Текст и перевод песни Santa RM - Contesta el Celular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contesta el Celular
Answer the Phone
Ayer
llame
otra
vez
nena
I
called
again
yesterday,
baby
Y
de
nuevo
me
mando
al
buzón
And
again,
you
sent
me
to
voicemail
Yo
se
que
estuve
mal,
que
te
dañé
el
corazón
I
know
I
was
wrong,
that
I
hurt
your
heart
Pero
tu
entiende,
comprende,
caí
en
la
tentación
But
understand,
I
fell
into
temptation
Te
juro
que
no
volvera
a
pasar,
perdona
mi
amor
I
swear
it
won't
happen
again,
forgive
me,
my
love
Yo
se
que
si
tu
no
estás,
la
vida
se
pone
triste
I
know
that
if
you're
not
here,
life
gets
sad
Se
que
extrañas
mis
besos,
que
te
cuente
mil
chistes
I
know
you
miss
my
kisses,
you
miss
me
telling
you
jokes
Si
tu
no
estás,
no
quiero
a
nadie
más
conmigo
If
you're
not
here,
I
don't
want
anyone
else
with
me
Piénsalo
bien
y
no
encajamos
como
amigos
Think
about
it,
we
don't
fit
as
friends
Si
yo
no
estoy
dime
a
quien
vas
a
abrazar
If
I'm
not
here,
tell
me
who
you're
going
to
hug
Quien
va
a
contar
uno
por
uno
en
tu
espalda
cada
lunar...
Who's
going
to
count
each
freckle
on
your
back
one
by
one...
Con
quien
vas
a
charlar
hasta
la
madrugada
Who
are
you
going
to
chat
with
until
dawn
En
quien
vas
a
pensar
cuando
te
abrazes
a
la
almohada
Who
are
you
going
to
think
about
when
you
hug
your
pillow
Y
no
contestas
ni
mensajes
ni
llamadas
And
you
don't
answer
messages
or
calls
Tus
amigas
del
trabajo
dicen
que
no
dices
nada
Your
friends
from
work
say
you
don't
say
anything
Dame
una
oportunidad
para
charlar
Give
me
a
chance
to
talk
Te
enamorare
de
nuevo,
solo
contesta
el
celular...
I
will
make
you
fall
in
love
again,
just
answer
the
phone...
Hoy
caigo
en
cuenta
que
he
fallado
una
vez
más
Today
I
realize
that
I
have
failed
once
again
Pero
logré
entender,
que
fui
débil
y
todo
sin
necesidad
But
I
managed
to
understand,
that
I
was
weak
and
it
was
all
unnecessary
Más
de
una
vez,
de
buscarte
he
hecho
el
intento
More
than
once,
I
have
tried
to
find
you
Pero
simplemente
no
estás,
dame
un
minuto
de
tu
tiempo
But
you're
simply
not
there,
give
me
a
minute
of
your
time
Solo
contesta
el
celular...
Just
answer
the
phone...
Ya
va
más
de
un
mes,
desde
aquella
vez
It's
been
over
a
month
since
that
time
Que
me
viste
charlando
con
la
chica
del
departamento
tres
When
you
saw
me
chatting
with
the
girl
from
apartment
three
Pero
que
crees,
tu
eres
un
diez
al
lado
de
ella
But
guess
what,
you're
a
ten
compared
to
her
Y
no
existe
otra
mujer
como
tu
que
sea
tan
bella
And
there
is
no
other
woman
as
beautiful
as
you
Es
que
el
problema
no
dijiste
ni
adiós
The
problem
is
you
didn't
even
say
goodbye
Y
no
contestas
por
que
sabes
que
te
derrite
mi
voz
And
you
don't
answer
because
you
know
my
voice
melts
you
Y
se
que
mueres
porque
vuelva
a
ser
tu
novio
And
I
know
you're
dying
for
me
to
be
your
boyfriend
again
Que
te
susurre
al
oido,
muerda
tus
labios
To
whisper
in
your
ear,
bite
your
lips
Lo
he
intentado
diez
mil
veces
he
llamado
I've
tried
ten
thousand
times,
I've
called
Y
ni
teléfono
ni
facebook
tu
nada
me
has
contestado
And
you
haven't
answered
me
on
the
phone
or
Facebook
Y
yo
he
pensado
y
he
buscado
una
forma
de
contentarte
And
I've
thought
and
searched
for
a
way
to
please
you
Pero
me
ignoras
y
eso
el
corazón
me
parte
But
you
ignore
me
and
that
breaks
my
heart
Y
me
pregunto
si
¿me
perdonarás?
And
I
wonder
if
you
will
forgive
me?
O
si
¿el
telefono
contestarás?
Or
if
you
will
answer
the
phone?
Nena
te
juro
que
lo
puedo
arreglar
Baby
I
swear
I
can
fix
it
Te
enamoraré
de
nuevo,
solo
contesta
el
celular...
I
will
make
you
fall
in
love
again,
just
answer
the
phone...
Hoy
caigo
en
cuenta
que
he
fallado
una
vez
más
Today
I
realize
that
I
have
failed
once
again
Pero
logré
entender,
que
fui
débil
y
todo
sin
necesidad
But
I
managed
to
understand,
that
I
was
weak
and
it
was
all
unnecessary
Más
de
una
vez,
de
buscarte
he
hecho
el
intento
More
than
once,
I
have
tried
to
find
you
Pero
simplemente
no
estás,
dame
un
minuto
de
tu
tiempo
But
you're
simply
not
there,
give
me
a
minute
of
your
time
Solo
contesta
el
celular...
Just
answer
the
phone...
Solo
contesta
el
celular...
Just
answer
the
phone...
Para
decirte
lo
mucho
que
me
haces
falta
To
tell
you
how
much
I
miss
you
Porque
mi
ser
no
aguanta
estar
sin
ti...
Because
my
being
can't
stand
to
be
without
you...
No
fuí
bueno
y
lo
acepto...
I
wasn't
good
and
I
accept
it...
Y
ante
todo
me
retracto
And
above
all,
I
retract
Desde
que
no
estás
no
soy
el
mismo...
Since
you're
not
here,
I'm
not
the
same...
Solo
atiende
mi
llamada
que
sigo
en
la
espera
de
que
le
respondas
a
mi
corazón
Just
answer
my
call,
I'm
still
waiting
for
you
to
answer
my
heart
El
tiempo
se
acaba
sin
ti
no
soy
nada
y
tu
bien
lo
sabes
Time
is
running
out,
without
you
I'm
nothing
and
you
know
it
Solo
atiende
mi
llamada
que
sigo
en
la
espera
de
que
le
respondas
a
mi
corazón
Just
answer
my
call,
I'm
still
waiting
for
you
to
answer
my
heart
El
tiempo
se
acaba
sin
ti
no
soy
nada
y
tu
bien
lo
sabes
Time
is
running
out,
without
you
I'm
nothing
and
you
know
it
Responde
corazon...
Answer,
my
love...
Yo
se
que
estuve
mal,
que
me
deje
llevar
I
know
I
was
wrong,
that
I
let
myself
get
carried
away
Aveces
soy
un
tonto
y
no
me
fijo
en
lo
que
hago
Sometimes
I'm
a
fool
and
I
don't
watch
what
I
do
Pero
quiero
que
sepas,
que
tu
eres
el
amor
de
mi
vida
But
I
want
you
to
know,
that
you
are
the
love
of
my
life
Y
si
me
pides
una
estrellla
yo
voy
a
subir
por
ella
And
if
you
ask
me
for
a
star,
I
will
go
up
for
it
Hoy
caigo
en
cuenta
que
he
fallado
una
vez
más
Today
I
realize
that
I
have
failed
once
again
Pero
logré
entender,
que
fui
débil
y
todo
sin
necesidad
But
I
managed
to
understand,
that
I
was
weak
and
it
was
all
unnecessary
Más
de
una
vez,
de
buscarte
he
hecho
el
intento
More
than
once,
I
have
tried
to
find
you
Pero
simplemente
no
estás,
dame
un
minuto
de
tu
tiempo
But
you're
simply
not
there,
give
me
a
minute
of
your
time
Solo
contesta
el
celular...
Just
answer
the
phone...
Hoy
caigo
en
cuenta
que
he
fallado
una
vez
más
Today
I
realize
that
I
have
failed
once
again
Pero
logré
entender,
que
fui
débil
y
todo
sin
necesidad
But
I
managed
to
understand,
that
I
was
weak
and
it
was
all
unnecessary
Más
de
una
vez,
de
buscarte
he
hecho
el
intento
More
than
once,
I
have
tried
to
find
you
Pero
simplemente
no
estás,
dame
un
minuto
de
tu
tiempo
But
you're
simply
not
there,
give
me
a
minute
of
your
time
Solo
contesta
el
celular...
Just
answer
the
phone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.