Текст и перевод песни Santa RM - El Rap Es un Trabajo Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rap Es un Trabajo Duro
Рэп — это тяжёлый труд
Lo
nuestro
no
marcha
bien,
yo
que
te
voy
a
decir,
У
нас
всё
плохо,
что
я
могу
сказать,
Si
nuestro
amor
se
acabo
así
no
podemos
seguir,
Если
наша
любовь
закончилась,
мы
не
можем
продолжать,
Tal
vez
mañana
las
cosas
vallan
peor,
así
que
cada
quien
Возможно,
завтра
всё
будет
ещё
хуже,
так
что
каждый
пойдёт
Su
lado
y
me
perdonas
amor,
Своей
дорогой,
и
ты
меня
прости,
любовь
моя,
No
quiero
lagrimas,
no
llores
pequeña
no
es
necesario,
Не
надо
слёз,
не
плачь,
малышка,
это
не
нужно,
Por
que
se
que
para
ti
esta
relación
fue
un
calvario,
Ведь
я
знаю,
что
для
тебя
эти
отношения
были
мучением,
Pasamos
ratos
felices,
lose,
nena
lo
acepto,
У
нас
были
счастливые
моменты,
я
знаю,
детка,
я
признаю,
Pero
a
veces
peleamos
y
lo
que
dijimos
no
fue
lo
correcto,
Но
иногда
мы
ссорились,
и
то,
что
мы
говорили,
было
неправильно,
Tu
cara
triste
me
hace
pensar
que
soy
un
monstruo,
Твоё
грустное
лицо
заставляет
меня
думать,
что
я
чудовище,
Pero
tú
no
eres
un
ángel
nena
y
apuesto
que
esta
decisión
cayo
de
maravilla,
Но
ты
не
ангел,
детка,
и
держу
пари,
что
это
решение
тебе
на
руку,
Pues
tú
querías
lo
mismo
y
no
sabias
como
pedirla,
Ведь
ты
хотела
того
же,
но
не
знала,
как
попросить,
Que
nos
paso?,
No
se
solo
paso,
Como
paso?
n
No
se
solo
paso,
Что
с
нами
случилось?
Не
знаю,
просто
случилось.
Как
случилось?
Не
знаю,
просто
случилось,
Que
yo
lo
sepa
el
amor
nunca
termina,
Насколько
я
знаю,
любовь
никогда
не
заканчивается,
Entonces
el
amor
te
llegara
después
querida,
Значит,
любовь
придёт
к
тебе
позже,
дорогая,
Y
no
te
preocupes
se
que
hallaras,
a
la
pareja
perfecta
y
que
la
amaras
И
не
волнуйся,
я
знаю,
ты
найдёшь
идеального
партнёра
и
полюбишь
его,
Y
que
darás
todo
tu
amor
hasta
la
muerte,
И
отдашь
всю
свою
любовь
до
самой
смерти,
Te
deseo
lo
mejor
pequeña,
ten
mucha
suerte,
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
малышка,
удачи
тебе,
Yoooooo
te
deseo
lo
mejor,
Quiero
que
seas
feliz
amor,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
любовь
моя,
Porque
conmigo
tú
no
puedes
serlo
no
no,
Потому
что
со
мной
ты
не
можешь
быть
счастлива,
нет,
нет,
Yoooooo
te
deseo
lo
mejor,
Quiero
que
seas
feliz
amor,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
любовь
моя,
Porque
conmigo
tú
no
puedes
serlo
no
no,
Потому
что
со
мной
ты
не
можешь
быть
счастлива,
нет,
нет,
No
se
que
nos
paso,
se
perdió
todo,
Не
знаю,
что
с
нами
случилось,
всё
потеряно,
Los
modos,
la
manera
en
que
decías
mi
apodo,
Манеры,
то,
как
ты
произносила
моё
прозвище,
Ni
modo,
solo
quedamos
como
un
recuerdo
que
se
perdió,
Ничего
не
поделаешь,
мы
остались
лишь
воспоминанием,
которое
затерялось,
Tu
lo
intentaste
"si"
después
que
intente
yo,
Ты
пыталась,
"да",
после
того,
как
пытался
я,
La
vida
tiene
ciclos
y
el
nuestro
ya
se
acabo,
У
жизни
есть
циклы,
и
наш
уже
закончился,
Pa′
que
forzar
algo
que
con
el
tiempo
nos
fallo,
Зачем
цепляться
за
то,
что
со
временем
нас
подвело,
Mi
voz
nunca
engaño,
tu
voz
nunca
confió
y
luego
de
nuestro
Мой
голос
никогда
не
обманывал,
твой
голос
никогда
не
доверял,
и
после
наша
Amor
se
inflo
tanto
que
reventó,
Любовь
так
раздулась,
что
лопнула,
Espero
que
encuentres
a
alguien
que
valga
la
pena,
Надеюсь,
ты
найдёшь
кого-то
достойного,
Y
que
tenga
modales
a
la
hora
de
la
cena,
así
lo
decidiste,
И
с
хорошими
манерами
за
ужином,
ты
так
решила,
Asi
lo
decidí,
no
te
echo
la
culpa,
no
me
la
eches
ami,
Так
решил
и
я,
я
не
виню
тебя,
не
вини
меня,
Solo
el
destino
sabe
que
es
lo
que
nos
espera,
Только
судьба
знает,
что
нас
ждёт,
Solo
un
camino
por
persona
y
cien
primaveras
Только
один
путь
для
каждого
и
сто
весен,
Que
solíamos
pasar
cuando
era
puro
amor,
Которые
мы
проводили
вместе,
когда
была
чистая
любовь,
Y
a
pesar
de
los
problemas
te
deseo
lo
mejor,
И
несмотря
на
проблемы,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
La
vida
tiene
instantes,
y
en
este
instante
quiero
decirte
Жизнь
состоит
из
мгновений,
и
в
это
мгновение
я
хочу
сказать
тебе,
Que
fuiste
mi
vida
aunque
estemos
distantes,
Что
ты
была
моей
жизнью,
даже
если
мы
далеки
друг
от
друга,
Cosas
pasan
por
algo
y
por
algo
paso
lo
nuestro,
Всё
происходит
по
какой-то
причине,
и
наша
история
произошла
не
просто
так,
Dios
quería
enseñarme
que
él
es
todo
un
maestro,
Бог
хотел
показать
мне,
что
он
настоящий
учитель,
Ve
y
busca
otra
ilusión
que
la
nuestra
está
perdida
Иди
и
найди
другую
иллюзию,
наша
потеряна,
Y
solo
recuerda
esto,
fuiste
lo
mejor
de
mi
vida,
И
просто
помни
это,
ты
была
лучшим,
что
было
в
моей
жизни,
Hay
mil
salidas,
tu
escoge
la
correcta
Есть
тысяча
выходов,
выбери
правильный,
Y
aunque
no
seas
mía
sigo
pensando
que
eres
tan
perfecta,
И
хотя
ты
не
моя,
я
всё
ещё
думаю,
что
ты
идеальна,
Yoooooo
te
deseo
lo
mejor,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
Quiero
que
seas
feliz
amor,
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
любовь
моя,
Porque
conmigo
tú
no
puedes
serlo
no
no,
Потому
что
со
мной
ты
не
можешь
быть
счастлива,
нет,
нет,
Yoooooo
te
deseo
lo
mejor,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
Quiero
que
seas
feliz
amor,
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
любовь
моя,
Porque
conmigo
tú
no
puedes
serlo
no
no,
Потому
что
со
мной
ты
не
можешь
быть
счастлива,
нет,
нет,
Oye
solo
quiero
decirte
que,
que
te
deseo
lo
mejor,
Слушай,
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
желаю
тебе
всего
наилучшего,
Que
a
pesar
de
todos
los
altibajos
que
tuvimos,
Что
несмотря
на
все
наши
взлёты
и
падения,
Quiero
decirte
que
te
quiero
demasiado
y
Хочу
сказать,
что
я
очень
тебя
люблю,
и
Mejor
es
que
cada
quien
tome
su
camino
y
Лучше,
чтобы
каждый
пошёл
своим
путём,
и
Que
las
cosas
pasen
como
tienen
que
pasar,
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
Ok,
te
amo
y
nunca
dejare
de
hacerlo,
Хорошо,
я
люблю
тебя
и
никогда
не
перестану,
Por
que
se
que
tu
tampoco
Потому
что
знаю,
что
ты
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.