Текст и перевод песни Santa RM - Mejor Pero No Menos Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Pero No Menos Triste
Лучше, но не менее грустно
Yo
estoy
mejor
pero
no
menos
triste...
Мне
лучше,
но
не
менее
грустно...
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Te
fuiste
sin
decir
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись
Un
Lunes
a
las
6 de
la
mañana
В
понедельник
в
6 утра
Antes
de
que
despertara
Прежде
чем
я
проснулся
Con
el
ruido
de
campanas
Под
звон
колоколов
Sé
que
extrañas
mis
besos
y
mis
abrazos
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
моим
поцелуям
и
объятиям
Yo
extraño
verte
desnuda
caminando
con
pies
descalzos
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
ходишь
босиком,
обнаженная
Talvez
estás
mejor
sin
mi
Может
быть,
тебе
лучше
без
меня
Talvez
yo
estoy
mejor
sin
ti
Может
быть,
мне
лучше
без
тебя
Talvez
más
la
verdad
no
quiero
saber
si
es
así
Может
быть,
на
самом
деле
я
не
хочу
знать,
так
ли
это
Porque
te
extraño
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
Y
es
tan
bastante
extraño
И
это
так
странно
Pues
quiero
tenerte
aquí
aunque
sepa
que
me
hacías
daño
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
хотя
и
знаю,
что
ты
причиняла
мне
боль
Tú
carta
de
presentación
Ты
- мое
рекомендательное
письмо
Yo
fuí
tú
carta
de
discordia
Я
был
твоим
яблоком
раздора
Más
no
voy
a
suplicarte
que
tengas
misericordia
Но
я
не
буду
умолять
тебя
о
милосердии
Un
cordial
saludo
si
te
miro
Приветливо
поприветствую
тебя,
если
увижу
Aunque
por
dentro
me
muero
Хотя
внутри
я
умираю
Y
se
escapen
30
mil
suspiros
И
вырываются
30
тысяч
вздохов
Admiro
tú
forma
de
ver
las
cosas
Восхищаюсь
твоим
взглядом
на
вещи
Ni
tan
malas
las
espinas
Шипы
не
так
уж
и
плохи
Ni
tan
bellas
son
las
rosas
И
розы
не
так
уж
и
прекрасны
Si
preguntan
como
estoy
les
mentire
con
algún
chiste
Если
спросят,
как
у
меня
дела,
я
совру,
отшучусь
Pero
si
te
soy
sincero
Но
если
быть
честным
Estoy
mejor
pero
no
menos
triste
Мне
лучше,
но
не
менее
грустно
Quizás
estoy
mejor
pero
no
menos
triste
Возможно,
мне
лучше,
но
не
менее
грустно
Despierto
por
las
noches
a
ver
si
volviste
Я
просыпаюсь
по
ночам,
чтобы
проверить,
не
вернулась
ли
ты
Cuánto
tardare
para
entender
Сколько
времени
мне
потребуется,
чтобы
понять
Que
lo
decidiste
y
no
vas
a
volver
Что
ты
решила
и
не
вернешься
Que
no
crecen
flores
en
un
jardín
pódrio
Что
в
гнилом
саду
цветы
не
растут
Se
que
te
fuiste
y
no
volviste,
siento
que
pese
Я
знаю,
что
ты
ушла
и
не
вернулась,
чувствую,
что
несмотря
a
todo
tu
te
arrepentiste,
dijiste,
ни
на
что,
ты
пожалела,
ты
сказала,
que
me
amarías
por
encima
de
la
cosas,
что
будешь
любить
меня
превыше
всего,
No
me
dejarías
no
podrías
estar
sola,
me
mentiste!
Что
не
оставишь
меня,
что
не
сможешь
быть
одна,
ты
солгала!
así
no
mas
lo
hiciste,
rompiste
un
corazón
de
una
tonta
Вот
так
просто
ты
это
сделала,
разбила
сердце
глупым
manera,
te
lo
ofrezco
otra
vez
y
rompelo
como
quieras,
образом,
я
предлагаю
тебе
его
снова,
разбей
его,
как
хочешь,
no
metas
excusas
que
el
tiempo
no
borra
nada,
не
придумывай
оправданий,
время
ничего
не
стирает,
el
reloj
solo
se
lleva,
no
olvido
algunas
palabras
часы
только
идут,
я
не
забываю
некоторых
слов
pese
a
todo
sabe
que
quiero
que
esto
nunca
se
termine,
несмотря
ни
на
что,
знай,
что
я
хочу,
чтобы
это
никогда
не
кончалось,
siento
que
tu
estas
ahí
aunque
mis
ojos
no
te
miren,
я
чувствую,
что
ты
рядом,
хотя
мои
глаза
тебя
не
видят,
ni
rimen
y
escriban
sobre
este
crimen,
не
рифмуют
и
не
пишут
об
этом
преступлении,
tu
sólita
te
encontraras
corriéndote
ese
rimel,
ты
сама
обнаружишь,
что
размазываешь
тушь,
No
te
pienso
me
hace
mucho
mal,
siento
en
la
brisa
tu
perfume
Я
не
думаю
о
тебе,
мне
это
очень
больно,
я
чувствую
твой
особенный
аромат
в
бризе
tan
particular
такой
особенный
Yeah
tan
particular...
Да,
такой
особенный...
Quizás
estoy
mejor
pero
no
menos
triste
Возможно,
мне
лучше,
но
не
менее
грустно
Despierto
por
las
noches
a
ver
si
volviste
Я
просыпаюсь
по
ночам,
чтобы
проверить,
не
вернулась
ли
ты
Cuánto
tardare
para
entender
Сколько
времени
мне
потребуется,
чтобы
понять
Que
lo
decidiste
y
no
vas
a
volver
Что
ты
решила
и
не
вернешься
Que
no
crecen
flores
en
un
jardín
pódrio
Что
в
гнилом
саду
цветы
не
растут
Quizás
estoy
mejor
pero
no
menos
triste
Возможно,
мне
лучше,
но
не
менее
грустно
Despierto
por
las
noches
a
ver
si
volviste
Я
просыпаюсь
по
ночам,
чтобы
проверить,
не
вернулась
ли
ты
Cuánto
tardare
para
entender
Сколько
времени
мне
потребуется,
чтобы
понять
Que
lo
decidiste
y
no
vas
a
volver
Что
ты
решила
и
не
вернешься
Que
no
crecen
flores
en
un
jardín
pódrio
Что
в
гнилом
саду
цветы
не
растут
Cuánto
tardare
para
entender
Сколько
времени
мне
потребуется,
чтобы
понять
Que
lo
decidiste
y
no
vas
a
volver
Что
ты
решила
и
не
вернешься
Que
no
crecen
flores
en
un
jardín
pódrio...
Что
в
гнилом
саду
цветы
не
растут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.