Текст и перевод песни Santa RM - Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Dame
un
segundo
para
procesarlo
Дай
мне
секунду,
чтобы
осознать
это
Y
aunque
lo
intente,
no
voy
a
evitarlo
И
даже
если
попытаюсь,
я
не
смогу
этого
избежать
Si
quieres
irte,
puedes
irte,
no
sé
ni
qué
decirte
Если
хочешь
уйти,
можешь
уйти,
я
даже
не
знаю,
что
тебе
сказать
Sé
bien
que
ya
no
existe
un
doctor
para
que
me
extirpe
el
corazón
Я
точно
знаю,
что
уже
нет
доктора,
который
сможет
вырвать
мое
сердце
Para
que
me
extirpe,
para
que
me
extirpe
Чтобы
вырвал,
чтобы
вырвал
Para
que
me
extirpe
este
maldito
corazón
Чтобы
вырвал
это
проклятое
сердце
Mándame
a
las
llamas
del
infierno
Отправь
меня
в
пламя
ада
Sé
que
ahí
me
sentiré
mejor
Я
знаю,
там
мне
будет
лучше
En
cambio
aquí
me
ves
tras
el
cuaderno
А
здесь
ты
видишь
меня
за
тетрадью
Buscando
apaciguar
este
dolor
Пытаюсь
унять
эту
боль
No
sé
si
fue
mi
error
Не
знаю,
была
ли
это
моя
ошибка
O
el
conjunto
de
todas
las
mierdas
que
yo
no
quise
ver
a
tiempo
Или
совокупность
всего
дерьма,
которое
я
вовремя
не
увидел
Aún
tengo
un
mal
sabor
У
меня
всё
ещё
неприятный
осадок
Sé
bien
que
una
herida
al
corazón
no
se
cura
con
un
"lo
siento"
Я
точно
знаю,
что
рану
в
сердце
не
залечить
одним
"прости"
Me
arrancaste
las
alas,
caí
en
picada
Ты
вырвала
у
меня
крылья,
я
упал
камнем
Más,
si
preguntan
diles
que
no
sabes
nada
Но,
если
спросят,
скажи,
что
ничего
не
знаешь
Más,
recomiendo
que
huyas
y
que
te
escabullas
Лучше
беги
и
скрывайся
Y
la
razón
de
mi
muerte
en
la
autopsia
dirá
mi
amada
А
причиной
моей
смерти
в
заключении
о
смерти
будет
написано
"моя
любимая"
Y
tu
ADN
puede
hallarse
en
cualquier
sitio
И
твою
ДНК
можно
найти
где
угодно
Está
en
mis
labios
hasta
el
papel
en
que
escribo
Она
на
моих
губах,
даже
на
бумаге,
на
которой
я
пишу
Y
es
un
misterio
porque
el
corazón
palpita
И
это
загадка,
почему
сердце
бьется
Porque
desde
que
te
fuiste
juraría
que
ya
no
vivo
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo,
juraría
que
ya
no
vivo
Поклялся
бы,
что
уже
не
живу,
поклялся
бы,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo,
juraría
que
ya
no
vivo
Поклялся
бы,
что
уже
не
живу,
поклялся
бы,
что
уже
не
живу
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Y
como
te
explicó
cuanto
me
duele
И
как
мне
объяснить,
как
мне
больно
Y
como
me
duele
cuando
te
explicó
И
как
мне
больно,
когда
я
объясняю
тебе
La
muerte
viene
de
regalo
en
un
beso
de
despedida
Смерть
приходит
в
подарок
в
прощальном
поцелуе
Con
olor
a
olvido
y
sabor
rico
С
запахом
забвения
и
сладким
вкусом
Intensificó
el
olor
y
ubico
el
color
del
amor
Усиливается
запах,
и
я
различаю
цвет
любви
Q
cumplió
su
ciclo
y
q
me
quito
el
valor
Которая
прошла
свой
цикл
и
лишила
меня
мужества
Me
empina
me
mata
me
a
taranta
tanto
Она
меня
пьянит,
убивает,
сводит
с
ума
Y
no
lloro
canto
y
me
chinga
gacho
el
pecho
cabrón
И
я
не
плачу,
я
пою,
и
меня
чертовски
жжет
в
груди,
черт
возьми
Si
la
vida
es
una
puta
cantina
Если
жизнь
- это
чертова
кантина
Enamorado
desde
niño
de
Maria
Joaquina
Влюбленный
с
детства
в
Марию
Хоакину
El
amor
es
una
medicina
q
cura
daños
y
con
los
años
te
empina
Любовь
- это
лекарство,
которое
лечит
раны,
а
с
годами
пьянит
Y
te
contamina,
te
fuiste
y
eras
tu
mi
vitamina
И
заражает
тебя,
ты
ушла,
а
ты
была
моим
витамином
Mi
gas,
mi
paz,
mi
corona
mi
ruina
Моим
газом,
моим
миром,
моей
короной,
моей
погибелью
Estoy
en
una
pesadilla
y
ya
me
quiero
despertar
Я
в
кошмаре,
и
я
хочу
проснуться
Y
ver
de
nuevo
la
luz
por
la
cortina
И
снова
увидеть
свет
сквозь
занавеску
Soy
el
hoy
occiso
en
este
asesinato
Я
— сегодняшний
покойник
в
этом
убийстве
Ven
devuelveme
la
vida
un
rato
Верни
мне
жизнь
на
мгновение
Usaste
tus
labios
como
el
alma
perfecta
Ты
использовала
свои
губы
как
идеальное
оружие
Huiste
con
mi
alma
y
no
dejaste
rastro
Ты
сбежала
с
моей
душой
и
не
оставила
следа
Te
as
robado
ya
mi
paraíso
Ты
украла
мой
рай
Tu
sonrisa
se
convirtió
en
mi
cruz
Твоя
улыбка
стала
моим
крестом
Mi
nirvana
se
fue
al
piso
Моя
нирвана
рухнула
Voy
en
un
tunel
y
no
encuentro
la
luz
Я
иду
по
туннелю
и
не
вижу
света
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.