Текст и перевод песни Santa RM feat. Melodico - Pasa el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Pasado
en
ti
Прошлое
в
тебе
Se
refleja
en
tu
memoria
Это
отражается
в
вашей
памяти
Y
Al
Igual
Que
A
Mi
И
Так
Же,
Как
И
Мой
Consume
Nuestra
Historia
Потребляет
Нашу
Историю
Fuiste
fuego
y
armonía
Ты
был
огнем
и
гармонией.
Fuiste
mi
mejor
poesía
Ты
была
моей
лучшей
поэзией.
Tú
fuiste
la
inspiración
Ты
был
вдохновением.
que
me
llegaba
día
a
día
который
приходил
ко
мне
изо
дня
в
день
Fuiste,
lo
más
cercano
a
Вы
были
ближе
всего
к
la
definición
de
perfección
определение
совершенства
Aunque
te
asimilabas
más
Хотя
ты
усвоил
больше
a
la
palabra
adicción
к
слову
наркомания
Fuiste,
sonrisas
Вы
были,
улыбки
caricias
bajo
las
sabanas
ласки
под
саваннами
Competencias
de
amor
Любовь
компетенции
para
ver
quien
daba
más.
чтобы
увидеть,
кто
дал
больше
всего.
Fuiste
desvelos
Ты
их
раскрыл.
También
fuiste
madrugadas
Ты
тоже
был
ранним
утром.
Yo
fui
tanto
en
el
infierno
Я
был
так
много
в
аду
tú
fuiste
mi
cuento
de
hadas.
ты
была
моей
сказкой.
Fuiste
rasguños
marcados
sobre
mi
espalda
У
тебя
были
царапины,
нанесенные
на
мою
спину.
Fuiste
lujuria
guardada
bajo
tu
falda
Ты
была
похоть,
спрятанная
под
юбкой.
Fuiste
mis
momentos
Это
были
мои
моменты.
experiencias
y
lugares
опыт
и
места
Tú
fuiste
mi
tesoro
yo
quien
navegó
tus
mares.
Ты
был
моим
сокровищем,
я
плыл
по
твоим
морям.
Enfermedad
y
cura
Болезнь
и
лечение
Bálsamo
de
la
locura
Бальзам
безумия
Fuiste
mi
ángel
guardián
Ты
был
моим
ангелом-хранителем.
la
brújula
en
mi
noche
oscura.
компас
в
мою
темную
ночь.
Mi
mayor
alegría
Моя
самая
большая
радость
fuiste
tú,
quien
lo
diría
это
был
ты,
кто
бы
это
сказал
pero
también
fuiste
tristeza
но
ты
тоже
был
груб.
Cuando
decidiste
dejar
de
ser
mía
Когда
ты
решила
перестать
быть
моей
Mientras
pase
el
tiempo
Пока
время
идет
Y
queden
recuerdos
de
lo
que
te
di
ayer
И
воспоминания
о
том,
что
я
дал
тебе
вчера
Aquellos
momentos
que
te
harán
volver
Те
моменты,
которые
заставят
вас
вернуться
Y
sentirás
que
quieras
recuperar
todo
lo
que
fue
И
вы
почувствуете,
что
хотите
вернуть
все,
что
было
La
felicidad,
que
te
brinde
ayer
Счастье,
которое
дарит
тебе
вчера
sé
que
tú
vas
a
volver.
я
знаю,
что
ты
вернешься.
Eres
mis
lágrimas
cayendo
Ты-мои
слезы.
en
el
suelo
porque
te
extraño
на
земле,
потому
что
я
скучаю
по
тебе
Eres
la
indiferencia
Ты
равнодушен.
un
fantasma,
un
extraño.
призрак,
незнакомец.
que
me
come
el
pasado
кто
ест
меня
в
прошлом
Por
esos
malos
momentos
Из-за
этих
плохих
моментов
que
actué
como
un
desgraciado
что
я
вел
себя
как
ублюдок.
Pero
jamás
te
falle
Но
я
никогда
не
подведу
тебя.
y
lo
sabes
и
ты
это
знаешь.
eres
la
puerta
de
la
felicidad
ты-врата
счастья
mas
yo
no
soy
la
llave.
но
я
не
ключ.
Yo
no
soy
la
clave
Я
не
ключ
para
tu
sonrisa
для
вашей
улыбки
Yo
quería
tranquilidad
Я
хотел
спокойствия
Tú
eras
la
que
llevaba
prisa
Это
ты
торопилась.
Tómame,
llévame
Возьми
меня,
возьми
меня.
Tú
eres
quién
me
mata
Это
ты
меня
убиваешь.
Tú
eres
kriptoníta
de
este
hombre
de
hojalata.
Ты
криптонит
этого
жестянщика.
Ojala
tarde
que
temprano
te
des
cuenta
Надеюсь,
рано
или
поздно
ты
это
поймешь.
Que
eres
tu
única
Что
ты
единственная
que
en
verdad
me
complementa.
это
действительно
дополняет
меня.
A
este
corazón
de
hierro,
tú
eres
mi
alcatraz
Это
железное
сердце,
ты
мой
Алькатрас.
Las
barras
de
esta
cárcel
Бары
этой
тюрьмы
que
no
saldré
jamás.
что
я
никогда
не
выйду.
y
pronto
lo
serás
и
скоро
ты
станешь
esa
eterna
agonía
de
amor
эта
вечная
агония
любви
que
no
se
queda
atrás.
он
не
отстает.
Mientras
pase
el
tiempo
Пока
время
идет
Y
queden
recuerdos
И
воспоминания
De
lo
que
te
di
ayer
Из
того,
что
я
дал
тебе
вчера
Aquellos
momentos
Те
моменты
Que
te
harán
volver
Которые
заставят
вас
вернуться
y
sentirás
que
quieras
recuperar
todo
lo
que
fue
и
вы
почувствуете,
что
хотите
вернуть
все,
что
было
La
felicidad,
que
te
brinde
ayer
Счастье,
которое
дарит
тебе
вчера
sé
que
tú
vas
a
volver.
я
знаю,
что
ты
вернешься.
Serás
la
que
llore
por
mi
Ты
будешь
та,
кто
плачет
за
меня.
cuando
caiga
en
cuenta
когда
это
будет
учтено
Qué
hay
un
arcoíris
Что
такое
радуга
cuando
acaba
la
tormenta.
когда
шторм
закончился.
No
serás:
¡Tú!
Вы
не
будете:
вы!
La
que
comparta
mis
deseos
Тот,
кто
разделяет
мои
желания
Tú
no
morirías
por
mí
Ты
не
умрешь
ради
меня.
no
esperes
que
sea
tu
romeo.
не
ожидайте,
что
это
будет
ваш
Ромео.
Serás
la
que
se
quede
sola
Ты
останешься
одна.
esperando
al
hombre
perfecto
Ожидание
идеального
человека
Cuándo
quieras
rectificar
Когда
вы
хотите
исправить
ya
no
habrá
tiempo.
времени
больше
не
будет.
Serás,
la
que
Ты
станешь
тем,
кто
vendrá
detrás
он
вернется.
La
que
busque
respuestas
Тот,
кто
ищет
ответы
que
ya
no
daré
jamás.
что
я
больше
не
дам.
Serás,
una
experiencia
más
Вы
будете,
еще
один
опыт
El
chiste
que
se
esconde
Шутка,
которая
прячется
entre
este
melodrama
среди
этой
мелодрамы
eso
tú
serás.
это
ты
будешь.
Jamás,
serás
algo
más
Никогда,
ты
станешь
чем-то
другим
y
pudiste
serlo
todo
и
ты
мог
быть
всем.
Pero
quisiste
ser
un
maldito
período
Но
ты
хотел
быть
гребаным
периодом
Serás,
la
que
me
lloré
un
puto
mar
de
lágrimas
Ты
станешь
той,
кто
заплакал,
черт
возьми,
море
слез.
Serás,
la
que
se
mire
al
espejo
Ты
будешь
смотреть
в
зеркало.
y
se
sienta
lástima.
и
жалко
себя.
Fuiste
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни.
eres
quien
desteto
y
este
día
ты
тот,
кого
я
отлучаю,
и
этот
день
tu
serás
la
culpable
de
esto.
ты
будешь
виновата
в
этом.
Mientras
pase
el
tiempo
Пока
время
идет
Y
queden
recuerdos
de
lo
que
te
di
ayer
И
воспоминания
о
том,
что
я
дал
тебе
вчера
Aquellos
momentos
Те
моменты
Que
te
harán
volver
Которые
заставят
вас
вернуться
Y
sentirás
que
quieras
recuperar
todo
lo
que
fue
И
вы
почувствуете,
что
хотите
вернуть
все,
что
было
La
felicidad,
que
te
brinde
ayer
Счастье,
которое
дарит
тебе
вчера
Sé
que
tú
vas
a
volver.
Я
знаю,
что
ты
вернешься.
Quizás
para
ti
Возможно,
для
вас
Soy
uno
más
en
el
mundo
Я
еще
один
в
мире
Para
mi
tu
eras
el
mundo.
Для
меня
ты
был
миром.
Y
sin
ti.
Sin
ti
no
voy
a
ningún
lado.
И
без
тебя.
Без
тебя
я
никуда
не
пойду.
Listo
para
lo
que
venga
Готов
к
тому,
что
придет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.