Santa RM - Dejame Volar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa RM - Dejame Volar




Dejame Volar
Let Me Fly
Araña déjame escapar de entre tus telarañas
Spider, let me escape from your webs
Por que me dices que me amas y a los segundos me engañas
Why do you say you love me and then betray me seconds later?
No me digas nada por favor suelta mi mano
Please don't say anything, just let go of my hand
Por amor de Dios no me des alas
For the love of God, don't give me wings
Princesa bella con el alma putrefacta
Beautiful princess with a rotten soul
Solo soy un muñeco viejo que vuelve a su caja
I'm just an old doll returning to its box
Pisaste y me dejaste solo como un objeto
You stepped on me and left me alone like an object
Correcto no me quieres, no me uses como pendejo
Right, you don't love me, don't use me like a fool
Sabes que te quiero y por ti haría cualquier cosa
You know I love you and would do anything for you
Mi mundo rosa se pinto de rojo por la sangre que brota
My pink world turned red from the blood that flows
Que sale de mi corazón, mi corazón es un suicidio
That comes out of my heart, my heart is a suicide
Y todo por tu puto amor
And all because of your damn love
Por favor, aléjate pendeja si ya no me amas
Please, get away, idiot, if you don't love me anymore
Más por que vergas no me dejas
Why the hell won't you let me go?
Lárgate el mirarte me hace daño el problema no es no verte
Get lost, looking at you hurts me, the problem is not not seeing you
El problema es que te extraño...
The problem is that I miss you...
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore
Amor palabra de 4 letras ni con 4 vidas
Love, a 4-letter word, not even with 4 lives
Lograre olvidar a esa doncella,
I will be able to forget that maiden,
Pequeña diosa de sonrisa hermosa
Little goddess with a beautiful smile
Has dejado a mi brújula sin rosa sin prosa
You have left my compass without a rose, without prose
Que te esposan, sobre mi alma sombras
Shadows that handcuff you, over my soul
Santa y spiletto desahogándonos en verso y prosa
Santa and Spiletto, venting in verse and prose
Yo quiero volar ese par mis alas siguen desplumadas
I want to fly, but my wings are still plucked
Esa es la cruda realidad
That's the harsh reality
El hombre flota sobre un puto mar hecho de lumbre
Man floats on a damn sea made of fire
El tiempo transforma mal mi amor en costumbre
Time badly transforms my love into habit
En un mundo que ronda yo con el corazón roto
In a world that surrounds me with a broken heart
Dando por caminar y resbalo sobre tu foto
Trying to walk and I slip on your photo
Miro tus roses fondos de botellas y alcohol
I see your roses, bottle bottoms and alcohol
Dama bienvenida a mi drama destilando flow
Lady, welcome to my drama, distilling flow
Reyna del perreo yo sin rey no gateo
Queen of perreo, I don't crawl without a king
Mi único deseo es volar de este infierno...
My only desire is to fly from this hell...
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore
Aquí en mi cuerpo que no se usa poco puerto
Here in my body that is not used little port
Y en mi cabeza 10, 000 putos recuerdo UNO,
And in my head 10,000 damn memories ONE,
De cuando fingías quererme...
Of when you pretended to love me...
Spiletto pásame una pluma que quiero matarme
Spiletto pass me a pen, I want to kill myself
Estoy cansado de la vida, sin su vida con mi vida,
I'm tired of life, without your life with my life,
La vida sabe ridícula,
Life tastes ridiculous,
Antes que nada dame un beso en el y vete
First of all give me a kiss on the and go away
Pero píntate los labios con veneno y porfa mátame.
But paint your lips with poison and please kill me.
Juntos por siempre lo de siempre me dejaste mientes.
Together forever, the usual, you left me lying.
Iluso en pensar que detalle, pensar billetes...
Foolish to think that detail, think bills...
Mis ojos se evaporan, tu sonrisa no se borra
My eyes evaporate, your smile doesn't fade
Me quiero suicidar y tu recuerdo me controla.
I want to kill myself and your memory controls me.
Al parecer me gusta verme hundido
Apparently I like to see myself sunk
En el calor de mis brazos siento tanto frio
In the warmth of my arms I feel so cold
Santa por favor ven y hazme un paro
Santa please come and do me a favor
Pasa este cuchillo de mi oreja al otro lado
Pass this knife from my ear to the other side
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore
Déjame volar, por favor déjame escapar
Let me fly, please let me escape
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Let me fly, let me escape, please don't hurt me anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.