Текст и перевод песни Santa RM - Si Hay Otra Vida Te Iré a Buscar (feat. Alejandro Lozano)
Si Hay Otra Vida Te Iré a Buscar (feat. Alejandro Lozano)
Если будет другая жизнь, я тебя найду (feat. Алехандро Лозано)
Dime
cuánto
tiempo
es
suficiente
Скажи,
сколько
времени
достаточно,
Pa
que
salgas
de
mi
mente
Чтобы
ты
покинула
мои
мысли,
Y
que
mis
ojos
dejen
de
llorar
И
мои
глаза
перестали
плакать?
A
qué
se
acostumbren
que
te
has
ido
Чтобы
они
привыкли,
что
ты
ушла,
Y
que
a
pesar
de
que
ha
dolido
И
что,
несмотря
на
боль,
No
hay
herida
que
no
pueda
sanar
Нет
раны,
которая
не
заживет.
Que
comprendan
y
que
no
se
aferren
Чтобы
они
поняли
и
не
цеплялись,
Que
hay
personas
que
se
quieren
Что
есть
люди,
которые
любят
друг
друга,
Pero
a
veces
no
puedes
cambiar
Но
иногда
ничего
не
можешь
изменить.
A
veces
la
vida
es
tan
injusta
Иногда
жизнь
так
несправедлива,
Si
hay
otra
vida
te
iré
a
buscar
Если
будет
другая
жизнь,
я
тебя
найду.
No
sé
si
esto
es
una
ilusión
Не
знаю,
иллюзия
ли
это,
Pues
te
veo
en
cualquier
parte
Ведь
я
вижу
тебя
повсюду,
Cuando
escucho
esta
canción
Когда
слышу
эту
песню.
Dame
un
beso
sin
anestesia
Поцелуй
меня
без
анестезии,
Y
si
me
va
a
doler
que
duela
И
если
будет
больно,
пусть
болит,
Ya
después
fingire
amnesia
Потом
я
притворюсь,
что
забыл.
Dolor
es
relativo
Боль
относительна,
Dame
un
golpe
en
cualquier
parte
Ударь
меня
куда
угодно,
Tus
desprecio
duele
más
Твое
презрение
ранит
сильнее,
Y
eso
que
no
llega
a
tocarme
И
это
даже
не
прикосновение.
Yo
que
pensé
que
tú
eras
arte
Я
думал,
ты
искусство,
Tan
perfecta
que
Da
Vinci
Настолько
совершенна,
что
Да
Винчи
No
se
atrevería
a
pintarte
Не
осмелился
бы
тебя
нарисовать.
Adicto
a
tus
labios
Зависимый
от
твоих
губ,
Viajero
por
tus
tatuajes
Путешественник
по
твоим
татуировкам,
Verte
a
los
ojos
siempre
fue
el
mejor
paisaje
Смотреть
в
твои
глаза
всегда
было
лучшим
пейзажем.
Sigo
buscando
donde
fracturó
el
amor
Я
все
еще
ищу,
где
сломалась
любовь,
Pero
si
intento
juntarlo
Но
если
я
попытаюсь
собрать
ее,
Siento
que
me
quiebro
yo
Я
чувствую,
что
сломаюсь
сам.
Cuántas
discusiones
Сколько
ссор,
Cuántos
versos
en
canciones
Сколько
стихов
в
песнях,
Cuántas
lágrimas
cayendo
Сколько
слез
капает
Entre
mis
líneas
y
renglones
Между
моих
строк
и
рифм.
Yo
luche
por
arreglarlo
Я
боролся
за
то,
чтобы
исправить
это,
Más
no
sé
si
tú
querías
Но
не
знаю,
хотела
ли
ты
этого,
No
dolía
lo
que
gritaste
Не
то,
что
ты
кричала,
причиняло
боль,
Dolió
lo
no
que
no
decías
А
то,
что
ты
не
говорила.
Si
hay
otra
vida
te
iré
a
buscar
Если
будет
другая
жизнь,
я
тебя
найду,
Al
infinito
al
fondo
del
mar
В
бесконечности,
на
дне
морском,
Por
puro
amor
será
por
eso
Из
чистой
любви,
именно
поэтому.
Llore
tus
besos
y
una
última
lágrima
Я
оплакивал
твои
поцелуи
и
последнюю
слезу
Derramaré
y
lameré
en
tus
labios
Пролью
и
слижу
с
твоих
губ,
Para
verla
caer
sobre
tus
huesos
Чтобы
увидеть,
как
она
падает
на
твои
кости.
Me
repito
no
llores
Я
повторяю
себе:
"Не
плачь",
Aunque
te
encuentres
perdido
Даже
если
ты
потерян,
Escupe
lo
que
te
preocupe
Выплюни
то,
что
тебя
беспокоит,
Supe
llenar
mis
vacíos
Я
смог
заполнить
свои
пустоты.
Este
corazón
partido
Это
разбитое
сердце,
Le
saque
partido
Я
извлек
из
него
пользу,
No
guardo
rencor
Я
не
держу
зла,
Guardo
screenshots
por
si
olvidó
Я
храню
скриншоты,
на
случай,
если
ты
забудешь.
Se
aceleran
mis
latidos
Мое
сердцебиение
ускоряется,
Pues
herido
me
voy
Ведь
я
ухожу
раненым,
De
todos
mis
problemas
Из
всех
моих
проблем,
El
más
duro
soy
yo
Самая
трудная
- это
я.
La
noticia
que
no
estoy
contigo
voló
veloz
Новость
о
том,
что
я
не
с
тобой,
разлетелась
быстро,
Esos
pillos
quieren
darse
brilló
Эти
хитрецы
хотят
блистать,
Como
yo
en
otro
show
Как
я
на
другом
шоу.
Marque
tus
pasos
en
Я
отметил
твои
шаги
на
Mi
piel
dejaste
huellas
Моей
коже,
ты
оставила
следы,
Escasos
casos
de
fracasos
Редкие
случаи
неудач,
Que
está
cabeza
atropella
Которые
эта
голова
сбивает.
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось,
Siempre
serás
doncella
Ты
всегда
будешь
девой,
Si
se
va
de
mi
camino
Если
ты
уйдешь
с
моего
пути,
Mi
corazón
se
va
con
ella
Мое
сердце
уйдет
с
тобой.
Aquellas
noches
aprendiendo
te
sin
más
Те
ночи,
когда
я
узнавал
тебя
без
остатка,
Contando
los
minutos
Считая
минуты,
Ya
me
logro
extrañar
Я
уже
начинаю
скучать.
Quizás
lo
pasaste
mal
Возможно,
тебе
было
плохо,
Tu
Florencia
no
Bag
dag
Твоя
Флоренция
не
Bag
dag,
Pasaste
de
estar
arriba
Ты
перешла
от
вершины
A
estar
abajo
en
el
chat
de
WhatsApp
К
низу
в
чате
WhatsApp.
Si
hay
otra
vida
te
iré
a
buscar
Если
будет
другая
жизнь,
я
тебя
найду,
Al
infinito
al
fondo
del
mar
В
бесконечности,
на
дне
морском,
Por
puro
amor
será
por
eso
Из
чистой
любви,
именно
поэтому.
Llore
tus
besos
y
una
última
lágrima
Я
оплакивал
твои
поцелуи
и
последнюю
слезу
Derramaré
y
lameré
en
tus
labios
Пролью
и
слижу
с
твоих
губ,
Para
verla
caer
sobre
tus
huesos
Чтобы
увидеть,
как
она
падает
на
твои
кости.
Si
me
dijo
que
me
extraña
Ты
сказала,
что
скучаешь
по
мне,
Pero
mas
a
ella
misma
Но
больше
по
себе,
Se
hizo
pesimista
y
Ты
стала
пессимисткой,
а
Por
mi
parte
bullista
Я
со
своей
стороны
- бунтарем.
Me
olvidé
de
su
conquista
Я
забыл
о
твоем
завоевании,
De
la
fórmula
por
ser
otro
piloto
О
формуле,
чтобы
быть
другим
пилотом,
Queriendo
ser
mi
vida
de
la
pista
Ты
хотела
быть
моей
жизнью
на
трассе.
Tarde
decifre
la
pista
Я
поздно
разгадал
подсказку,
Fracase
de
detective
Я
потерпел
неудачу
как
детектив,
Detrás
de
un
no
me
insistas
За
"не
настаивай"
скрывался
Se
escondía
un
fin
de
cine
Конец,
как
в
кино.
Donde
yo
veía
el
ascenso
Там,
где
я
видел
подъем,
Veias
el
declive
Ты
видела
спад,
Y
una
lista
de
defectos
И
список
недостатков,
Que
en
efecto
me
definen
Которые
на
самом
деле
меня
определяют.
Que
la
vida
no
te
incline
Пусть
жизнь
тебя
не
сломит,
Tu
eres
mejor
que
eso
Ты
лучше
этого,
Lo
perfecto
es
temporal
Совершенство
временно,
Tan
rápido
como
es
un
beso
Так
же
быстро,
как
поцелуй.
Pero
llegó
el
descenso
Но
наступил
спад,
Conflictos
en
exceso
Слишком
много
конфликтов,
No
hay
nada
que
nos
quiebre
Нет
ничего,
что
могло
бы
нас
сломать,
Como
pude
pensar
en
eso
Как
я
мог
так
думать.
La
vida
es
tan
injusta
Жизнь
так
несправедлива,
Que
no
la
entenderé
Что
я
не
пойму,
Que
quien
más
te
hacía
daño
Тот,
кто
причинял
тебе
больше
всего
боли,
Tu
dormías
con
el
Ты
спала
с
ним.
Estoy
en
el
mismo
estado
Я
в
том
же
состоянии,
Que
cuando
comencé
Что
и
когда
начинал,
Viendo
lo
que
un
día
fuimos
Видя
то,
кем
мы
были
когда-то,
Y
lo
que
no
seré
И
кем
я
не
буду.
Si
hay
otra
vida
te
iré
a
buscar
Если
будет
другая
жизнь,
я
тебя
найду,
Al
infinito
al
fondo
del
mar
В
бесконечности,
на
дне
морском,
Por
puro
amor
será
por
eso
Из
чистой
любви,
именно
поэтому.
Llore
tus
besos
y
una
última
lágrima
Я
оплакивал
твои
поцелуи
и
последнюю
слезу
Derramaré
y
lameré
en
tus
labios
Пролью
и
слижу
с
твоих
губ,
Para
verla
caer
sobre
tus
huesos
Чтобы
увидеть,
как
она
падает
на
твои
кости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.