Текст и перевод песни Santa RM - Amor en Tiempos de Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor en Tiempos de Odio
Любовь во времена ненависти
julieta
ya
no
quiere
a
romeo
ni
a
sus
poemas
Джульетта
больше
не
любит
Ромео
и
его
стихи,
porque
las
flores
ya
no
convencen
a
damas
dame
un
beso
para
vomitar
потому
что
цветы
больше
не
убеждают
дам.
Дай
мне
поцелуй,
чтобы
меня
вырвало.
amor
en
tiempos
de
colera
Любовь
во
времена
холеры,
y
aunque
me
inspira
escribo
de
amor
en
tiempos
de
odio
que
ironia
и
хотя
меня
это
вдохновляет,
я
пишу
о
любви
во
времена
ненависти.
Какая
ирония!
escribo
de
odio
enamorado
Я
пишу
о
ненависти,
будучи
влюбленным.
estos
dias
sabias
que
cuando
el
corazon
В
эти
дни
ты
знала,
что
когда
сердце
se
enciende
el
cerebro
se
apaga
y
que
воспламеняется,
мозг
отключается,
и
что
cuando
se
llora
mas
se
encajan
dagas
un
dame
un
beso
y
guiame
al
amor
чем
больше
плачешь,
тем
глубже
вонзаются
кинжалы.
Дай
мне
поцелуй
и
направь
меня
к
идеальной
любви.
me
gustaria
buscarlo
moririme
en
el
intento
lo
siento
Я
хотел
бы
её
найти,
я
умру
в
попытке,
прости.
si
jure
que
ella
nunca
mas
porque
demonios
sigo
amandote
si
tu
Если
я
клялся,
что
больше
никогда,
то
почему,
черт
возьми,
я
продолжаю
любить
тебя,
если
ты
hace
mucho
tiempo
que
ella
no
me
ama
давно
меня
не
любишь?
solo
compartimos
algo
en
si
los
dos
solamente
pensamos
en
ti
Нас
объединяет
только
то,
что
мы
оба
думаем
лишь
о
тебе.
amor
en
tiempos
de
odio
Любовь
во
времена
ненависти,
o
de
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
или
ненавидеть
себя
так
сильно,
или
ненавидеть
свои
слезы.
odio
odio
odio
Ненависть,
ненависть,
ненависть.
mi
odio
por
ti
te
odio
Моя
ненависть
к
тебе.
Я
ненавижу
тебя.
a
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
Тебя
ненавижу,
Купидона
ненавижу,
но
больше
всего
ненавижу
себя.
oh
dios
dame
temblanza
para
soportar
los
tiempos
О
Боже,
дай
мне
стойкости,
чтобы
пережить
эти
плохие
времена.
malos
no
quiero
estar
Не
хочу
просто
сидеть
si
hacer
nada
mientras
veo
que
esta
flor
se
marchita
сложа
руки,
пока
этот
цветок
увядает
en
mis
manos
el
tiempo
en
que
в
моих
руках.
Время,
в
котором
vivmos
en
verdad
esta
jodido
мы
живем,
действительно
хреновое.
el
amor
nunca
existio
solamente
a
sido
un
mito
Любви
никогда
не
существовало,
это
всего
лишь
миф.
recompenza
por
cupido
за
возмездие
Купидону.
vivo
o
muerto
conmo
sea
quiero
Живым
или
мертвым,
как
бы
то
ни
было,
я
хочу
hacer
que
se
enamore
que
luego
rompan
su
влюбить
её
в
себя,
а
потом
разбить
ей
corazon
para
que
sufras
hijo
de
perra
сердце,
чтобы
ты
страдала,
сука,
para
que
sientas
lo
que
yo
tu
y
muchas
han
sentido
чтобы
ты
почувствовала
то,
что
я,
ты
и
многие
другие
чувствовали,
para
que
se
de
cuenta
que
el
dolor
del
corazon
чтобы
ты
поняла,
что
боль
в
сердце
—
es
el
dolor
con
el
que
yo
e
mas
eh
sufrido
para
это
боль,
от
которой
я
больше
всего
страдал,
чтобы
que
sientas
el
vacio
que
no
se
puede
llenar
ты
почувствовала
пустоту,
которую
невозможно
заполнить,
para
que
sientas
ese
dolor
que
no
se
puede
чтобы
ты
почувствовала
эту
боль,
которую
невозможно
aguantar
para
que
empieze
a
llorar
y
a
beber
вынести,
чтобы
ты
начала
плакать
и
пить
hasta
al
cansancio
y
se
de
cuenta
до
изнеможения
и
поняла,
que
al
perder
a
la
princesa
tarde
o
temprano
se
что,
потеряв
принцессу,
рано
или
поздно
derrumbara
al
palacio
обрушишь
дворец.
amor
en
tiempos
de
odio
o
Любовь
во
времена
ненависти,
de
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
или
ненавидеть
себя
так
сильно,
или
ненавидеть
свои
слезы.
odio
odio
odio
mi
odio
por
ti
Ненависть,
ненависть,
ненависть.
Моя
ненависть
к
тебе.
te
odio
a
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
Я
ненавижу
тебя,
Купидона
ненавижу,
но
больше
всего
ненавижу
себя.
hay
hombres
que
creen
que
damas
son
sinonimos
de
Есть
мужчины,
которые
думают,
что
дамы
— синоним
кровати.
cama
una
mujer
no
es
un
objeto
almenos
para
mi
jamas
Женщина
— не
объект,
по
крайней
мере,
для
меня
никогда.
busca
dama
que
prenda
la
Ищу
даму,
которая
зажжет
flama
del
amar
para
пламя
любви,
чтобы…
nose
si
amar
de
nuevo
ya
no
se
Не
знаю,
смогу
ли
я
любить
снова,
уже
не
знаю.
si
puedo
lanzar
besos
al
cielo
y
usarlos
como
el
suelo
no
Могу
ли
я
посылать
поцелуи
в
небо
и
использовать
их
как
землю?
Нет.
busco
mi
media
naranja
busco
mi
media
cebolla
Я
не
ищу
свою
половинку
апельсина,
я
ищу
свою
половинку
лука,
y
en
que
el
cuento
termine
conmigo
al
cortame
la
haga
llorar
и
чтобы
сказка
закончилась
тем,
что,
разрезав
меня,
она
заставит
меня
плакать.
yo
soñe
con
sexo
y
tener
sentimiento
yo
sueño
con
ser
angel
Я
мечтал
о
сексе
и
чувствах,
я
мечтаю
стать
ангелом
y
librarme
de
ellos
quiero
reclamar
quiero
gritar
al
cielo
и
избавиться
от
них.
Хочу
кричать,
хочу
вопить
в
небо:
dios
porque
terminas
con
los
sueños
tan
bellos
"Боже,
почему
ты
разрушаешь
такие
прекрасные
мечты?"
a
un
anelo
ese
dulce
veneno
que
me
hacia
tan
feliz
me
podria
К
той
мечте,
к
тому
сладкому
яду,
который
делал
меня
таким
счастливым.
Меня
может
por
dentro
me
voy
dentro
de
todos
tus
pensamientos
разрывать
изнутри.
Я
ухожу
вглубь
всех
твоих
мыслей.
amor
en
tiempos
de
odio
odio
mis
sentimientos
Любовь
во
времена
ненависти.
Ненавижу
свои
чувства.
amor
en
tiempos
de
odio
Любовь
во
времена
ненависти,
o
de
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
или
ненавидеть
себя
так
сильно,
или
ненавидеть
свои
слезы.
odio
odio
odio
mi
odio
Ненависть,
ненависть,
ненависть.
Моя
ненависть
por
ti
te
odio
a
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
к
тебе.
Я
ненавижу
тебя,
Купидона
ненавижу,
но
больше
всего
ненавижу
себя.
amor
en
tiempos
de
odio
Любовь
во
времена
ненависти,
o
de
odiarte
tanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
o
de
odiarte
tanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
o
de
odiarte
tanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
o
de
odiarte
tanto
или
ненавидеть
тебя
так
сильно,
pero
odio
mas
amarte
tanto
но
еще
больше
я
ненавижу
так
сильно
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.