Текст и перевод песни Santa RM - El Amor No Es Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Es Bueno
Love Is No Good
Háblame
del
amor.
Talk
to
me
about
love.
No
se
recuerda,
no
se
desea,
It's
not
remembered,
it's
not
desired,
Ni
siquiera
se
piensa
en
esas
estupidas
e
idiotas
One
doesn't
even
think
about
those
stupid
and
idiotic
Trampas
de
muerte.
Death
traps.
El
misterio
de
la
vida
tal
vez
es
amar
a
nadie.
The
mystery
of
life
is
perhaps
to
love
no
one.
Ps
cada
vez
k
amas
se
kiebra
el
corazon
en
partes.
Ps
every
time
you
love,
the
heart
breaks
into
pieces.
Parte
numero
uno.
ya
no
sales
con
los
cuates,
Part
number
one.
you
don't
hang
out
with
your
buddies
anymore,
Te
vas
de
mandilon
kien
sabe
a
cuantas
partes.
You
become
a
lapdog
who
knows
how
many
parts.
Parte
numero
dos.
bajas
el
cielo
i
estrellas.
Part
number
two.
you
bring
down
the
sky
and
stars.
Caminas
bajo
nubes
piensas
k
tanto
haces
por
ella.
You
walk
under
clouds
thinking
how
much
you
do
for
her.
Parte
numero
tres.
se
conocen
a
fondo.
Part
number
three.
they
get
to
know
each
other
deeply.
El
desea
una
foto
i
ella
un
nuevo
novio.
He
wants
a
photo
and
she
wants
a
new
boyfriend.
Parte
numero
cuatro.
se
acabo
el
encanto,
Part
number
four.
the
charm
is
over,
Después
de
tanto
cuento
descubriste
su
engaño!!
After
so
much
storytelling
you
discovered
her
deception!!
Te
sientes
tonto,
explotas
en
llanto
en
tu
cuarto.
You
feel
foolish,
you
explode
in
tears
in
your
room.
Parte
numero
cinco
continuas
enamorado.
Part
number
five
you
continue
in
love.
Parte
numero
seis
ya
no
sabes
k
hacer
Part
number
six
you
don't
know
what
to
do
anymore
Piensas
en
la
venganza
i
ella
ya
trae
otro
wey!!
You
think
about
revenge
and
she
already
has
another
guy!!
Parte
numero
siete
estas
kedando
demente,
Part
number
seven
you're
going
crazy,
Miras
su
risa
i
rostro
en
el
resto
de
la
gente!
You
see
her
laughter
and
face
in
the
rest
of
the
people!
Parte
numero
ocho
te
lamentas
en
lo
oscuro,
Part
number
eight
you
lament
in
the
dark,
Recojes
sus
recuerdos.
recuerdos
resultan
duros
You
collect
her
memories.
memories
turn
out
to
be
harsh
Parte
numero
nueve
ya
otra
van
en
el
eden
Part
number
nine
another
one
is
already
in
eden
Parte
numero
diez
el
drama
empieza
otra
vez.
Part
number
ten
the
drama
starts
again.
EL
AMOR!
EL
AMOR
NO
ES
BUENOO!!!
LOVE!
LOVE
IS
NO
GOOD!!!
PERO
MI
CORAZON
ES
TERCO
TERCOO!!!
BUT
MY
HEART
IS
STUBBORN
STUBBORN!!!
ES
IMPOSIBLE
DECIRLE
AL
CORAZON
K
NO,
IT'S
IMPOSSIBLE
TO
TELL
THE
HEART
NO,
SOMOS
MASOKISTAS
EN
CUESTIONES
DEL
AMOR
WE
ARE
MASOCHISTS
IN
MATTERS
OF
LOVE
Si
el
hambre
entra
por
la
puerta
el
amor
sale
por
la
ventana.
If
hunger
comes
in
through
the
door,
love
goes
out
the
window.
El
amor
no
es
siempre
para
siempre
casi
siempre
es
temporadas
Love
is
not
always
forever,
almost
always
it's
seasonal
Aunk
nos
duela
esto
es
vdd.
Even
if
it
hurts
us,
this
is
true.
El
amor
claro
k
sirve
pero
EL
DINERO
casi
es
lo
fundamental.
Love
of
course
works
but
MONEY
is
almost
fundamental.
El
sexo
siempre
oculta
i
cura
las
peleas.
Sex
always
hides
and
heals
fights.
Los
amores
matan.
NO!.
Loves
kill.
NO!.
SOLO
NOS
VUELVEN
SUICIDAS!.
THEY
JUST
MAKE
US
SUICIDAL!.
Red
bull
te
da
alas.
las
mujeres
tmbn.
Red
bull
gives
you
wings.
women
too.
Las
mentiras
no
son
malas.
malo
es
si
nos
descubren.
Lies
are
not
bad.
it's
bad
if
they
catch
us.
Separemos
la
palabra
enamoramiento...
Let's
separate
the
word
falling
in
love...
En.
amor.
a
...
miento!!.
lo
sientoo
In.
love.
a
...
lie!!.
I'm
sorry
Del
amor
se
pasa
la
mentira
nena!!.
From
love
passes
the
lie
babe!!.
Cuantas
mentiras
dices
para
hacer
k
ella
te
crea!!.
How
many
lies
do
you
tell
to
make
her
believe
you!!.
Las
cosas
son
sencillas
le
mientes.
te
crees
i
te
kiere.
Things
are
simple
you
lie
to
her.
she
believes
you
and
loves
you.
Entonces
mientes
siempre
para
hacer
k
nunk
te
dejen.
So
you
lie
always
to
make
sure
they
never
leave
you.
Miente
miente
miente.
mienteme
hasta
hartarme!!.
Lie
lie
lie.
lie
to
me
until
I'm
sick
of
it!!.
Vuelveme
a
mentir
para
empezar
a
acostumbrarme!.
Lie
to
me
again
to
start
getting
used
to
it!.
Yo
kiero
ser
tu
rey
ponme
una
corona
de
espinas.
I
want
to
be
your
king
put
a
crown
of
thorns
on
me.
Pork
ya
entendi
k
para
kererte
tiene
k
dolerme
niña!!.
Because
I
already
understood
that
to
love
you
it
has
to
hurt
me
girl!!.
El
amor
es
el
castigo
de
los
dioses.
Love
is
the
punishment
of
the
gods.
Qe
entra
en
nuestras
mentes
i
crea
ilusiones.
That
enters
our
minds
and
creates
illusions.
Pobres
somos
las
k
caemos
en
sus
redes.
We
are
poor
those
who
fall
into
its
nets.
Hombres
nos
atrapan
i
en
vdd
creemos
k
nos
kieren.
Men
trap
us
and
we
really
believe
they
love
us.
El
amor
si
k
ciega!!.
mientras
tu
solo
lo
ves
a
el.
Love
does
blind!!.
while
you
only
see
him.
El
te
ve
a
ti
i
a
ella
a
esa
i
akella.
He
sees
you
and
her
and
that
one
and
that
one.
El
solo
kiere
sexo
i
por
eso
en
su
lista
no
eres
la
primera.
He
just
wants
sex
and
that's
why
you're
not
first
on
his
list.
Luego
te
das
cuentas
de
todas
las
mentiras.
Then
you
realize
all
the
lies.
Cortan
pork
supiste
k
tiene
otras
chicas.
They
cut
because
you
knew
he
had
other
girls.
Nomas
te
acuerdas
i
lagrimas
derramas.
You
just
remember
and
shed
tears.
Pasado
una
semana
el
yate
a
olvidado.
After
a
week
he
has
forgotten
you.
Lo
vez
feliz
dando
la
vuelta
con
mujeres
en
su
carro.
You
see
him
happy
driving
around
with
women
in
his
car.
Sigues
pensando
como
te
pudo
hacer
esto!.
You
keep
thinking
how
he
could
do
this
to
you!.
Lloras
i
a
tu
corazon
lo
declaras
muerto.
You
cry
and
declare
your
heart
dead.
Dices
k
no
volveras.
ni
ke
estuvieras
tonta.
You
say
you
won't
come
back.
not
even
if
you
were
stupid.
Pero
ai
estas
derritiendote
en
su
boca.
el
vodka.
But
there
you
are
melting
in
his
mouth.
the
vodka.
Se
convierte
en
su
unica
i
fiel
compañía.
It
becomes
your
only
and
faithful
companion.
Ya
k
dejaste
todo
por
el
HASTA
TUS
AMIGAS!.
Since
you
left
everything
for
him
EVEN
YOUR
FRIENDS!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.