad
And
when
words
do
not
bring
kindness
la
vida
traza
otro
cristal
Life
traces
another
crystal
la
suerte
a
suerte
Luck
to
luck
daño
coolateral
Collateral
damage
su
nombre
es
ramon
vive
solo
en
un
bagon
His
name
is
Ramon,
he
lives
alone
in
a
wagon
nunca
conocio
a
sus
padres
He
never
met
his
parents
la
calle
es
su
profecion
The
street
is
his
profession
aprendio
a
robar
desde
pequeño
He
learned
to
steal
from
a
young
age
su
sueño
es
ser
de
un
barrio
peligroso
apodados
sureños
His
dream
is
to
be
from
a
dangerous
neighborhood
nicknamed
"sureños"
un
dia
lo
citan
le
dicen
que
esto
es
cencillo
One
day
they
summon
him,
they
tell
him
this
is
simple
que
valla
y
que
robe
algo
que
tenga
bastante
brillo
To
go
and
steal
something
that
has
a
lot
of
shine
le
parece
facil
y
cencilla
la
mision
The
mission
seems
easy
and
simple
to
him
incluso
ya
tiene
entre
ojos
una
mancion
He
even
has
a
mansion
in
his
sights
ya
conoce
orarios
movimientos
de
la
zona
He
already
knows
the
schedules
and
movements
of
the
area
pero
solo
no
estan
facil
y
ocupa
de
otra
persona
But
alone,
it's
not
easy
and
he
needs
another
person
recurre
a
su
amigo
con
esa
necesidad
He
turns
to
his
friend
with
that
need
lo
combence
y
se
lanzan
para
cumplir
ese
plan
He
convinces
him
and
they
set
out
to
fulfill
that
plan
toman
la
ganancia
y
la
dividen
a
mitades
They
take
the
profit
and
split
it
in
half
el
le
dice
vamos
por
botellas
a
unos
bares
He
tells
him
let's
go
for
bottles
to
some
bars
en
esos
momentos
un
carro
casi
atropella
At
that
moment,
a
car
almost
runs
over
el
se
queda
frio
mientras
su
amigo
la
salva
a
ella
(romeo
y
julieta)
He
freezes
while
his
friend
saves
her
(Romeo
and
Juliet)
cuando
sangre
mi
piel
When
my
skin
bleeds
tomo
un
acido
para
perder
I
take
acid
to
lose
lo
grande
en
el
corazon
se
lleva
dentro
The
greatness
within
the
heart
is
carried
inside
no
pueden
robar
mi
fe
They
cannot
steal
my
faith
y
cuando
no
aya
dios
a
quien
llorar
And
when
there
is
no
God
to
cry
to
y
cuando
las
palabras
no
traigan
bondad
And
when
words
do
not
bring
kindness
la
vida
traza
otro
cristal
Life
traces
another
crystal
la
suerte
a
suerte
Luck
to
luck
daño
coolateral
Collateral
damage
penelope
soño
con
ser
feliz
desde
pequeña
Penelope
dreamed
of
being
happy
since
she
was
a
child
ella
es
feliz
entre
sus
libros
siempre
sueña
She
is
happy
among
her
books,
she
always
dreams
que
tendra
un
amor
verdadero
y
sera
infinito
That
she
will
have
a
true
and
infinite
love
pero
entre
mentes
cerradas
eso
aveces
es
delito
But
among
closed
minds,
that
is
sometimes
a
crime
conocio
a
vanessa
y
no
dale
de
su
cabeza
She
met
Vanessa
and
can't
get
her
out
of
her
head
y
esa
mujer
es
su
mundo
And
that
woman
is
her
world
no
hay
nada
mas
en
que
pienza
There
is
nothing
else
she
thinks
about
pero
papa
le
dice
que
rlla
es
una
cerda
y
que
dios
va
a
castigarla
But
her
dad
tells
her
that
she
is
a
pig
and
that
God
will
punish
her
y
la
hace
sentir
como
mierda
And
makes
her
feel
like
shit
la
manda
a
vivir
a
otra
ciudad
con
otra
gente
He
sends
her
to
live
in
another
city
with
other
people
ella
conoce
a
un
hombre
que
la
quiere
y
es
decente
She
meets
a
man
who
loves
her
and
is
decent
pasan
los
años
y
se
casan
Years
pass
and
they
get
married
pero
un
amor
cincero
por
mas
tiempo
nunca
pasa
But
a
sincere
love
never
lasts
for
long
ella
no
es
feliz
She
is
not
happy
ya
no
lo
soporta
She
can't
take
it
anymore
tiene
treinta
pastillas
las
toma
ya
nada
importa
She
has
thirty
pills,
she
takes
them,
nothing
matters
anymore
deja
un
mensaje
de
perdon
y
se
acuesta
en
la
cama
She
leaves
a
message
of
forgiveness
and
lies
down
on
the
bed
el
se
quedara
enamorado
de
un
fantasma
(enamorado
de
un
fantasma)
He
will
remain
in
love
with
a
ghost
(in
love
with
a
ghost)
cuando
sangre
mi
piel
When
my
skin
bleeds
tomo
un
acido
para
perder
I
take
acid
to
lose
lo
grande
en
el
corazon
se
lleva
dentro
The
greatness
within
the
heart
is
carried
inside
no
pueden
robar
mi
fe
They
cannot
steal
my
faith
y
cuando
no
aya
dios
a
quien
llorar
And
when
there
is
no
God
to
cry
to
y
cuando
las
palabras
no
traigan
bondad
And
when
words
do
not
bring
kindness
la
vida
traza
otro
cristal
Life
traces
another
crystal
la
suerte
a
suerte
Luck
to
luck
daño
coolateral
Collateral
damage
ahi
afuera
hay
mil
historias
There
are
a
thousand
stories
out
there
aveces
las
conocemos
desde
un
angulo
Sometimes
we
know
them
from
one
angle
ahique
verlas
desde
otro
cristal
We
have
to
see
them
from
another
crystal
hay
un
daño
coolateral
There
is
collateral
damage
mil
historias
incompletas
A
thousand
incomplete
stories
hay
un
daño
coolateral
There
is
collateral
damage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.