Текст и перевод песни Santa RM - Quizas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
cariño,
¿cómo
has
estado?
Привет,
дорогая,
как
ты
поживаешь?
Quizás
no
me
recuerdes
pero
yo
no
te
he
olvidado
Возможно,
ты
меня
не
помнишь,
но
я
тебя
не
забыл
Y
cuanto
tiempo
ha
pasado
desde
aquel
día
en
que
te
marchaste
И
сколько
времени
прошло
с
того
дня,
как
ты
ушла
Desde
aquel
día
en
que
me
dejaste
С
того
дня,
как
ты
меня
оставил
Pero
quizás
yo
fui
el
culpable
de
todo
Но,
возможно,
я
был
виноват
во
всем
Por
entregarte
mi
todo
y
por
creer
que
tú
eras
todo
За
то,
что
отдал
тебе
все,
и
за
то,
что
верил,
что
ты
— это
все
Por
ser
el
idiota
que
te
creía,
el
idiota
que
te
quería
За
то,
что
был
идиотом,
который
тебе
верил,
идиотом,
который
тебя
любил
El
idiota
que
no
veía
que
Идиотом,
который
не
видел,
что
Que
todo
lo
que
decías
era
mentira
Что
все,
что
ты
говорила,
было
ложью
Te
obsequié
mi
corazón
y
me
lo
regresaste
hecho
giras
Я
подарил
тебе
свое
сердце,
а
ты
вернула
его
мне
разорванным
в
клочья
Quien
diría
cariño,
quien
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать,
дорогая,
кто
бы
мог
подумать
Que
después
de
tanto
tiempo
este
tonto
te
extrañaría
Что
спустя
столько
времени
этот
дурак
будет
по
тебе
скучать
Que
alguien
me
saque
el
corazón,
que
alguien
me
ayude
Пусть
кто-нибудь
вырвет
мое
сердце,
пусть
кто-нибудь
мне
поможет
Porque
intente
olvidar,
te
lo
juro,
pero
no
pude
Потому
что
я
пытался
забыть,
клянусь,
но
не
смог
Mi
corazón
hoy
sufre
tanto,
vivo
en
un
llanto
Мое
сердце
сегодня
так
страдает,
я
живу
в
слезах
Soy
como
un
lobo
viendo
la
luna,
si
sufro
canto
Я
как
волк,
смотрящий
на
луну,
если
страдаю,
то
пою
Dame
un
minuto
para
verte,
juro
que
no
hablo
Дай
мне
минутку
увидеть
тебя,
клянусь,
я
не
буду
говорить
Por
darte
un
beso
soy
capaz
de
darle
mi
alma
al
diablo
Чтобы
поцеловать
тебя,
я
готов
отдать
душу
дьяволу
Quizás,
quizás
de
eso
y
algo
más
Возможно,
возможно,
этого
и
чего-то
еще
Si
tú
no
estás
conmigo
no
aguanto
un
minuto
más
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
я
не
выдержу
ни
минуты
больше
Me
duele
que
tú
estes
tan
lejos
de
mí
Мне
больно,
что
ты
так
далеко
от
меня
La
noche
es
tan
larga
que
solo
pienso
en
ti
Ночь
такая
длинная,
что
я
думаю
только
о
тебе
Pero
quizás
mañana
ya
todo
esté
mejor
Но,
возможно,
завтра
все
будет
лучше
Quizás
mañana
olvide
el
dolor
Возможно,
завтра
я
забуду
боль
No
creo
que
exista
un
dolor
en
todo
el
planeta
Не
думаю,
что
на
всей
планете
есть
боль
Comparado
a
lo
que
siente
un
corazón
cuando
se
agrieta
y
Сравнимой
с
той,
что
чувствует
сердце,
когда
оно
разбивается,
и
Mis
lágrimas
con
forma
de
mujer
caen
en
picada
Мои
слезы,
похожие
на
женщину,
падают
вниз
Sobre
los
versos
que
escribe
mi
alma
desgarrada
На
стихи,
которые
пишет
моя
израненная
душа
Cuento
de
hadas
que
perdió
sus
colores
Сказка,
которая
потеряла
свои
краски
Sigo
en
espera
de
que
vengan
días
mejores
Я
все
еще
жду
лучших
дней
Sigo
en
espera
del
mañana
Я
все
еще
жду
завтрашнего
дня
De
que
mi
corazón
no
quiera
tirarse
por
la
ventana
Чтобы
мое
сердце
не
хотело
выброситься
из
окна
Sigo
en
espera
de
que
vuelvas
junto
a
mí
Я
все
еще
жду,
что
ты
вернешься
ко
мне
De
que
me
digas
que
me
amas
solo
a
mí
Что
ты
скажешь,
что
любишь
только
меня
De
que
me
digas
que
te
equivocaste
Что
ты
скажешь,
что
ошиблась
De
que
todo
lo
que
dijiste
no
lo
pensaste
Что
все,
что
ты
сказала,
ты
не
думала
Pero
yo
sé
que
es
mentira
y
solo
me
engaño
Но
я
знаю,
что
это
ложь,
и
я
просто
обманываю
себя
Si
quisieras
volver
lo
hubieras
hecho
ya
hace
un
año
Если
бы
ты
хотела
вернуться,
ты
бы
сделала
это
год
назад
Solo
me
daña
pensar
de
esta
manera
Мне
больно
думать
об
этом
Quizás
lo
mejor
es
que
mi
corazón
se
muera
Возможно,
лучшее,
что
может
случиться,
— это
смерть
моего
сердца
Me
duele
que
tú
estes
tan
lejos
de
mí
Мне
больно,
что
ты
так
далеко
от
меня
La
noche
es
tan
larga
que
solo
pienso
en
ti
Ночь
такая
длинная,
что
я
думаю
только
о
тебе
Pero
quizás
mañana
ya
todo
esté
mejor
Но,
возможно,
завтра
все
будет
лучше
Quizás
mañana
olvide
el
dolor
Возможно,
завтра
я
забуду
боль
Quizás
no
me
dice
nada
pero
quizás
es
lo
unico
que
me
queda
Возможно,
это
ничего
не
значит,
но,
возможно,
это
единственное,
что
у
меня
осталось
Ese
"quizás"
Это
"возможно"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Quizás
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.