Текст и перевод песни Santa RM - Todo Es Distinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es Distinto
Everything Is Different
Miro
hacia
tras
y
todo
a
cambiado
ya
nada
es
igual
todo
es
distinto
I
look
back
and
everything
has
changed,
nothing
is
the
same
anymore,
everything
is
different
Todo
paso
tan
deprisa
no
me
di
cuenta
Everything
happened
so
fast,
I
didn't
realize
it
Ya
me
echo
mayo
ahora
soy
yo
el
que
paga
cuentas
May
is
coming,
now
I'm
the
one
who
pays
the
bills
Ahora
soy
yo
el
que
cuida
de
dos
mujeres
Now
I'm
the
one
who
takes
care
of
two
women
Pero
siempre
tendre
en
mi
mente
a
todos
esos
seres
(aha)
But
I
will
always
keep
in
my
mind
all
those
beings
(aha)
A
mi
papa
que
ya
pasa
de
los
50
My
dad
who
is
already
over
50
El
que
me
dijo
que
estudiara
y
que
tubiera
en
cuenta
The
one
who
told
me
to
study
and
be
aware
Que
sin
esfuerzo
no
se
llega
a
ningun
lado
That
without
effort
you
don't
get
anywhere
Por
el
me
esfuerzo
el
doble
hay
que
tener
cuidado
For
him
I
strive
twice
as
hard,
you
have
to
be
careful
Miro
hacia
fuera
los
parques
estan
vacios
I
look
outside,
the
parks
are
empty
Tiemblo
de
miedo
todo
se
a
vuelto
mas
frio
I
tremble
with
fear,
everything
has
become
colder
Ya
no
hay
balones
las
canchas
se
encuentran
solas
There
are
no
more
balls,
the
courts
are
empty
Los
niños
son
obesos
son
presas
de
las
consolas
Children
are
obese,
they
are
prey
to
video
games
Todo
es
distinto
hasta
yo
mismo
cambie
Everything
is
different,
even
I
have
changed
Todo
a
cambiado
ya
nadie
confia
en
nadie
Everything
has
changed,
no
one
trusts
anyone
anymore
Tienen
razon
en
no
confiar
pues
yo
tampoco
They're
right
not
to
trust
because
neither
do
I
Porque
aya
fuera
te
encuentas
a
cualquier
loco
Because
out
there
you'll
find
any
madman
La
vida
cambio
Life
has
changed
Todo
es
distinto
Everything
is
different
Todo
se
a
vuelto
mas
gris
Everything
has
become
more
gray
Todo
se
marchito
Everything
has
withered
Solo
quedan
fotografias
para
recordar
Only
photographs
remain
to
remember
Lo
que
ya
fue
lo
que
perdimos
lo
que
se
nos
fue
x2
What
was,
what
we
lost,
what
escaped
us
x2
Recuerdo
de
pequequeño
nada
me
preocupaba
I
remember
as
a
child,
nothing
worried
me
Solo
era
un
niño
era
feliz
mientras
jugaba
I
was
just
a
child,
I
was
happy
when
I
played
Si
me
caia
reia
y
me
levantaba
If
I
fell,
I
laughed
and
got
up
Aquellos
ratos
que
corria
los
disfrutaba
I
enjoyed
those
times
when
I
ran
Hoy
es
distintinto
los
niños
ya
no
salen
Today
it's
different,
children
don't
go
out
anymore
Son
sobreprotegidos
cuidados
They
are
overprotected,
cared
for
Bajo
mil
llaves
Under
a
thousand
keys
No
se
dan
cuenta
que
los
dañan
desde
adentro
They
don't
realize
that
they
are
harming
them
from
within
Los
alimentan
con
violencia
con
juegos
del
momento
They
feed
them
with
violence,
with
the
games
of
the
moment
Cuanto
lo
siento
How
sorry
I
am
Niños
ricos
pobres
padres
Rich
children,
poor
parents
Ya
sufriran
antes
de
que
el
perro
ladre
They
will
suffer
before
the
dog
barks
Aqui
las
balas
se
venden
como
las
coca
colas
Here
bullets
are
sold
like
Coca-Colas
Y
el
diablo
rie
cuando
grita
una
pistola
And
the
devil
laughs
when
a
gun
screams
Oye
mama
tu
pequeño
ya
es
mayor
Hey
mom,
your
little
boy
is
grown
up
Tu
resale
al
señor
You
pray
to
the
Lord
Pidele
lo
mejor
Ask
him
for
the
best
No
te
preocupes
que
siempre
estare
a
tu
lado
Don't
worry,
I'll
always
be
by
your
side
Que
echo
yo
de
menos
las
cosas
del
pasado
How
I
miss
the
things
of
the
past
La
vida
cambio
Life
has
changed
Todo
es
distinto
Everything
is
different
Todo
se
a
vuelto
mas
gris
Everything
has
become
more
gray
Todo
se
marchito
Everything
has
withered
Solo
quedan
fotografias
para
recordar
Only
photographs
remain
to
remember
Lo
que
ya
fue
lo
que
perdimos
lo
que
se
nos
fue
x2
What
was,
what
we
lost,
what
escaped
us
x2
(Miro
hacia
atras
y
todo
a
cambiado
ya
nada
es
igual
(I
look
back
and
everything
has
changed,
nothing
is
the
same
anymore
Todo
es
distinto
OKAY!)
Everything
is
different
OKAY!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.